HP6409
1
English 6 Dansk 16 Deutsch 26 Suomi 37 Français 46 Italiano 56 Nederlands 66 Norsk 76 HP6409 Svenska 85
English Introduction With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, underarms and bikini line. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating with this new appliance leaves your skin smooth and hair-free for several weeks. This epilator comes with a massage attachment and an efficiency cap.
English - - - - Danger Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water. Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. Warning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
- - English Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. Always check the shaving head before you use the appliance.
English 1 2 - Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate. We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight. For optimal epilation results, the hairs should not be longer than 10mm. Use one of the following methods if the hairs are longer than 10mm: Shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer.
English 3 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright. 4 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig. 7). 5 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of hair growth. Press the appliance lightly onto the skin. Epilating the underarms and bikini line Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs.
English 11 Shaving the underarms and bikini line You can use the shaving head to shave the delicate parts of your body, such as the underarms and bikini line areas. With the shaving head, you obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. 1 Push the epilating head in the direction of the arrow (1) and remove it from the appliance (2) (Fig. 12). 2 Place the shaving head on the appliance (1) and push it in the direction of the arrow (2) until is snaps home (Fig. 13). 3 Switch on the appliance.
English Cleaning the attachments 1 Switch off the appliance. 2 Remove the adapter from the wall socket (1) and pull the appliance plug out of the appliance (2) (Fig. 19). 3 Remove the attachment (efficiency cap or massage attachment) from the epilating head (Fig. 20). 4 Remove loose hairs with the cleaning brush. 5 Rinse the attachment under the tap while turning it. 6 Dry the attachment before you use or store it. Cleaning the epilating head 1 Switch off the appliance.
English 13 3 Push the shaving head in the direction of the arrow (1) and remove it from the appliance (2). (Fig. 24) 4 Remove the shaving foil from the shaving head (Fig. 25). 5 Clean the shaving foil, the cutter block and the hair chamber with the cleaning brush. Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage. 6 You can also rinse the shaving head and its parts under the running tap. 7 Put the protection cap on the shaving head after use.
English Troubleshooting If the appliance does not work or does not work properly, first check the list below. If the problem is not mentioned in this list, the appliance probably has a defect. In that case we advise you to take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre. Problem Cause Solution Poor epilating results. You move the Move the appliance against the epilator in the direction of hair growth, with the on/ wrong direction.
English 15 Problem Cause Solution The appliance does not work. The socket to which the appliance is connected is not live. Make sure the socket is live. If you have connected the epilator to the socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the bathroom light to activate the socket.
Dansk Introduktion Med din nye epilator kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Den er specielt anvendelig til at fjerne hår fra ben, armhuler og bikinilinje. De roterende skiver fanger selv de korteste hår (helt ned til 0,5 mm) og trækker dem ud med rod. De nye hår som herefter gror ud, er ofte bløde og tynde. Epilering med dette nye apparat efterlader huden glat og hårfri i flere uger. Denne epilator leveres med massagetilbehør og en effektivitetskappe.
Dansk 17 - - - - - Fare Både apparat og adapter skal holdes tørre. Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med vand. Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren. Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning. Advarsel Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding. Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
- - Dansk Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen. Kontrollér altid skærhovedet, før du bruger apparatet. Brug ikke skærhovedet, hvis folien eller trimmerne er beskadigede, da du risikerer at komme til skade. Eksfolieringshandsken bør ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering.
Dansk 19 1 2 - Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten. Hårene bør ikke være længere end 10 mm, hvis du vil opnå et optimalt resultat. Brug en af følgende metoder, hvis hårene er længere end 10 mm: Klip hårene med en trimmer, så de er maks 10 mm lange. Derefter kan du straks påbegynde epileringen. Barbér hårene helt væk. Du kan derefter påbegynde epileringen efter et par dage (hårene skal være min. 0,5 mm lange).
