Wake-up Light
1
English 6 Dansk 16 HF3462/10, HF3462/20, HF3461, HF3451 Español 26 Suomi 37 Norsk 46 Português 55 Svenska 65
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This appliance helps you wake up feeling fitter and more energetic. It creates a summer dawn experience that makes awakening and getting up easier. The light intensity slowly increases to the chosen level during 30 minutes.
English 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ( button (to set clock time) * button (to set alarm time) Natural pond sound symbol (HF3462/HF3461 only) Natural sea sound symbol (HF3462/HF3461 only) Natural forest sound symbol Gentle beep symbol Radio symbol (HF3462/HF3461 only) ^ button Radio frequency indication (HF3462/HF3461 only) Light level indication (visible when light level is adjusted) Alarm time indication Sound level indication (visible when sound level is adjusted) I Reset button Note:The HF3462/20 a
- - - English Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep. Always replace the lamp with a Philips 75W E27 SOFTONE softwhite 230V T55 (HF3451) or a Philips 100W E27 SOFTONE softwhite 230V T55 lamp (HF3462/HF3461). The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance from the mains, remove the plug from the wall socket.
English Note: After you have set the time for the first time, you have to press the ‘set time’ button before you can adjust the time again.The time on the display starts flashing and arrows appear above and below the time to indicate that the clock time can be set. 3 When you have set the correct time, press the ‘set time’ button to confirm the time (Fig. 6). , The time on the display stops flashing and the arrows disappear.
English Tip:We advise a light intensity between 9 and 20 (for the HF3451 with 75W lamp) or between 7 and 15 (for the HF3462/HF3461 with 100W lamp) for the alarm function. Set the light intensity to your own preference by trying out the alarm function at different light intensity levels. 2 If you do not want the light to go on at wake-up time, select light intensity level 0. Quick alarm check 1 Press the QUICK CHECK button to start an accelerated wake-up alarm test (Fig. 15).
English 11 Press the button again to set the brightness to another level. There are three levels. Note:This button cannot be used to adjust the display brightness when the alarm goes off and during snoozing. 3 button 1 When the alarm goes off at the set wake-up time, press the 3 button to switch off the wake-up alarm light and sound. Note:The alarm function remains active and the light ring round the alarm button continues to burn.
English Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Regularly remove dust from the inside of the appliance with a dry cloth, as accumulated dust close to a powerful lamp presents a potential fire hazard. 1 Clean the outside of the appliance with a damp cloth. 2 Clean the inside of the appliance with a dry cloth.
English 13 Specifications Models HF3451/HF3461/ HF3462 Rated voltage 230V Rated frequency 50Hz Rated input 75W (HF3451) or 100W (HF3462/HF3461) Class II Classification Not classified Ingress of water IPX0 Operating conditions Temperature from +10°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% Temperature from -20°C to +50°C Relative humidity from 30% to 90% (no condensation) Storage conditions Circuit diagrams, parts lists and other technical descriptions will be provided on request.
English Question Answer Perhaps you switched off the alarm function by pressing the ALARM button. Perhaps the lamp is defective. Replace the lamp (see chapter ‘Replacement’). Why can I not switch on You have to wait 3 seconds for the lamp to dim. During this time, the the lamp again 3 button does not work. immediately after I switched it off? Why do I hear no sound Perhaps you set the sound level too low. Turn the volume control to a when the alarm goes higher sound level.
English 15 Question Answer Why does the SNOOZE button not function? The snooze function can only be used within 15 minutes after the alarm starts to go off. After those 15 minutes, the button no longer functions as SNOOZE button and only functions as SCREEN BRIGHTNESS CONTROL button.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Dette apparat hjælper dig med at vågne op og føle dig veloplagt og fyldt med energi. Det skaber en fornemmelse af sommerdaggry, der gør det nemmere at vågne og komme ud af sengen. Lysets intensitet øges langsomt til det valgte niveau i løbet af 30 minutter.
