Satin ICE HP6479
ENGLISH 6 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 24 NEDERLANDS 33 NORSK 42 SVENSKA 50 SUOMI 58 HP6479 DANSK 66
ENGLISH Introduction ◗ ◗ ◗ With your new Satin ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the proven epilating disc system with the newly developed contour-following skin cooler constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice on the skin, the new Satin ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever.
ENGLISH 7 Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
ENGLISH Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it. ◗ Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently. Using the appliance General information about epilation ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
ENGLISH 9 The protective sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while using the appliance. Occasionally the pivoting head may freeze onto the skin cooler and doesn't move when you take the skin cooler from the freezer. The pivoting head will start pivoting again after you have passed it over your leg a few times. 2 Snap the appliance onto the skin cooler (fig. 4). 3 Insert the appliance plug into the inlet socket and put the adapter in the wall socket.
ENGLISH 4 To epilate the underarm area, place one arm behind your head to stretch the skin and place the appliance perpendicularly onto the skin with the hand of the other arm (fig. 10). 5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and place the appliance perpendicularly onto your skin, without exerting any pressure (fig. 11). 6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth.
ENGLISH 11 Exfoliating Using the exfoliating head regularly improves the appearance of the skin and reduces the risk of ingrown hairs. Do not use the exfoliating head immediately before or within two days after epilation. Only use the exfoliating head on your legs, not on your underarms or bikini line. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Remove the skin cooler. 3 Remove the epilating head (fig. 12).
ENGLISH Cleaning and maintenance Never rinse the adapter plug or the appliance itself with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the protective sleeve off the skin cooler. 3 Clean the skin cooler, the appliance and the protective sleeve with a moist cloth.
ENGLISH 13 Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damaging it. ◗ Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving foil of the shaving head twice a year. Cleaning the exfoliating head 1 Switch the appliance off. 2 Remove the exfoliating head by moving it in the direction of the arrow indicated on the exfoliating head. 3 Clean the exfoliating head with the brush regularly (fig. 19). You can clean the exfoliating head more thoroughly by rinsing it under the tap.
ENGLISH Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DEUTSCH 15 Einleitung ◗ ◗ ◗ Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satin ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Die Kombination des bewährten Pinzettensystems mit dem neuen Kühlelement Skin Cooler stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Durch die schmerzlindernde Wirkung von Eis auf der Haut ist das Epilieren mit dem neuen Satin ICE angenehmer und schmerzfreier denn je.
DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt ist.
DEUTSCH 17 Tiefkühlgerät bzw. -fach (***) gefrieren, bevor Sie mit der Epilation beginnen (Abb. 2). Vergewissern Sie sich, dass das Kühlelement vollkommen trocken ist, bevor Sie es einfrieren. ◗ Hinweis: Sie können das Kühlelement auch ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbewahren. Benutzung des Geräts Allgemeine Hinweise zur Epilation ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig trocken ist.
DEUTSCH Die Beine epilieren Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Creme. 1 Schieben Sie die Schutzhülle auf das Kühlelement (Abb. 3). Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren. Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement festfriert und sich nicht bewegt, wenn Sie das Kühlelement aus dem Tiefkühlgerät nehmen.
DEUTSCH 19 empfindlichen Hautpartien. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang sind (max. 1 cm). 1 Schieben Sie die Schutzhülle auf das Kühlelement (Abb. 7). 2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 8). 3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen: (Abb. 9). Wir empfehlen Geschwindigkeit II. 4 Legen Sie zum Epilieren im Achselbereich einen Arm hinter den Kopf und straffen Sie die Haut.
DEUTSCH Wir empfehlen Geschwindigkeit I. 6 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz senkrecht auf die Haut und führen Sie das Gerät langsam und unter leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. Peeling Der regelmäßige Gebrauch des Peeling-Aufsatzes glättet die Haut und reduziert das Risiko eingewachsener Haare. Benutzen Sie den PeelingAufsatz nicht unmittelbar vor der Epilation oder innerhalb von 2 Tagen danach.
DEUTSCH 21 - Wir empfehlen das Peeling direkt vor dem Schlafengehen, damit gegebenenfalls auftretende Hautreizungen über Nacht zurückgehen können. Benutzen Sie nach dem Peeling eine milde Creme oder Körperlotion. Reinigung und Wartung Spülen Sie das Netzteil und das Gerät selbst nie mit Wasser ab. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol,Azeton, Benzin usw.