Dansk 4 Placér apparatet vinkelret på huden således, at on/off-skydeknappen peger i den retning, du ønsker at bevæge apparatet (fig. 7). 5 Bevæg apparatet langsomt hen over huden imod hårenes vækstretning. Tryk apparatet let mod huden. Epilering af armhuler og bikinilinje Epilatoren leveres med en præcisionskappe til følsomme områder, som reducerer antallet af aktive pincetskiver. Det gør apparatet velegnet til epilering af de mere følsomme kropszoner, såsom armhuler og bikinilinjen.
Dansk 21 2 Sæt skærhovedet på apparatet (1), og skub det i pilens retning (2), indtil det klikker på plads (fig. 13). 3 Tænd for apparatet. Vi anbefaler, at du vælger hastighed I. 4 Stræk huden med din frie hånd. 5 Placér apparatet vinkelret på huden, mens on/off-skydeknappen peger i den retning, du vil bevæge apparatet (fig. 14). 6 Bevæg apparatet langsomt hen over huden med ganske let tryk, imod hårenes vækstretning. - Bikinilinjen barberes som vist på illustrationen (fig. 15).
Dansk 5 Skyl tilbehøret under vandhanen, mens du drejer det. 6 Tør tilbehøret, før du bruger det eller lægger det væk. Rengøring af epilatorhovedet 1 Sluk for apparatet. 2 Tag adapteren ud af stikkontakten (1), og træk apparatstikket ud af apparatet (2) (fig. 19). 3 Skub epilatorhovedet i pilens retning (1), og tag det af apparatet (2) (fig. 12). 4 Fjern løse hår med rensebørsten (fig. 21). 5 Rengør epilatorhovedet under rindende vand i 5-10 sekunder, mens du drejer det (fig. 22).
Dansk 23 Udskiftning Hvis du bruger apparatet to eller flere gange om ugen, anbefales det,at udskifte skærfolie og knivenhed hvert eller hvert andet år. En slidt eller beskadiget skærfolie må kun udskiftes med en original Philipsskærfolie (type nr. HP6116) En slidt eller beskadiget skærenhed må kun udskiftes med en original Philips skærenhed (type nr. HP2911). Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.
Dansk Problem Årsag Dårligt Du bevæger epileringsresultat. epilatoren i den forkerte retning. Løsning Bevæg apparatet imod hårenes vækstretning således, at on/offkontakten peger i den retning, du bevæger apparatet. Du har placeret epilatorhovedet mod huden i en forkert vinkel. Sørg for, at du placerer apparatet vinkelret på huden (se afsnittet Sådan bruges apparatet). Du har brugt en (hårfjernings)lotion inden epilering. Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer.
Dansk 25 Problem Årsag Løsning Apparatet fungerer ikke. Der er ikke strøm i kontakten. Kontrollér, om stikkontakten virker. Er epilatoren sluttet til en stikkontakt på badeværelset, skal du muligvis tænde lyset på badeværelset for at aktivere stikkontakten.
Deutsch Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät können Sie lästige Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Es eignet sich zum Epilieren der Beine, Achselhöhlen und der Bikinizone. Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden von den schnell rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel entfernt. Die nachwachsenden Haare sind fein und weich. Ihre Haut bleibt mehrere Wochen lang glatt. Ihr Epiliergerät verfügt über einen Massageaufsatz und eine Funktionskappe.
Deutsch 27 - - - Gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche. Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden. Warnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- - - Deutsch geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und Immunschwäche. Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Überprüfen Sie den Ladyshave-Aufsatz vor jeder Verwendung des Geräts.
Deutsch 29 Allgemeine Hinweise zum Epilieren 1 2 - Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen. Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes. Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollständig trocken ist.
Deutsch Wenn Sie bereits an das Epilieren gewöhnt sind, können Sie die Funktionskappe verwenden. Diese sorgt für optimalen Hautkontakt und ermöglicht ein schnelleres und effizienteres Epilieren der Beine. Verwenden Sie die Funktionskappe nur für Ihre Beine. 1 Setzen Sie den gewünschten Aufsatz auf den Epilierkopf (Abb. 6). 2 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigkeit.
