HP3616
1
Lietuviškai 6 Polski 10 Română 14 Русский 18 Slovensky 23 HP3616 Slovenščina 27 Srpski 31 Українська 35
Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendras aprašymas (Pav. 1) A B C D E F Lempa Lempos korpusas Pagrindas Laido saugojimo įtaisas Maitinimo tinklo laidas Įjungimo / išjungimo indikatorius Svarbu 1 2 3 - - Bendrasis aprašas „InfraCare“ simbolių reikšmė: Šis simbolis įspėja apie įkaitusį paviršių (Pav. 2).
Lietuviškai - Prieš valydami ar padėdami saugoti prietaisą, palaukite apie 15 minučių, kol jis atvės. Jei ką tik plaukiojote baseine ar maudėtės, prieš naudodamiesi prietaisu, gerai nusausinkite odą. Kad nepažeistumėte akių, nežiūrėkite į lempos šviesą, kai ji yra įjungta. Būkite užsimerkę. Filtras ir apie jį esančios dalys labai įkaista, kai prietaisas įjungiamas. Nelieskite jų. Nesinaudokite prietaisu, jei filtras yra sugadintas, sulūžęs ar jei jo išvis nėra.
Lietuviškai Kosmetinis pritaikymas Pastaba: norėdami užsitikrinti optimalius rezultatus, prieš gydymą nuo veido pašalinkite visą kosmetiką. Infraraudonųjų spindulių lempa padaro Jūsų veido odą sveiką ir švarią, dėl savo stimuliuojančio poveikio kraujo apytakai. - Infraraudonieji spinduliai atidaro odos poras. Tai leidžia geriau išvalyti odą. - Dėl infraraudonųjų spindulių poveikio, kremus ir kitas odos priežiūros priemones oda geriau ir greičiau sugeria.
Lietuviškai Garantija ir techninis aptarnavimas Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ atstovą.
Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Opis ogólny (rys. 1) A B C D E F Lampa Obudowa lampy Podstawa Uchwyt na przewód Przewód sieciowy Wyłącznik Ważne 1 2 3 - - - - Opis ogólny Znaczenie symboli na lampie InfraCare: Ten symbol stanowi ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami (rys. 2).
Polski 11 - - Gdy urządzenie jest włączone, nie przykrywaj go np. szmatką czy ubraniem. Urządzenie jest wyposażone w automatyczne zabezpieczenie przed przegrzewaniem. W przypadku niewystarczającego chłodzenia (np. w wyniku przykrycia otworów wentylacyjnych) urządzenie wyłącza się automatycznie. Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i usuń przyczynę przegrzania. Po schłodzeniu urządzenia można je włączyć ponownie.
Polski To sprawia, że lampa podczerwieni jest niezwykle przydatna w leczeniu i kosmetyce. Zastosowania lecznicze Za pomocą lampy podczerwieni można leczyć bóle mięśni oraz przeziębienia. - Aby leczyć bóle pleców, umieść urządzenie na stole w odległości około 30 cm (rys. 7). - Aby leczyć ból kolana, ustaw urządzenie na niskim stole. Usiądź na krześle w odległości około 30 cm (rys. 8). - Aby leczyć zwykłe przeziębienie, usiądź przed urządzeniem w odległości około 55 cm (rys. 9).
Polski 13 Wymiana Przed przystąpieniem do wymiany lampy odłącz urządzenie od zasilania i odczekaj ok. 15 minut, aż lampa ostygnie. - Lampę urządzenia należy zastąpić takim samym modelem lampy (Philips PAR38E/150 W). Lampę można nabyć lub zamówić u sprzedawcy produktów firmy Philips. Lampa tego urządzenia nie zawiera substancji szkodliwych dla środowiska naturalnego. Zużytą lampę można wyrzucić razem z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego.
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) A B C D E F Lampa Carcasă lampă Bază Suport de depozitare a cablului Cablu de alimentare Indicaţie Pornit/Oprit Important 1 2 3 - - - Informaţii generale Simbolurile aparatului InfraCare au următoarele semnificaţii: Acest simbol vă avertizează cu privire la suprafeţele fierbinţi (fig.
Română 15 - - Aparatul a fost dotat cu o protecţie automată pentru supraîncălzire. Dacă aparatul nu este suficient răcit (de exemplu deoarece gurile de aerisire sunt acoperite), acesta se opreşte automat. Scoateţi aparatul din priză şi îndepărtaţi cauza supraîncălzirii. Odată ce aparatul s-a răcit, acesta poate fi repornit. Pentru aceasta, conectaţi aparatul din nou la priză şi apăsaţi comutatorul pornit/oprit. Lăsaţi aparatul să se răcească aprox. 15 minute înainte de a-l curăţa sau depozita.