DEUTSCH Reinigung des Scherkopfes 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie die Scherfolie heraus. 3 Reinigen Sie Haarauffangkammer und Schermesserblock mit der Bürste (Abb. 18). Üben Sie dabei keinen Druck aus, um Beschädigungen der Scherfolie zu vermeiden. ◗ Reiben Sie alle 6 Monate einen Tropfen Nähmaschinenöl auf Schermesser und Scherfolie des Ladyshave-Aufsatzes. Den Peeling-Aufsatz reinigen 1 Schalten Sie das Gerät aus.
DEUTSCH 23 Ersatzteile ◗ Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Scherfolie (HP6116) und den Schermesserblock (HP2911) alle ein bis zwei Jahre auswechseln bzw. wenn diese Teile defekt sind. Umweltschutz ◗ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen (Abb. 20).
FRANÇAIS Introduction ◗ ◗ ◗ Avec votre nouvel épilateur Satin ICE vous pouvez enlever les poils rapidement et efficacement. La combinaison d'un système d'épilation à disques déjà éprouvé avec le nouvel applicateur de froid qui suit les contours amène une évolution notable dans la technique d'épilation. Grâce à l'effet naturel anesthésiant de la glace sur la peau, le nouvel épilateur Satin ICE rend l'épilation plus confortable et moins douloureuse comme jamais elle ne l'a été.
FRANÇAIS 25 Important Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur correspond à la tension de votre secteur. Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni. N'utilisez pas l'appareil lorsque l'adaptateur ou l'épilateur est endommagé. Lorsque l'adaptateur est endommagé, remplacez-le par un adaptateur d'origine pour éviter tout accident.
FRANÇAIS Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de le congeler. ◗ Suggestion:Vous pouvez conserver l'applicateur de froid dans le freezer du réfrigérateur en permanence. Utilisation de l'appareil Epilation en général ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche. Mais votre peau doit être complètement sèche durant l'épilation.
FRANÇAIS 27 1 Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 3). Le manchon masque la sensation désagréable de froideur pendant l'utilisation de l'appareil avec l'applicateur de froid. La tête pivotante peut se congeler sur l'applicateur de froid et rester immobile lorsque vous ôtez l'applicateur du freezer. La tête pivotante recommencer à pivoter après l'avoir passée sur la jambe plusieurs fois. 2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 4).
FRANÇAIS Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse II. 4 Pour l'épilation des aisselles, tenez un bras derrière la tête pour vous assurer que la peau est tendue et placez l'appareil perpendiculairement sur la peau avec l'autre main (fig. 10). 5 Pour l'épilation de la ligne du maillot, tendez la peau d'une main et placez l'appareil perpendiculairement sur la peau, sans exercer de pression (fig. 11). 6 Déplacez l'appareil lentement sur la peau, dans le sens inverse de la pousse des poils.
FRANÇAIS 29 Exfoliation Utilisez la tête d'exfoliation régulièrement pour améliorer l'aspect de la peau et réduire le risque des poils incarnés. N'utilisez pas la tête d'exfoliation immédiatement avant ou deux jours après l'épilation. Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas pour les aisselles ou le maillot. 1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt. 2 Otez l'applicateur de froid. 3 Otez la tête d'épilation (fig. 12).
FRANÇAIS Nettoyage et entretien Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, d'acétone, d'essence etc. pour nettoyer l'appareil. 1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché. 2 Otez l'applicateur de froid de l'appareil et retirez le manchon. 3 Nettoyez l'applicateur de froid, son manchon protecteur et l'appareil avec un chiffon humide.
FRANÇAIS 31 Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille. ◗ Frottez les tondeuses et la grille avec une goutte d'huile pour machine à coudre deux fois par an. Nettoyage de la tête d'exfoliation 1 Arrêtez l'appareil. 2 Retirez la tête d'exfoliation dans la direction de la flèche. 3 Nettoyez régulièrement la tête d'exfoliation avec la brosse (fig. 19). Pour un nettoyage en profondeur, rincez la tête d'exfoliation à l'eau du robinet.