Dansk 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Timer indikation ( knap (til indstilling af klokkeslæt) * knap (til indstilling af vækketidspunkt) Symbol for naturlig rislen af vand (kun HF3462/HF3461) Symbol for naturligt bølgebrus (kun HF3462/HF3461) Symbol for naturlige skovlyde Symbol for behageligt bip-signal Radiosymbol (kun HF3462/HF3461) ^ knap Indikator for radiofrekvens (kun HF3462/HF3461) Indikator for lysniveau (synlig når lysniveauet er justeret) Indikator for vækketidspunkt Indikator for lydniveau (s
- - - Dansk Hvis du vågner for tidligt eller med hovedpine, skal du reducere lysniveauet. Kontakt din læge, før du starter med at bruge Philips Wake-up Light, hvis du har lidt af eller lider af en alvorlig depression. Brug ikke apparatet som et middel til at reducere dit søvnbehov. Formålet med apparatet er at lette opvågningen. Det reducerer ikke søvnbehovet.
Dansk 19 2 Hold knappen nede for hurtigere frem- eller tilbageindstilling. Bemærk: Når først klokkeslættet har været indstillet første gang, skal du trykke på knappen til indstilling af tid, før klokkeslættet kan indstilles igen. Klokkeslættet i displayet begynder at blinke, og de to pile over og under klokkeslættet indikerer, at klokkeslættet kan indstilles. 3 Når du har indstillet det rigtige klokkeslæt, skal du bekræfte det ved at trykke på knappen til indstilling af tid (fig. 6).
, Dansk @ vises i displayet. Tip:Vi anbefaler en lysintensitet mellem 9 og 20 (for HF3451 med 75 W pære) eller mellem 7 og 15 (for HF3462/HF3461 med 100 W pære) til alarmfunktionen. Indstil din foretrukne lysintensitet ved at afprøve alarmfunktionen med forskellige niveauer for lysintensitet. 2 Hvis lyset ikke skal aktiveres ved vækning, vælges 0. Hurtig alarm kontrol 1 Tryk på knappen QUICK CHECK for at starte en hurtig kontrol af vækkealarmen (fig. 15).
Dansk 21 Sådan justeres displayets lysstyrke 1 Tryk på knappen SNOOZE/SCREEN BRIGHTNESS CONTROL for at justere lysstyrken i displayet (fig. 20). Tryk på knappen igen for at indstille lysstyrken til et andet niveau. Der er tre niveauer. Bemærk: Denne knap kan ikke bruges til at justere displayets lysstyrke, når alarmen er i gang, og når snooze-funktionen bruges. 3 knap 1 Når alarmen aktiveres på det indstillede vækketidspunkt, trykkes der på knappen 3 for at slukke vækkealarmens lys og lyd.
Dansk Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. Fjern jævnligt støv fra apparatets inderside med en tør klud, da støvansamlinger tæt på en kraftig lampe kan udgøre en potentiel brandfare. 1 Apparatet rengøres udvendigt med en fugtig klud. 2 Apparatet rengøres indvendigt med en tør klud. , Åbn pærens udskiftningsdæksel ved først at trykke nederste del af dækslet ind og derefter opad med lidt kraft (fig. 26).
Dansk 23 Specifikationer Modellerne HF3451/HF3461/ HF3462 Nominel spænding 230 V Nominel frekvens 50 Hz Nominel indgang 75 W (HF3451) eller 100 W (HF3462/HF3461) Klasse II Klassifikation Ikke klassificeret Vandindtrængen IPX0 Driftsforhold Temperatur fra +10 °C til +35 °C Relativ fugtighed fra 30 % til 90 % Temperatur fra -20 °C til +50 °C Relativ fugtighed fra 30% til 90% (ingen kondensation) Opbevaringsbetingelser Kredsløbsdiagrammer, reservedelslister og andre tekniske beskrivelser
Dansk Spørgsmål Svar Hvorfor tænder lyset ikke, når alarmen går i gang? Lysniveauet muligvis indstillet for lavt. Du er måske kommet til at slukke alarmfunktionen ved at trykke på ALARM knappen. Pæren kan være defekt. Udskift pæren (se afsnittet “Udskiftning”). Hvorfor kan pæren ikke tændes straks efter, at den er blevet slukket? Hvorfor kommer der ingen lyd, når alarmen går i gang? Der går 3 sekunder, mens pæren dæmpes. I dette tidsrum fungerer 3 knappen ikke.