Română Aplicaţii terapeutice Lumina infraroşie poate fi utilizată pentru tratarea durerilor musculare şi guturaiului. - Pentru tratarea durerilor de spate, aşezaţi aparatul pe o masă la o distanţă de aproximativ 30 cm (fig. 7). - Pentru a trata o durere de genunchi, aşezaţi aparatul pe o masă joasă. Aşezaţi-vă pe un scaun lângă masă la o distanţă de aproximativ 30 cm (fig. 8). - Pentru a trata guturaiul, aşezaţi-vă în faţa aparatului la o distanţă de aproximativ 55 cm (fig. 9).
Română 17 Înlocuirea Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi lampa să se răcească aproximativ 15 minute înainte de a înlocui lampa. - Lampa trebuie înlocuită cu o lampă cu raze infraroşii identică (Philips PAR38E/150W). Puteţi obţine sau comanda o lampă nouă la distribuitorul dvs. Philips. Lampa acestui aparat nu conţine substanţe dăunătoare mediului. Puteţi arunca lampa veche împreună cu deşeurile menajere.
Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) A B C D E F Лампа Плафон Основание Приспособление для хранения шнура Сетевой шнур Индикация включения/выключения Важно 1 2 3 - - - Общее описание Символы на приборе InfraCare имеют следующее значение: Этот символ предупреждает, что поверхность может сильно нагреваться (Рис. 2).
Русский 19 - - Не навешивайте прибор на стену (Рис. 6). Не пользуйтесь прибором при температуре ниже 10°C или выше 35°C. Запрещается покрывать включенный прибор какой-либо тканью. Прибор оснащен автоматической защитой от перегрева. Если охлаждение прибора неэффективно (например, из-за блокирования вентиляционных отверстий), прибор отключается автоматически. Отсоедините прибор от электросети и устраните причину перегрева.
Русский Использование прибора Эффект от инфракрасной лампы InfraCare генерирует инфракрасное излучение, которое глубоко проникает в кожу и разогревает ткани. Инфракрасное излучение ускоряет перенос кровью веществ, необходимых для восстановления и питания тканей тела, а также способствует удалению шлаков. Эти свойства делают инфракрасную лампу исключительно полезной для использования в терапевтических и косметических целях.
Русский 21 Очистка Перед очисткой прибора отключите его от электросети и дайте лампе остыть в течение примерно 15 минут. Избегайте попадания воды в прибор. Не допускайте проливания на прибор воды. 1 Чистите прибор влажной тканью, смоченной в дистиллированной воде или спирте. Хранение 1 Прежде чем убрать прибор на хранение, дайте ему остыть примерно 15 минут. 2 Намотайте шнур питания на приспособление для хранения шнура (Рис. 12).
Русский Вопрос Ответ Возможно, лампа неисправна. Замените лампу (см. главу “Замена”). Возможно, поврежден сетевой шнур. В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, замена должна производится только в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
Slovensky 23 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) A B C D E F Žiarivka Kryt žiarivky Podstavec Cievka na uskladnenie kábla Sieťový kábel Vypínač s indikáciou Dôležité 1 2 3 - - - Všeobecné informácie Symboly na zariadení InfraCare majú nasledujúci význam: Tento symbol Vás varuje pred horúcimi povrchmi (Obr. 2).
- Slovensky odstráňte príčinu prehrievania. Po ochladení zariadenia je možné ho znovu zapnúť. Ak chcete zariadenie znova zapnúť, pripojte ho k sieťovej zásuvke a stlačte vypínač. Pred čistením alebo odložením nechajte zariadenie približne 15 minút vychladnúť. Ak ste práve doplávali alebo sa práve dosprchovali, nezabudnite sa pred použitím tohto zariadenia poriadne poutierať dosucha. Kým je žiarivka zapnutá, nepozerajte sa do jej svetla, aby ste predišli poškodeniu zraku. Oči majte zatvorené.
Slovensky 25 - Aby ste liečili bolesť v krížoch, zariadenie umiestnite na stôl vo vzdialenosti približne 30 cm (Obr. 7). Aby ste liečili boľavé koleno, zariadenie umiestnite na nízky stôl. Sadnite si na stoličku oproti stolu, ktorá sa nachádza vo vzdialenosti približne 30 cm (Obr. 8). Aby ste liečili bežné nachladnutie, sadnite si pred zariadenie vo vzdialenosti približne 55 cm (Obr. 9). Kozmetické použitia Poznámka: Aby sa zaručili optimálne výsledky, pred liečbou odstráňte z tváre akýkoľvek make-up.
Slovensky Životné prostredie - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 13). Záruka a servis Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.