FRANÇAIS Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
NEDERLANDS 33 Inleiding ◗ ◗ ◗ Met uw nieuwe Satin ICE kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. De combinatie van het beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontwikkelde contourvolgende huidkoeler betekent een revolutie in epileren. Door de natuurlijke verdovende werking van het ijs op uw huid is epileren met de nieuwe Satin ICE prettiger en minder pijnlijk dan ooit.
NEDERLANDS Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Controleer of het voltage aangegeven op de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter. Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf beschadigd is.
NEDERLANDS 35 Klaarmaken voor gebruik Huidkoeler invriezen 1 Verwijder de beschermhuls van de huidkoeler (fig. 1). 2 Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de vriescassette en leg deze in de vrieskist of in het vriesvak (***) van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten minste 6 uur liggen voordat u gaat epileren (fig. 2). Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor u deze invriest. ◗ Tip: U kunt de huidkoeler ook permanent in de vrieskist of het vriesvak bewaren.
◗ NEDERLANDS Epileren kan leiden tot ingegroeide haren of kleine wondjes, die ontstekingen kunnen veroorzaken doordat bacteriën de huid binnendringen. Het is daarom belangrijk dat het epileerhoofd na ieder gebruik zorgvuldig wordt gereinigd. Benen epileren Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. 1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 3).
NEDERLANDS 37 Epileren van oksels en bikinilijn De speciale huidkoeler voor de oksels vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en heeft een groot koeloppervlak. Hierdoor maakt deze speciale huidkoeler het epileren van gevoelige delen van het lichaam minder pijnlijk. U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max. 1 cm). 1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 7). 2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 8).
NEDERLANDS vastklikt (fig. 13). Het scheerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd worden. 5 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen. Wij adviseren u snelheid I te gebruiken. 6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en beweeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte druk uitoefent. Peeling Regelmatig gebruik van het peelinghoofd verbetert het uiterlijk van de huid en vermindert het risico op ingegroeide haren.
NEDERLANDS 39 - Gebruik geen crème, schuim, gel of lotion vlak voor of gedurende het peelen. Gebruik het peelinghoofd niet vlak voor of binnen twee dagen na het epileren. Om hygiënische redenen dient het peelinghoofd slechts door één persoon gebruikt te worden. We raden u aan te peelen voordat u ´s avonds naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. Breng na het peelen een zachte crème of bodymilk aan.
NEDERLANDS 7 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en beweeg het tegen de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd in totdat het vastklikt (fig. 17). Het epileerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd worden. Schoonmaken van het scheerhoofd 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken. 2 Verwijder het scheerblad. 3 Borstel de haarkamer en het messenblok schoon (fig. 18).
NEDERLANDS 41 3 Plaats de huidkoeler in de vriescassette. Vervanging ◗ Vervang het scheerblad (type HP6116) en het messenblok (type HP2911) iedere 1 à 2 jaar wanneer u het apparaat meerdere keren per week gebruikt of wanneer deze onderdelen beschadigd zijn. Het milieu ◗ Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen. Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen (fig. 20).
NORSK Introduksjon ◗ ◗ ◗ Med nye Satin ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det dokumenterte epileringsskivesystemet og den nyutviklede hudkjøleren som følger hudens konturer, utgjør en revolusjonerende løsning innen epilering.Takket være den naturlig bedøvende virkningen av is på huden gjør Satin ICE epileringen mer behagelig og mindre smertefull enn noen gang.
NORSK 43 Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk.Ta vare på bruksanvisningen for senere referanse. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Kontroller at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen, før du kobler til apparatet. Bruk apparatet bare sammen med den medfølgende adapteren. Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller apparatet selv er skadet. Dersom adapteren er skadet, må den alltid skiftes ut med en original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.
◗ NORSK Tips: Det enkleste er å gjøre det til en vane å legge hudkjøleren tilbake i fryseren etter bruk. Bruk av apparatet Generell informasjon om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Epilering er enklere like etter at du har badet eller dusjet. Huden må imidlertid være helt tørr før du starter epileringen. Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver det ut på et område med lite hårvekst for å venne deg til epileringsprosessen.