Dansk 25 Spørgsmål Svar Apparatet er muligvis placeret lavere end hovedet. Sørg for at apparatet er placeret således, at lyset ikke blokeres af sengen, dynen eller puden. Hvorfor virker SNOOZE knappen ikke? Snooze-funktionen kan kun bruges i 15 minutter efter, at alarmen er gået i gang. Efter de 15 minutter fungerer knappen ikke længere som SNOOZE-knap, men kun som SCREEN BRIGHTNESS CONTROL (lysstyrken i displayet).
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Este aparato le ayuda a despertarse sintiéndose más en forma y lleno de energía. Simula la experiencia de un amanecer de verano, haciendo que resulte más fácil despertarse y levantarse. La intensidad de la luz va aumentando lentamente durante 30 minutos hasta alcanzar el nivel seleccionado.
Español 27 1 2 3 4 5 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 I @ Rueda (gírela para ajustar la intensidad de la luz) Botón “ALARM” (alarma) Botón “RADIO” (sólo modelos HF3462 y HF3461) Botón “QUICK CHECK” (comprobación rápida) $ Rueda (gírela para ajustar el volumen) Sección de pantalla % Botón Indicación de tiempo ( Botón (para ajustar la hora del reloj) * Botón (para ajustar la hora de la alarma) Símbolo de sonido natural de estanque (sólo modelos HF3462 y HF3461) Símbolo de sonido natural de mar (sólo mod
- - - Español Coloque el aparato en una superficie estable y plana, y asegúrese de que haya, como mínimo, 15 cm de espacio libre a su alrededor y 40 cm por encima para evitar que se caliente en exceso. (fig. 3) No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C. Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la base y de la parte superior del aparato permanezcan abiertas durante el uso.
Español 29 Preparación para su uso Instalación 1 Antes de utilizarlo por primera vez, abra la tapa de la parte posterior del aparato (consulte el capítulo “Sustitución”) y enrosque la lámpara en el portalámparas. 2 Coloque el aparato a una distancia de 40-50 cm de la cabeza, por ejemplo sobre una mesilla de noche (fig. 4). 3 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
Español Nota: Si no confirma la hora de la alarma, el parpadeo se detiene después de 10 segundos. Esto significa que se ha establecido la hora de la alarma. Ajuste del sonido y del nivel de sonido 1 Pulse el botón “ALARM” (fig. 10). , El anillo que rodea el botón “ALARM” se enciende (fig. 11). , El primer símbolo de sonido (el símbolo de radio en los modelos HF3462 y HF3461 y el símbolo de suave pitido en el modelo HR3451) parpadea durante 3 segundos y se puede oír el sonido.
Español 31 , El anillo que rodea el botón “ALARM” sigue iluminado. La función de alarma aún sigue activa y, al día siguiente, el despertador se activará a la hora establecida con el sonido y la intensidad de la luz seleccionados (fig. 11). 2 Pulse el botón # si desea apagar el sonido cuando se active la alarma. (fig. 18) 3 Pulse el botón @& si desea apagar la lámpara cuando se active la alarma. (fig.
, Español La indicación del nivel de luz de la pantalla @ muestra el nivel de intensidad de la luz (00 a 20). (fig. 21) Consejo: Para leer le recomendamos que ajuste la intensidad de la luz a 20 (nivel máximo). Si este nivel no fuera suficiente, encienda una lámpara adicional. No olvide volver a ajustar el nivel de intensidad de la luz como despertador. Radio (sólo modelos HF3462 y HF3461) 1 Pulse el botón “RADIO” para encender la radio (fig. 22). , El anillo que rodea el botón se enciende (fig. 23).
Español 33 La lámpara debe sustituirse cuando no se encienda o cuando observe una disminución de su rendimiento (consulte también el capítulo “Importante”). Para sustituir la lámpara deberá utilizar una lámpara Philips SOFTONE softwhite E27 75 W 230 V T55 (en el modelo HF3451), o una lámpara Philips SOFTONE softwhite E27 100 W 230 V T55 (en los modelos HF3462 y HF3461). Sólo estas lámparas proporcionan la intensidad de la luz correcta. Sustitución de la lámpara 1 Desenchufe el aparato.