Deutsch 31 Massagekugeln ein (1). Drücken Sie anschließend die Vorderseite des Aufsatzes nach unten (2), bis er hörbar einrastet (Abb. 9). 3 Schalten Sie das Gerät ein. Wir empfehlen Geschwindigkeitsstufe II. 4 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand. 5 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, wobei der Ein-/ Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät bewegen (Abb. 7). 6 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut.
- Deutsch Rasieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 16). Den Peeling-Handschuh verwenden Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche. Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. Benutzen Sie den Peeling-Handschuh nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Reinigung und Wartung Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Deutsch 33 2 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose (1) und den Gerätestecker vom Gerät (2) (Abb. 19). 3 Schieben Sie den Epilierkopf in Pfeilrichtung (1), und nehmen Sie ihn vom Gerät ab (2) (Abb. 12). 4 Entfernen Sie lose Haare mit der mitgelieferten Reinigungsbürste (Abb. 21). 5 Spülen Sie den Epilierkopf für 5 bis 10 Sekunden unter fließendem Wasser und drehen Sie ihn dabei (Abb. 22). 6 Schütteln Sie den Epilierkopf kräftig, und trocknen Sie ihn gründlich mit einem Küchenhandtuch ab (Abb. 23).
Deutsch Ersatz Wenn Sie das Gerät zweimal wöchentlich oder häufiger benutzen, empfiehlt es sich, die Scherfolie und den Schermesserblock alle ein bis zwei Jahre auszutauschen. Eine abgenutzte oder beschädigte Scherfolie darf nur durch eine Philips Original-Scherfolie vom Typ HP6116 ausgetauscht werden. Ein abgenutzter oder beschädigter Schermesserblock darf nur durch einen Philips Original-Schermesserblock vom Typ HP2911 ausgetauscht werden.
Deutsch 35 Problem Ursache Unbefriedigendes Sie haben das Epilierergebnis. Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt. Lösung Führen Sie das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung, wobei der Ein-/Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät bewegen. Der Epilierkopf wurde im falschen Winkel auf die Haut gesetzt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät senkrecht auf die Haut aufsetzen (siehe “Das Gerät benutzen”). Sie haben vor dem Epilieren eine (Haarentfernungs)creme benutzt.
Deutsch Problem Ursache Das Gerät Die verwendete funktioniert nicht. Steckdose funktioniert nicht. Lösung Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom führt. Wenn Sie eine Steckdose in einem Badezimmerschrank verwenden, müssen Sie ggf. zunächst das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren.
Suomi 37 Johdanto Uudella epilaattorilla poistat ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Se sopii karvojen poistamiseen sääristä, kainaloista ja bikinirajasta. Pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (jopa puolen millimetrin pituiset) ja poistavat ne juurineen. Tilalle kasvavat ihokarvat ovat pehmeitä ja ohuita. Tällä uudella epilaattorilla käsitelty iho pysyy sileänä useita viikkoja. Epilaattorissa on hierontaosa ja Efficiency cap -pää epiloinnin tehostamiseen.
- - - Suomi Vaara Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta. Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen päällä tai välittömässä läheisyydessä. Älä käytä laitetta kylpy- tai suihkuhuoneessa. Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa. Tärkeää Tarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa.
Suomi 39 - - ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin. Tarkista ajopää aina ennen käyttöä. Älä käytä ajopäätä, jos sen teräosa tai teräverkko on vaurioitunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja. Älä käytä kuorintakäsinettä vähän ennen ihokarvojen poistamista äläkä heti sen jälkeen. Yleistä Säännöllinen hieronta kuorintakäsineellä saattaa estää ihokarvojen sisäänkasvamisen.
1 2 - Suomi Jotta epilointitulos olisi optimaalinen, karvat eivät saa olla pidempiä kuin 10 mm. Käytä jotakin seuraavista tavoista, jos karvat ovat pidempiä kuin 10 mm: Lyhennä karvat alle 10 mm pituisiksi trimmerillä. Tämän jälkeen voit aloittaa epiloinnin. Ajele karvat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria muutaman päivän kuluttua (karvojen on oltava vähintään 0,5 mm pituisia). Ensimmäisten ihokarvojen poistokertojen jälkeen iho saattaa hieman punoittaa.