Slovenščina 27 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) A B C D E F Žarnica Ohišje žarnice Podstavek Pripomoček za shranjevanje kabla Omrežni kabel Indikator za vklop/izklop Pomembno 1 2 3 - Splošno Simboli na aparatu InfraCare pomenijo naslednje: Ta simbol opozarja na vroče površine (Sl. 2).
- Slovenščina Preden aparat očistite ali shranite, naj se približno 15 minut ohlaja. Če ste ravnokar plavali ali se tuširali, si pred uporabo aparata dobro posušite kožo. Ne glejte neposredno v žarnico vklopljenega aparata in imejte oči zaprte, saj lahko v nasprotnem primeru pride do poškodb. Ko je aparat vklopljen, se filter in deli v njegovi neposredni bližini močno segrejejo. Ne dotikajte se jih. Če je filter poškodovan, zlomljen ali ga sploh ni, aparata ne uporabljajte.
Slovenščina 29 Uporaba v kozmetične namene Opomba: Za optimalne rezultate odstranite pred sončenjem z obraza vsa ličila. Infrardeča žarnica kožo na obrazu ohranja zdravo in čisto, ker spodbuja krvni obtok v telesu. - Infrardeča svetloba odpira pore kože. To omogoča boljše čiščenje kože. - Ob uporabi infrardeče svetlobe se kreme in ostali izdelki za nego kože bolj in hitreje vpijejo v kožo.
Slovenščina Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo infrardečih žarnic.
Srpski 31 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) A B C D E F Lampa Kućište lampe Postolje Držač za kabl Kabl za napajanje Uklj./Isklj. indikator Važno 1 2 3 - - - Opšte Simboli na aparatu InfraCare imaju sledeća značenja: Ovaj simbol vas upozorava na vrele površine (Sl. 2). Ovaj simbol pokazuje da morate pažljivo pročitati uputstva pre korišćenja aparata.
- Srpski Da biste to učinili, ponovo uključite aparat na napajanje i pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje. Pre čišćenja ili odlaganja, ostavite aparat da se hladi oko 15 minuta. Ako ste plivali ili ste se tuširali, dobro osušite kožu pre upotrebe aparata. Nemojte da gledate direktno u lampu kada je uključena. Oči držite zatvorenim. Kada je aparat uključen, filter i delovi u njegovoj neposrednoj blizini postaju vreli. Nemojte ih dodirivati.
Srpski 33 - Za lečenje prehlade, sedite ispred aparata na udaljenosti od oko 55 cm (Sl. 9). Kozmetička primena Napomena: Skinite svu šminku sa lica, da bi ste obezbedili optimalne rezultate. Infracrvena lampa održava kožu vašeg lica zdravom i čistom, zahvaljujući stimulativnom uticaju na cirkulaciju krvi. - Infracrvena svetlost širi pore na koži, što omogućava njeno bolje čišćenje. - Kao rezultat upotrebe infracrvene svetlosti, kreme i drugi proizvodi za negu kože, apsorbuju se bolje i brže.
Srpski Zaštita okoline - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 13). Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite web-stranicu kompanije Philips na adresi www.philips.
Українська 35 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. Загальний опис (Мал. 1) A B C D E F Лампа Корпус лампи Платформа Пристосування для шнура Шнур живлення Індикація “увімк./вимк.
- - Українська Пристрій обладнано системою автоматичного захисту від перегрівання. Якщо пристрій недостатньо охолоджується (наприклад, коли вентиляційні отвори закриті), він автоматично вимикається. Від’єднайте пристрій від мережі та усуньте причину перегрівання. Коли пристрій охолоне, його знову можна буде увімкнути. Для цього знову підключіть пристрій до мережі та натисніть перемикач живлення. Дайте пристрою охолонути протягом прибл. 15 хвилин перед тим, як чистити його чи відкладати на зберігання.
Українська 37 Застосування пристрою Ефект інфрачервоної лампи Пристрій InfraCare створює інфрачервоні промені, які глибоко проникають у шкіру і зігрівають тканини тіла. Інфрачервоні промені пришвидшують перенесення у крові речовин, необхідних для відбудови та живлення тканин тіла, а також сприяють швидшому виведенню шлаків. Завдяки цим функціям інфрачервона лампа чудово підходить для терапевтичного та косметичного застосування.
Українська Чищення Перед тим, як чистити пристрій, від’єднайте його від електромережі і дайте лампі охолонути прибл. протягом 15 хвилин. Не допускайте потрапляння води на пристрій або всередину нього. 1 Чистіть пристрій ганчіркою, змоченою дистильованою водою або спиртом. Зберігання 1 Дайте пристрою охолонути протягом прибл. 15 хвилин перед тим, як відкладати його на зберігання. 2 Намотайте шнур живлення на пристосування для шнура (Мал. 12).
Українська 39 Запитання Відповідь Можливо, пошкоджений шнур живлення. Якщо шнур пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
4222.002.6869.