Español Modelos HF3451, HF3461 y HF3462 Humedad relativa de 30% a 90% (sin condensación) Si lo desea, puede solicitar diagramas del circuito, listas de componentes y otras descripciones técnicas. Tome las medidas necesarias para evitar interferencias electromagnéticas o de otro tipo entre éste y otros aparatos. Preguntas más frecuentes Pregunta Respuesta ¿Por qué no funciona el aparato? Puede que no haya enchufado bien la clavija a la toma de corriente. Conéctela correctamente.
Español 35 Pregunta Respuesta ¿Por qué no puedo volver a encender la lámpara inmediatamente después de haberla apagado? Debe esperar 3 segundos para que la lámpara se apague totalmente. Durante este intervalo el botón 3 no funciona. ¿Por qué no oigo ningún sonido cuando se activa la alarma? Puede que haya ajustado el nivel del sonido demasiado bajo. Gire el control de volumen a un nivel más alto. Puede que haya desactivado la función de alarma pulsando el botón “ALARM”.
Español Pregunta Respuesta Puede que se despierte demasiado tarde porque el aparato está situado a una altura inferior a la de su cabeza. Asegúrese de que el aparato esté situado a una altura tal que la luz no resulte interceptada por la cama, edredón o almohada. ¿Por qué no funciona el botón “SNOOZE”? La función de alarma diferida sólo puede utilizarse durante los 15 minutos posteriores a la activación de la alarma.
Suomi 37 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tämä laite auttaa sinua heräämään pirteämpänä ja energisempänä. Se luo kesäisen auringonnousun kaltaisen kokemuksen, jonka ansiosta herääminen ja sängystä nouseminen on paljon helpompaa. Valoteho lisääntyy hitaasti valitulle tasolle 30 minuutin aikana. Valo lisää kortisolihormonin tuotantoa, joten heräät energisempänä.
Suomi 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ( painike (kellonajan asettaminen) * painike (herätysajan asettaminen) Lammen ääni -kuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) Meren ääni -kuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) Metsän ääni -kuvake Miellyttävän äänimerkin kuvake Radiokuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) ^ painike Radiotaajuuden ilmaisin (vain malleissa HF3462/HF3461) Valotason ilmaisin (näkyy valon tasoa säädettäessä) Herätysajan ilmaisin Äänenvoimakkuuden ilmaisin (näkyy äänenvoimakkuutta säädettäessä) I
Suomi 39 - - - - Älä käytä laitetta yöunen lyhentämiseen. Laitteen tarkoitus on auttaa sinua heräämään helpommin. Se ei vähennä unen tarvetta. Käytä aina Philipsin 75 W:n E27 SOFTONE softwhite 230 V T55 -lamppua (malli HF3451) tai Philipsin 100 W:n E27 SOFTONE softwhite 230 V T55 -lamppua (mallit HF3462/HF3461). Laitteessa ei ole virtakytkintä. Laite irrotetaan sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Suomi 3 Kun olet asettanut oikean ajan, vahvista asetus painamalla ajanasetuspainiketta (Kuva 6). , Aika lakkaa vilkkumasta näytössä, ja nuolet katoavat. Huomautus: Jos et vahvista aikaa, vilkkuminen lakkaa ja nuolet katoavat 10 sekunnin kuluttua. Tämä ilmaisee, että aika on asetettu. Laite on nyt käyttövalmis. Käyttö Herätyksen asettaminen Herätystä asetettaessa valitaan valotehon taso, ääni ja äänenvoimakkuus. Herätys on asetettu, kun herätyspainikkeen ympärillä oleva valorengas palaa.
Suomi 41 Nopea herätyksen tarkistus 1 Aloita nopeutettu herätyksen testaus painamalla pikatarkistuspainiketta (Kuva 15). , Pikatarkistuspainikkeen ympärillä oleva valorengas syttyy (Kuva 16). , Testin ensimmäisen 50 sekunnin aikana valoteho lisääntyy nopeasti valitulle tasolle saakka. Viimeisen 40 sekunnin aikana valittu ääni lisääntyy vähitellen valitulle tasolle saakka. 2 Lopeta testi painamalla pikatarkistuspainiketta uudelleen (Kuva 15). , Pikatarkistuspainikkeen ympärillä oleva valorengas sammuu.