NORSK 45 fryseren. Det vil begynne å rotere igjen når du har ført det over huden noen ganger. 2 Fest apparatet på hudkjøleren (fig. 4). 3 Sett apparatets støpsel inn i inngangskontakten, og sett adapteren i stikkontakten. 4 Slå apparatet på ved å velge ønsket hastighet (fig. 5). Velg hastighet I for områder med lite hårvekst og der det ligger ben rett under huden, slik som på knær og ankler. Velg hastighet II for større områder med sterkere hårvekst.
NORSK 6 Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning. Barbering Du kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpartier, slik som armhuler og bikinilinjen. Med skjærehodet får du et glatt resultat på en skånsom og behagelig måte. 1 Se til at apparatet er slått av. 2 Ta av hudkjøleren. 3 Ta av epileringshodet (fig. 12). Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning som vist på epileringshodet.
NORSK 47 Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning som vist på epileringshodet. 4 Sett eksfolieringshodet på apparatet og skyv det mot pilens retning som vist på eksfolieringshodet, til det settes på plass med et klikk (fig. 14). Eksfolieringshodet kan bare settes på apparatet på én måte. 5 Slå på maskinen. Bruk hastighet I eller II, avhengig av ønsket eksfolieringsstyrke.Vi anbefaler å eksfoliere hvert ben i 1-3 minutter.
NORSK Se til at hudkjøleren er helt tørr utvendig før du fryser den igjen. 5 Ta av epileringshodet (fig. 12). Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning som vist på epileringshodet. 6 Rengjør alle tilgjengelige deler og epileringsskivene ved hjelp av børsten (fig. 16). Forsøk aldri å løsne epileringsskivene fra apparatet. 7 Sett epileringshodet på apparatet og skyv det mot pilens retning som vist på epileringshodet, til det settes på plass med et klikk (fig. 17).
NORSK 49 Oppbevaring 1 Sett beskyttelsesdekselet tilbake på plass på skjærehodet og eksfolieringshodet etter bruk. 2 Oppbevar apparatet og tilbehøret i posen. 3 Legg hudkjøleren i frysebeholderen. Utskifting ◗ Hvis du bruker skjærehodet flere ganger i uken, bør du skifte ut skjærefolien (typenummer HP6116) og skjæreblokken (typenummer HP2911) etter ett eller to års bruk, eller hvis delene er skadet.
SVENSKA Inledning ◗ ◗ ◗ Med din nya Satin ICE kan du ta bort oönskade hårstrån snabbt, lätt och effektivt. Kombinationen av det beprövade epileringsskivsystemet och den nyligen framtagna konturföljande hudkylaren utgör en revolution inom epilering.Tack vare den naturliga domningseffekten av is på hud gör den nya Satin ICE epilering mer behaglig och mindre smärtsam än någonsin. Resultatet är silkeslen hud och minskad hårväxt med upp till 50%, om du använder apparaten regelbundet (en gång i månaden).
SVENSKA 51 Viktigt Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten, och spara dem för framtida bruk. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adaptern eller apparaten själv är skadad. Om adaptern är skadad skall den alltid bytas mot en ny av samma typ för att undvika risker.
SVENSKA Se till att hudkylarens yttersida är helt torr innan du fryser den. ◗ Tips. Du kan förvara hudkylaren i frysen hela tiden. Användning av apparaten Allmän information om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet.Var noga med att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. När du använder apparaten för första gången rekommenderar vi att du provar den på ett område med lite hårväxt för att du ska vänja dig vid epilering.
SVENSKA 53 Skyddsfodralet förhindrar att handen blir oangenämt kall när du använder epilatorn. Ibland kan det rörliga huvudet frysa fast på hudkylaren och rör sig inte när du tar ut hudkylaren ur frysen. Det rörliga huvudet börjar röra sig igen när du fört det längs ditt ben några gånger. 2 Snäpp fast epilatorn på hudkylaren (bild 4). 3 Sätt in kontakten i apparatens uttag och sätt in adaptern i vägguttaget. 4 Starta genom att välja önskad hastighet (bild 5).