Suomi 41 4 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta (Kuva 7). 5 Siirrä laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Paina laitetta kevyesti ihon vasten. Ihokarvojen poistaminen kainaloista ja bikinirajasta Tässä epilaattorissa on herkkien ihoalueiden suojus, joka vähentää käytössä olevien pyörivien pinsettilevyjen määrää.
Suomi 2 Kiinnitä ajopää laitteeseen (1) ja työnnä sitä nuolen (2) suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen (Kuva 13). 3 Käynnistä laite. Suosittelemme nopeutta I. 4 Venytä ihoa vapaalla kädellä. 5 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta (Kuva 14). 6 Liikuta laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan painamalla sitä samalla kevyesti. - Aja ihokarvat bikinirajasta kuvan osoittamalla tavalla (Kuva 15).
Suomi 43 5 Huuhtele lisäosa kääntelemällä sitä juoksevan veden alla. 6 Kuivaa lisäosa ennen käyttöä tai säilytystä. Epilointipään puhdistaminen 1 Katkaise laitteesta virta. 2 Irrota verkkolaite pistorasiasta (1) ja vedä pistoke irti laitteesta (2) (Kuva 19). 3 Työnnä epilointipäätä nuolen (1) suuntaan ja irrota se laitteesta (2) (Kuva 12). 4 Poista irtokarvat harjalla (Kuva 21). 5 Huuhtele epilointipäätä 5 - 10 sekunnin ajan käännellen sitä juoksevan veden alla. (Kuva 22).
Suomi Varaosat Jos käytät laitetta kaksi kertaa viikossa tai useammin, suosittelemme teräverkon ja teräyksikön vaihtamista 1 - 2 vuoden välein. Kuluneen tai vaurioituneen teräverkon tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-teräverkon (tuotenumero HP6116). Kuluneen tai vahingoittuneen teräyksikön tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-teräyksikön (tuotenumero HP2911).
Suomi 45 Ongelma Syy Ratkaisu Epilointipää on asetettu iholle väärään kulmaan. Varmista, että laite on epiloitaessa kohtisuoraan ihoa vasten (lisätietoja on luvussa Käyttö. Iho tai ihokarvat on käsitelty karvanpoistoaineella ennen epilointia. Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa. Poistettavien ihokarvojen on mieluiten oltava vähintään 3 mm:n pituisia, jotta ne irtoavat kunnolla. Laite ei toimi.
Français Introduction Ce nouvel épilateur permet une épilation rapide, facile et efficace. Il est particulièrement adapté à l’épilation des jambes, des aisselles et du maillot. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un demi-millimètre) et les enlèvent à la racine. Le poil repousse doux et fin, et votre peau reste douce et épilée pendant plusieurs semaines. L’épilateur est équipé d’une tête de massage et d’un adaptateur efficace.
Français 47 - - - N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau. N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge. Avertissement Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale. Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
- - - Français Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la repousse sera plus fine. Cependant, si l’irritation persiste au-delà de trois jours, consultez votre médecin. Vérifiez toujours la tête de rasage avant d’utiliser l’appareil.
Français 49 1 2 - Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation. Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche avant de commencer l’épilation. Il est conseillé de s’épiler le soir, afin de laisser les éventuelles irritations disparaître pendant la nuit. Pour un résultat optimal, les poils ne doivent pas dépasser 10 mm.
Français 2 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix. - Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont épars, les zones difficiles à atteindre et les zones osseuses (genoux et chevilles par exemple). - Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, avec des poils plus épais. 3 Avec votre main libre, tendez la peau pour redresser les poils.
Français 51 5 Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le bouton coulissant marche/arrêt orienté dans la direction où vous allez passer l’appareil (fig. 7). 6 Passez l’appareil lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils. - Épilez le maillot comme indiqué sur la figure (fig. 10). - Épilez les aisselles comme indiqué sur la figure (fig. 11). Rasage des aisselles et du maillot Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme les aisselles et le maillot.