Suomi Huomautus: Herätystoiminto on edelleen käytössä, ja herätyspainikkeen ympärillä oleva valorengas palaa edelleen. 2 Kun lukulamppu ja/tai radio on käytössä, voit sammuttaa ne painamalla 3-painiketta. Kun painat 3-painiketta uudelleen, vain valo syttyy. Huomautus: Herätystoiminnon ollessa käytössä 3-painikkeen painaminen ei vaikuta herätyksen asetuksiin. Lukulamppu 1 Ota lukulamppu käyttöön tai sammuta se painamalla @&-painiketta. (Kuva 19) 2 Voit säätää valotehoa kääntämällä säätöpyörää @.
Suomi 43 , , , Avaa lampunvaihtoluukku työntämällä pohjassa olevaa salpaa ensin sisäänpäin ja sitten ylöspäin käyttäen jonkin verran voimaa (Kuva 26). Kallista lampunvaihtoluukkua mahdollisimman kauas ulospäin (Kuva 27). Älä valuta tai läikytä vettä laitteen päälle (Kuva 28). Varaosat Lamppu on laitteen ainoa vaihdettava osa. Lamppu on vaihdettava, kun se lakkaa palamasta tai kun valoteho heikkenee (katso myös kohta Tärkeää).
Suomi Mallit HF3451/HF3461/HF3462 Säilytysolosuhteet Suhteellinen kosteus 30 %...90 % Lämpötila -20°C...+50°C Suhteellinen kosteus 30 %...90% (ei tiivistymistä) Piirikaaviot, osaluettelot ja muut tekniset tiedot voi tilata tarvittaessa. Estä sähkömagneettiset tai muun tyyppiset häiriöt tämän ja muiden laitteiden välillä. Tavallisimmat kysymykset Kysymys Vastaus Miksi laite ei toimi? Pistoke ei ehkä ole kunnolla pistorasiassa. Aseta pistoke kunnolla pistorasiaan.
Suomi 45 Kysymys Vastaus Miksi radio (vain malleissa HF3462, HF3461) ei toimi? Radiotoiminnossa on luultavasti vikaa. Ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. Kytke ulkoinen antenni, jos et ole jo kytkenyt sitä. Katso Radio kohdasta Käyttö. Miksi radio (vain malleissa HF3462, HF3461) rätisee? Lähetyssignaali saattaa olla heikko. Etsi oikea signaali (katso kohta Käyttö). Herätys toimi eilen. Miksi Olet saattanut kytkeä herätystoiminnon pois käytöstä painamalla se ei toiminut tänään? herätyspainiketta.
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Dette apparatet gjør at du føler deg bedre og mer energisk når du våkner. Det skaper en opplevelse av sommerdaggry som gjør det enklere å våkne og stå opp. Lysintensiteten øker sakte til det valgte nivået i løpet av 30 minutter.
Norsk 47 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Tidsindikator ( -knapp (for å angi klokketid) * -knapp (for å angi alarmtid) Symbol for lyd av naturlig dam (kun HF3462/HF3461) Symbol for lyd av naturlig hav (kun HF3462/HF3461) Symbol for lyd av naturlig skog Symbol for forsiktig pip Radiosymbol (kun HF3462/HF3461) ^ -knapp Indikator for radiofrekvens (kun HF3462/HF3461) Indikator for lysnivå (synlig når lysnivå er tilpasset) Indikator for alarmtid Indikator for lydnivå (synlig når lydnivå er tilpasset) I Tilbakest
- - - Norsk Snakk med legen din før du begynner å bruke Philips Wake-up Light hvis du har hatt eller lider av alvorlig depresjon. Ikke bruk dette apparatet som et middel for å redusere antall søvntimer. Formålet med apparatet er å gjøre det enklere for deg å våkne. Det minsker ikke søvnbehovet. Bytt alltid ut lampen med en Philips 75 W E27 SOFTONE hvit 230 V T55-lampe (HF3451) eller en Philips 100 W E27 SOFTONE hvit 230 V T55-lampe (HF3462/HF3461). Apparatet har ingen av/på-bryter.