SVENSKA 5 Om du ska epilera bikinilinjen, sträck ut huden med din lediga hand och sätt apparaten vinkelrätt på din hud utan att utöva något tryck (bild 11). 6 För apparaten långsamt över huden i riktning mot hårstråna. Rakning Du kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, såsom dina armhålor och din bikinilinje. Med rakhuvudet erhåller du ett lent resultat på ett mjukt och behagligt sätt. 1 Se till att apparaten är avstängd. 2 Ta av hudkylaren. 3 Ta av epileringshuvudet (bild 12).
SVENSKA 55 2 Ta av hudkylaren. 3 Ta av epileringshuvudet (bild 12). Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens riktning som anges på epileringshuvudet. 4 Placera exfolieringshuvudet på apparaten och för det mot pilens riktning som anges på exfolieringshuvudet tills det snäpper fast (bild 14). Exfolieringshuvudet passar endast på apparaten på ett håll. 5 Starta epilatorn. Använd hastighet I eller II beroende på den exfolieringsintensitet som krävs.
SVENSKA 4 Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med en borste eller fuktig trasa efter varje användning (bild 15). Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den igen. 5 Ta av epileringshuvudet (bild 12). Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens riktning som anges på epileringshuvudet. 6 Rengör åtkomliga delar och epileringsskivor med rengöringsborsten (bild 16). Försök aldrig ta bort epileringsskivorna.
SVENSKA 57 Skölj aldrig adaptern eller epilatorn själv med vatten. Förvaring 1 Sätt tillbaka skydden på rakhuvudet och exfolieringshuvudet efter användning. 2 Förvara epilatorn och tillbehören i etuit. 3 Lägg hudkylaren i frysbehållaren. Byte ◗ När du använder rakhuvudet flera gånger i veckan ska du byta ut skärbladet (typ HP6116) och skärhuvudet (typ HP2911) efter ett eller två års användning eller om dessa delar skadas.
SUOMI Johdanto ◗ ◗ ◗ Uudella Satin ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti.Testatun pinsettilevyjärjestelmän ja äskettäin kehitetyn, ihoa myötäilevän jäähdytyselementin yhdistelmä on mullistanut epiloinnin. Ihoa luonnollisella tavalla viilentävän jään vaikutuksen ansiosta epilointi on uudella Satin ICE -epilaattorilla entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa.
SUOMI 59 Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohje vastaisen varalle. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Tarkasta, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon. Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos verkkolaite tai epilaattorilaite on vaurioitunut.
SUOMI Käyttö Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon tulee olla täysin kuiva aloitettaessa ihokarvojen poisto. Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran, tutustu epilointimenetelmään epiloimalla ensin ihosta alue, jossa karvankasvu on heikkoa.Voitele iho karvanpoiston jälkeen hoitoaineella tai vartalovoiteella, niin että iho pehmenee ja ihon ärsytys lievenee.
SUOMI 61 Kääntyvä pää saattaa toisinaan jäätyä kiinni jäähdytyselementtiin, jolloin se ei liiku, kun otat jäähdystyselementin pakastimesta. Kääntyvä pää alkaa toimia uudelleen, kun vedät sitä muutaman kerran sääriä myöten. 2 Paina laite jäähdytyselementin päälle (kuva 4). 3 Kytke laitteen pistoke tuloliittimeen ja kytke verkkolaite seinässä olevaan pistorasiaan. 4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (kuva 5).
SUOMI 5 Kun haluat epiloida bikinirajan, vedä iho vapaana olevalla kädellä kireäksi ja aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten painamatta kuitenkaan laitetta (kuva 11). 6 Liikuta laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Ihokarvojen ajo Voit ajaa karvat vartalon aroilta alueilta käyttämällä ajopäätä esimerkiksi kainaloiden ja bikinirajan alueella. Ajopäällä saat miellyttävällä ja hellävaraisella tavalla pehmeän tuloksen. 1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
SUOMI 63 1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. 2 Irrota jäähdytyselementti. 3 Irrota epilointipää (kuva 12). Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan. 4 Asenna kuorintapää laitteeseen ja siirrä kuorintapäätä siinä olevan nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes kuorintapää napsahtaa kiinni paikalleen (kuva 14). Voit asentaa kuorintapään laitteeseen vain yhdellä tavalla. 5 Käynnistä laite.