Français Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. - Ne rincez jamais l’appareil ni l’adaptateur sous le robinet (fig. 17). Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur (fig. 18). Nettoyage des accessoires 1 Éteignez l’appareil. 2 Débranchez l’adaptateur de la prise secteur (1), puis retirez la petite fiche de l’appareil (2) (fig. 19).
Français 53 Nettoyage de la tête de rasage 1 Éteignez l’appareil. 2 Débranchez l’adaptateur de la prise secteur (1), puis retirez la petite fiche de l’appareil (2) (fig. 19). 3 Poussez la tête de rasage dans le sens de la flèche (1), puis retirezla de l’appareil (2). (fig. 24) 4 Retirez la grille de la tête de rasage (fig. 25). 5 Nettoyez la grille de rasage, le bloc tondeuse et le compartiment à poils à l’aide de la brosse de nettoyage.
Français Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Français 55 Problème Cause Solution La longueur des poils doit être d’au moins 3 mm pour garantir une épilation efficace. L’adaptateur spécial zones sensibles est placé sur la tête d’épilation pendant que vous épilez vos jambes. L’appareil ne La prise sur fonctionne laquelle l’appareil pas. est branché n’est pas alimentée. L’adaptateur spécial zones sensibles n’est pas destiné à l’épilation des jambes, car il réduit le nombre de disques rotatifs actifs.
Italiano Introduzione Il nuovo epilatore consente di eliminare i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Questo epilatore è particolarmente indicato per eliminare i peli delle gambe, delle ascelle e della zona bikini. I dischi rotanti consentono di catturare anche i peli più corti (0,5 mm) e di rimuoverli dalla radice. I peli ricrescono quindi più morbidi e sottili. Questo nuovo apparecchio assicura una pelle morbida e liscia per settimane.
Italiano 57 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. - - - Pericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua. Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga.
- - - Italiano pazienti affetti da diabete mellito, emofilia o immunodeficienza, è consigliabile chiedere il parere del medico. Le prime volte che userete l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico.
Italiano 59 Informazioni generali sull’epilazione 1 2 - Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui la crescita dei peli sia limitata; in questo modo vi abituerete più facilmente a questo metodo di epilazione. Assicuratevi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non applicate alcuna crema prima dell’epilazione. L’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno.
Italiano Utilizzate la testina ad alta efficacia solo sulle gambe. 1 Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria (fig. 6). 2 Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio. - Selezionare la velocità I per le zone difficili da raggiungere, con pochi peli e in prossimità di ginocchia e caviglie. - Selezionate la velocità II per le zone più estese e con peli più grossi. 3 Tendere la pelle con la mano libera per sollevare i peli.
Italiano 61 5 Appoggiate l’epilatore perpendicolarmente sulla pelle con il selettore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere l’apparecchio (fig. 7). 6 Fate scorrere l’apparecchio lentamente sulla pelle nel senso opposto alla crescita dei peli. - Epilate la zona bikini come indicato nella figura (fig. 10). - Epilate le ascelle come indicato nella figura (fig. 11).
Italiano Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione. Pulizia e manutenzione Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. - Non immergere l’apparecchio o l’adattatore nell’acqua (fig. 17). Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore (fig. 18). Pulizia degli accessori 1 Spegnete l’apparecchio. 2 Scollegate l’adattatore dalla presa a muro (1) e lo spinotto dall’apparecchio (2) (fig. 19).
Italiano 63 6 Scuotete la testina epilatoria con movimenti decisi e asciugatela per bene con un asciugamano (fig. 23). Nota: assicuratevi che la testina epilatoria sia completamente asciutta prima di riposizionarla sull’apparecchio. Pulizia della testina rasoio 1 Spegnete l’apparecchio. 2 Scollegate l’adattatore dalla presa a muro (1) e lo spinotto dall’apparecchio (2) (fig. 19). 3 Spingete la testina di rasatura nella direzione della freccia (1) e rimuovetela dall’apparecchio (2). (fig.