Norsk 49 Merk: Når du har stilt inn tiden første gang, må du trykke på knappen “set time” (still inn tid) før du kan justere tiden igjen.Tiden på skjermen begynner å blinke, og piler over og under tiden viser at klokketiden kan stilles inn. 3 Når du har stilt inn riktig tid, trykker du på knappen “set time” (still inn tid) for å bekrefte tiden (fig. 6). , Tiden på skjermen slutter å blinke, og pilene forsvinner.
Norsk Tips:Vi anbefaler en lysintensitet mellom 9 og 20 (for HF3451 med 75 W-lampe) eller mellom 7 og 15 (for HF3462/HF3461 med 100 W-lampe) for alarmfunksjonen. Still inn lysintensiteten etter eget ønske ved å prøve ut alarmfunksjonen på forskjellige lysintensitetsnivåer. 2 Hvis du ikke vil at lyset skal slå seg på ved vekking, velger du lysintensitetsnivå 0. Rask alarmkontroll 1 Trykk på QUICK CHECK-knappen (rask kontroll) for å starte en økende vekkealarmtest (fig. 15).
Norsk 51 Merk: Denne knappen kan ikke brukes til å vise lysstyrke når alarmen starter og ved slumring. 3 -knapp 1 Når alarmen starter på angitt vekketidspunkt, trykker du på 3-knappen for å slå av lys og lyd til vekkealarmen. Merk: Alarmfunksjonen forblir aktiv, og lysringen rundt alarmknappen fortsetter å lyse. 2 Når du har slått på leselampen og/eller radioen, trykker du på 3-knappen for å slå av leselampen og/eller radioen. Når du trykker på 3-knappen en gang til, slås bare lyset på.
Norsk 1 Rengjør utsiden av apparatet med en fuktig klut. 2 Rengjør innsiden av apparatet med en tørr klut. , Åpne utskiftingsluken for lampen ved å først dytte rillen nederst innover og deretter oppover med litt kraft (fig. 26). , Vipp utskiftingssluken for lampen utover så langt som mulig (fig. 27). , Ikke la det komme vann inn i apparatet eller søl vann på apparatet (fig. 28). Utskifting Apparatet inneholder ingen utskiftbare deler unntatt lampen.
Norsk 53 Modellene HF3451/HF3461/ HF3462 Klassifisering Ikke klassifisert Inntrenging av vann IPX0 Driftsforhold Temperatur fra +10 °C til +35 °C Relativ luftfuktighet fra 30 % til 90 % Temperatur fra -20 °C til +50 °C Relativ luftfuktighet fra 30 % til 90 % (ikkekondenserende) Oppbevaringsforhold Kretsskjemaer, delelister og andre tekniske beskrivelser oppgis ved etterspørsel.
Norsk Spørsmål Svar Hvorfor hører jeg ingen lyd når alarmen går? Kanskje du stilte inn lydnivået for lavt. Vri volumkontrollen til et høyere lydnivå. Kanskje du slo av alarmfunksjonen ved å trykke på ALARM-knappen. Hvis du valgte radioen som alarmlyd (kun HF3462/HF3461), kan radioen være defekt. Trykk på radioknappen etter at du har slått av alarmen, for å kontrollere om radioen virker. Hvis den ikke virker, kontakter du nærmeste kundetjeneste for Philips.
Português 55 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Este aparelho ajuda-o a acordar sentindo-se mais em forma e com mais energia. Cria uma experiência semelhante à aurora de Verão, facilitando o despertar e o levantar. Durante 30 minutos, a intensidade da luz aumenta lentamente para o nível escolhido.
3 4 5 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 I Português Botão RADIO (apenas nos modelos HF3462/HF3461) Botão QUICK CHECK (Verificação rápida) $ roda (rode para regular o volume) Secção do visor % botão Indicação da hora ( botão (para acertar a hora do relógio) * botão (para acertar a hora do alarme) Símbolo do som de lago natural (apenas nos modelos HF3462/HF3461) Símbolo do som de mar natural (apenas nos modelos HF3462/HF3461) Símbolo do som de floresta natural Símbolo de bip suave Símbolo do rádio (ape
Português 57 - - - - Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana; certifique-se de que deixa um intervalo de, pelo menos, 15 cm à volta do aparelho e 40 cm sobre o mesmo para evitar o aquecimento excessivo. (fig. 3) Não utilize o aparelho em temperaturas ambiente inferiores a 10 °C ou superiores a 35 °C. Certifique-se de que os orifícios de ventilação na base e na parte superior do aparelho permanecem abertos durante a utilização.