SUOMI 3 Puhdista jäähdytyselementti, laite ja suojakotelo kostealla liinalla. 4 Puhdista säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää harjalla tai kostealla liinalla joka käyttökerran jälkeen (kuva 15). Tarkista, että jäähdytyselementin ulkopinta on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin pakastimeen. 5 Irrota epilointipää (kuva 12). Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan.
SUOMI 65 Voit puhdistaa kuorintapään tavallista perusteellisemmin huuhtelemalla sen juoksevalla vedellä. Älä koskaan huuhtele verkkolaitetta tai epilaattorilaitetta vedellä. Säilytys 1 Asenna ajopään ja kuorintapään suojukset takaisin paikoilleen käytön jälkeen. 2 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa. 3 Laita jäähdytyselementti pakastuskoteloon.
DANSK Introduktion ◗ ◗ ◗ Med den nye Satin ICE kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det gennemprøvede epileringssystem med pincetskiver og det nyudviklede is-element, som følger kroppens konturer, er en revolution inden for epilering.Takket være is-elementet, som gør huden naturligt følelsesløs, bliver epilering med den nye Satin ICE mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde.
DANSK 67 Vigtigt Læg brugsvejledningen grundigt, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding. Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter. Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.
DANSK Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses. ◗ Tips: Is-elementet kan opbevares permanent i fryseren. Brug af apparatet Generel information om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter. Første gang du bruger epilatoren, anbefaler vi, at du prøver den på et område med sparsom hårvækst for at vænne dig til epileringsprocessen.
DANSK 69 Beskyttelseskappen sikrer, at det ikke føles ubehageligt koldt i hånden, når apparatet anvendes. Det vipbare hoved kan fryse fast på is-elementet, så det ikke kan bevæge sig, når is-elementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare hoved kan bevæge sig igen, når du har ført apparatet hen over benet nogle få gange. 2 Klik is-elementet på epilatoren (fig. 4). 3 Sæt adapterstikket i kontakten på apparatet, og slut adapteren til lysnettet. 4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 5).
DANSK den anden hånd (fig. 10). 5 Epilering af bikinilinjen: Stræk huden ud med den frie hånd, og placér epilatoren vinkelret på huden uden at trykke ned på den (fig. 11). 6 Epilatoren føres langsomt hen over huden imod hårenes vækstretning. Barbering Du kan bruge skærehovedet til at barbere følsomme områder på kroppen som f.eks. armhulerne og bikinilinjen. Med skærehovedet opnår du et glat resultat på en behagelig og blid måde. 1 Sørg for, at apparatet er slukket. 2 Tag is-elementet af.
DANSK 71 Brug kun eksfolieringshovedet på benene, aldrig i armhulerne eller på bikinilinjen. 1 Sørg for, at apparatet er slukket. 2 Tag is-elementet af. 3 Tag epilatorhovedet af (fig. 12). Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på epilatorhovedet angiver. 4 Sæt eksfolieringshovedet på epilatoren, og skub det i den modsatte retning af pilen på eksfolieringshovedet, indtil du hører et klik (fig. 14). Eksfolieringshovedet kan kun påsættes på én måde. 5 Tænd hårklipperen.
DANSK 2 Tag is-elementet af epilatoren og beskyttelseskappen af iselementet. 3 Rengør is-element, epilator og beskyttelseskappe med en fugtig klud. 4 Rengør det vipbare kølehoved på is-elementet til benene med en børste eller en fugtig klud, hver gang epilatoren har været i brug (fig. 15). Søg for, at is-elementets overflade er fuldstændig tør, før du kommer det i fryseren igen. 5 Tag epilatorhovedet af (fig. 12).
DANSK 73 Rensning af eksfolieringshovedet 1 Sluk for apparatet. 2 Fjern eksfolieringshovedet ved at skubbe det i den retning, pilen på eksfolieringshovedet angiver. 3 Rens eksfolieringshovedet regelmæssigt med børsten (fig. 19). Du kan rense eksfolieringshovedet mere grundigt ved at skylle det under vandhanen. Undlad at rengøre adapteren eller selve apparatet med vand. Opbevaring 1 Sæt beskyttelsesdækslet og -hætten på hhv. skærehovedet og eksfolieringshovedet, når du er færdig med at bruge dem.
DANSK Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philipsforhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
u www.philips.