Italiano Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con normali i rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (fig. 26). Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia).
Italiano 65 Problema Causa Soluzione Avete utilizzato una crema (per la depilazione) prima dell’epilazione. Assicurarsi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non applicare alcuna crema prima dell’epilazione. Assicurarsi che i peli siano lunghi almeno 3 mm per garantirne una corretta rimozione. L’apparecchio non funziona. Quando eseguite l’epilazione delle gambe, la testina per le zone sensibili si trova sulla testina epilatoria.
Nederlands Inleiding Met uw nieuwe epilator kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. Deze epilator is speciaal geschikt voor het verwijderen van haar van uw benen, oksels en bikinilijn. Zelfs de kortste haartjes (tot een halve millimeter) worden door de sneldraaiende epileerschijfjes gegrepen en met wortel en al uitgetrokken. De haartjes die na enige tijd weer verschijnen zijn zacht en dun.
Nederlands 67 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. - - - - Gevaar Houd het apparaat en de adapter droog. Gebruik het apparaat niet in de buurt van of boven een wasbak of bad gevuld met water. Gebruik het apparaat niet in bad of onder de douche. Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt.
- - - Nederlands Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het ingeschakelde apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen, wimpers, kleding, draden, snoeren, borstels enz. Gebruik het apparaat niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden.
Nederlands 69 - Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt (fig. 4). Algemene informatie over epileren 1 2 - Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte beharing. Dit helpt u gewend te raken aan het epileren. Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen.
Nederlands Als u al vaker hebt geëpileerd, gebruik dan de efficiëntie-opzetkap. De efficiëntie-opzetkap zorgt voor optimaal contact met de huid, waardoor u uw benen nog sneller en efficiënter kunt epileren. Gebruik de efficiëntie-opzetkap alleen voor uw benen. 1 Plaats het gewenste hulpstuk op het epileerhoofd (fig. 6). 2 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te selecteren.
Nederlands 71 4 Trek de huid met uw vrije hand strak. 5 Plaats het apparaat loodrecht op de huid met de aan/uitknop in de richting waarin u het apparaat gaat bewegen (fig. 7). 6 Beweeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in. - Epileer uw bikinilijn zoals aangegeven op de afbeelding (fig. 10). - Epileer uw oksels zoals aangegeven op de afbeelding (fig. 11).
Nederlands Schoonmaken en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. - Spoel het apparaat of de adapter nooit af onder de kraan (fig. 17). Houd het apparaat en de adapter droog (fig. 18). De hulpstukken schoonmaken 1 Schakel het apparaat uit. 2 Haal de adapter uit het stopcontact (1) en trek het apparaatstekkertje uit het apparaat (2) (fig. 19).
Nederlands 73 Scheerhoofd schoonmaken 1 Schakel het apparaat uit. 2 Haal de adapter uit het stopcontact (1) en trek het apparaatstekkertje uit het apparaat (2) (fig. 19). 3 Duw het scheerhoofd in de richting van de pijl (1) en verwijder het van het apparaat (2). (fig. 24) 4 Verwijder het scheerblad uit het scheerhoofd (fig. 25). 5 Maak het scheerblad, het messenblok en de haarkamer schoon met het schoonmaakborsteltje. Oefen geen druk uit op het scheerblad om beschadiging te voorkomen.
Nederlands Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Nederlands 75 Probleem Oorzaak Oplossing Zorg ervoor dat het haar dat u wilt verwijderen minstens 3 mm lang is zodat het goed kan worden verwijderd. Het apparaat werkt niet. De opzetkap voor gevoelige gebieden zit op het epileerhoofd tijdens het epileren van de benen. Gebruik de opzetkap voor gevoelige gebieden niet wanneer u uw benen epileert omdat er dan minder epileerschijfjes actief zijn.