Português Preparação Instalação 1 Antes da primeira utilização, abra a tampa na parte de trás do aparelho (consulte o capítulo ‘Substituição’) e atarraxe a lâmpada no respectivo suporte. 2 Coloque o aparelho a 40-50 cm da sua cabeça, por exemplo, na mesa-de-cabeceira (fig. 4). 3 Ligue a ficha à tomada eléctrica. , A hora do visor fica intermitente e a aparecem setas sobre e sob a hora indicando que o relógio tem de ser acertado (fig. 5).
Português 59 , , O anel de luz em redor do botão ALARM acende-se (fig. 11). O primeiro símbolo de som (símbolo de rádio nos modelos HF3462/HF3461 e símbolo de bip suave no modelo HF3451) fica intermitente durante 3 segundos e o som pode ser ouvido. 2 Prima novamente o botão ALARM se quiser seleccionar outro som de despertar. Quando tiver encontrado o som que pretende utilizar, não volte a premir o botão ALARM (fig. 10).
Português 4 Se quiser desligar a função de alarme por completo, prima o botão ALARM uma ou mais vezes até não ver o símbolo de som no visor e o anel de luz em redor do botão ALARM se apagar. Snoozer 1 Prima o botão SNOOZE/SCREEN BRIGHTNESS CONTROL para desligar o som durante 9 minutos quando o alarme dispara (fig. 20). A lâmpada continua acesa no nível de intensidade seleccionado. Após 9 minutos, o som de despertar é automaticamente reproduzido outra vez.
Português 61 Rádio (apenas nos modelos HF3462/HF3461) 1 Prima o botão RADIO para ligar o rádio (fig. 22). , O anel de luz em redor do botão acende-se (fig. 23). 2 Utilize os botões % e ^ para seleccionar a frequência da sua estação preferida. (fig. 24) Pode escolher estações FM. 3 Pode utilizar a antena externa para uma melhor recepção. Introduza a antena externa na entrada da antena junto do símbolo ò na parte de trás do aparelho. 4 Prima o botão RADIO para desligar o rádio (fig. 22).
Português 3 Abra a janela de substituição da lâmpada, empurrando primeiro a aresta na parte inferior para dentro e depois para cima com alguma força (fig. 26). 4 Incline a janela de substituição da lâmpada para fora, tanto quanto possível (fig. 27). 5 Retire a lâmpada usada do suporte da lâmpada (fig. 29). 6 Aperte a nova lâmpada no suporte da lâmpada.
Português 63 Perguntas mais frequentes Pergunta Resposta Por que é que o aparelho não funciona? Talvez não tenha introduzido devidamente a ficha na tomada eléctrica. Coloque devidamente a ficha na tomada eléctrica. Talvez haja uma falha de energia. Verifique se há corrente ligando outro aparelho. Talvez o fio de alimentação esteja estragado.
Português Pergunta Resposta Por que razão o rádio (apenas nos modelos HF3462, HF3461) não funciona? A função do rádio está provavelmente danificada. Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Ligue a antena exterior se ainda não o fez. Consulte a secção ‘Rádio’ no capítulo ‘Utilização do aparelho’. Por que razão o rádio (apenas nos modelos HF3462, HF3461) produz um ruído de crepitação? Talvez o sinal de emissão seja fraco.
Svenska 65 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med den här apparaten känner du dig piggare och mer i form när du vaknar. Den skapar en känsla av sommargryning som gör det lättare att vakna och stiga upp. Ljusintensiteten ökar långsamt till inställd nivå under 30 minuter.
Svenska 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ( -knapp (för att ställa in klocktiden) * -knapp (för att ställa in alarmtiden) Symbol för naturligt dammljud (endast HF3462/HF3461) Symbol för naturligt havsljud (endast HF3462/HF3461) Symbol för naturligt skogsljud Symbol för lågt pipljud Radiosymbol (endast HF3462/HF3461) ^ -knapp Radiofrekvensindikering (endast HF3462/HF3461) Ljusnivåindikering (synlig när ljusnivån justeras) Alarmtidsindikering Ljudnivåindikering (synlig när ljudnivån justeras) I Återställning
Svenska 67 - - - Använd inte apparaten som ett sätt att minska antalet timmar du sover. Syftet med apparaten är att hjälpa dig vakna lättare. Den minskar inte ditt sömnbehov. Byt alltid ut lampan mot en Philips 75W E27 SOFTONE softwhite 230V T55-lampa (HF3451) eller en Philips 100W E27 SOFTONE softwhite 230V T55-lampa (HF3462/HF3461). Apparaten har ingen på/av-knapp. Om du vill koppla ur apparaten drar du ut nätsladden ur vägguttaget.
Svenska 3 När du har ställt in rätt tid trycker du på knappen för tidsinställning för att bekräfta tiden (Bild 6). , Tiden i teckenfönstret slutar blinka och pilarna försvinner. Obs! Om du inte bekräftar tiden slutar den blinka och pilarna försvinner efter 10 sekunder. Det visar att tiden har ställts in. Apparaten är nu klar att använda. Använda apparaten Ställa in alarmet När du ställer in alarmet väljer du ljusintensitetsnivå, ljudtyp och ljudnivå.
Svenska 69 Snabb alarmkontroll 1 Tryck på knappen QUICK CHECK om du vill göra ett snabbtest av väckningsalarmet (Bild 15). , Ljusringen runt knappen QUICK CHECK tänds (Bild 16). , Under de första 50 sekunderna av testet ser du en snabb ökning av ljusintensiteten till inställd nivå. Under de sista 40 sekunderna hör du hur det valda ljudet gradvis höjs till inställd nivå. 2 Tryck på knappen QUICK CHECK igen så avbryts testet (Bild 15). , Ljusringen runt knappen QUICK CHECK slocknar.
Svenska 3 -knapp 1 När alarmet startar vid den inställda väckningstiden trycker du på knappen 3 om du vill stänga av väckningsalarmets ljus och ljud. Obs! Alarmfunktionen fortsätter att vara aktiverad och ljusringen runt alarmknappen fortsätter att lysa. 2 När läslampan och/eller radion är påslagen trycker du på knappen 3 om du vill stänga av läslampan och/eller radion. När du trycker på knappen 3 igen tänds endast lampan.
Svenska 71 Torka regelbundet av damm från apparatens insida med en torr trasa, eftersom damm som samlats nära en kraftfull lampa utgör en potentiell brandfara. 1 Rengör apparatens utsida med en fuktig trasa. 2 Rengör apparatens insida med en torr trasa. , Öppna luckan för lampbyte genom att först trycka upphöjningen längst ned inåt och sedan uppåt med lite kraft (Bild 26). , Fäll ut luckan för lampbyte så långt det går (Bild 27). , Låt inte vatten komma in i apparaten och spill inte vatten på den (Bild 28).
Svenska Modellerna HF3451/HF3461/ HF3462 Nominell ineffekt 75 W (HF3451) eller 100 W (HF3462/HF3461) Klass II Klassificering Inte klassificerad Vattenintrång IPX0 Driftförhållanden Temperatur mellan +10 °C och +35 °C Relativ luftfuktighet mellan 30 % och 90 % Temperatur mellan -20 °C och +50 °C Relativ luftfuktighet mellan 30 % och 90 % (ingen kondensering) Förvaringsförhållanden Kretsdiagram, listor över delar och andra tekniska beskrivningar kan fås på begäran.
Svenska 73 Fråga Svar Varför kan jag inte tända lampan igen omedelbart efter att jag har släckt den? Du måste vänta i tre sekunder så att lampan slocknar. Under den tiden fungerar inte knappen 3. Varför hörs det inget när alarmet startar? Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Vrid volymkontrollen till en högre ljudnivå. Du kanske har stängt av alarmfunktionen genom att trycka på ALARMknappen. Om du har valt radion som alarmljud (endast HF3462/HF3461) kan det hända att radion är trasig.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 min.
22 23 24 25 26 27 28 29 30
4222.002.6782.