Norsk Innledning Med denne nye epilatoren kan du raskt, enkelt og effektivt fjerne uønsket hår. Den er spesielt egnet til å fjerne hår på bena, armhulen og bikinilinjen. De roterende skivene griper tak i selv de korteste hårene (ned til 0,5 mm) og trekker dem ut med roten. Hårene som vokser ut igjen, er myke og tynne. Når du epilerer med dette nye apparatet, blir huden glatt og hårfri i flere uker. Denne epilatoren leveres med et massasjetilbehør og et effektivitetsdeksel.
Norsk 77 - - - Fare Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre. Ikke bruk apparatet i nærheten av eller over en kum eller et badekar fylt med vann. Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen. Hvis du bruker apparatet på badet, må du ikke bruke en skjøteledning. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med.
- Norsk avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du kontakter lege. Kontroller alltid skjærehodet før du bruker apparatet. Ikke bruk skjærehodet hvis folien eller trimmerne er ødelagte. Det kan føre til skader. Ikke bruk peelinghansken umiddelbart før eller etter epileringen. Generelt Regelmessig massasje med peelinghansken kan hjelpe til med å forhindre inngrodde hår.
Norsk 79 1 2 - Hvis du vil oppnå optimale epileringsresultater, bør ikke hårene være lenger enn 10 mm. Bruk en av disse metodene hvis hårene er lenger enn 10 mm: Kutt hårene til en maksimal lengde på 10 mm med en trimmer. Deretter kan du begynne epileringen umiddelbart. Barber hårene helt bort. Deretter kan du begynne epileringen etter et par dager (minimal hårlengde på 0,5 mm er nødvendig). Siden hårene fjernes med roten, kan epileringen forårsake lett hudirritasjon de første gangene epilatoren brukes.
Norsk 5 Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning. Trykk apparatet lett mot huden. Epilere armhulene og bikinilinjen Epilatoren leveres med et presisjonshode for sensitive områder som reduserer antallet aktive epileringsskiver. Dette gjør apparatet spesielt velegnet for epilering av de mer sensitive delene av kroppen, for eksempel armhulene og bikinilinjen. Merk: Du får best resultat hvis hårene ikke er for lange (maks. 1 cm). 1 Fest massasjetilbehøret på epileringshodet. (fig.
Norsk 81 Vi anbefaler at du bruker hastighet I. 4 Strekk huden med den ledige hånden. 5 Plasser apparatet vinkelrett på huden slik at av/på-glidebryteren peker i den retningen apparatet skal beveges (fig. 14). 6 Beveg apparatet langsomt over huden, mot hårvekstens retning, mens du trykker lett ned mot huden. - Barber bikinilinjen som vist på figuren (fig. 15). - Barber armhulene som vist på figuren (fig. 16). Bruke peelinghansken Bruk peelinghansken i dusjen.
Norsk Rengjøre epileringshodet 1 Slå av apparatet. 2 Trekk adapteren ut av stikkontakten (1) og trekk appatatstøpselet ut av apparatet (2) (fig. 19). 3 Skyv epileringshodet i retningen til pilen (1) og ta det av apparatet (2) (fig. 12). 4 Fjern løse hår med rengjøringsbørsten (fig. 21). 5 Skyll epileringshodet under springen i 5–10 sekunder mens du snur og vender på det (fig. 22). 6 Rist epileringshodet godt og tørk det ordentlig med et kjøkkenhåndkle (fig. 23).
Norsk 83 Utskifting Hvis du bruker apparatet to eller flere ganger i uken, anbefaler vi at du skifter ut skjærefolien og skjæreblokken med 1–2 års mellomrom. Hvis skjærefolien blir slitt eller ødelagt, må den bare byttes med en original Phillips-skjærefolie (typenr. HP6116). Hvis skjæreblokken blir slitt eller ødelagt, må den bare byttes med en original Phillips-skjæreblokk (typenr. HP2911). Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon.
Norsk Problem Årsak Løsning Du plasserer epileringshodet på huden i feil vinkel. Kontroller at du holder apparatet vinkelrett på huden (se avsnittet Bruke apparatet). Du brukte en Pass på at huden er ren, helt (hårfjernings)krem tørr og fettfri. Ikke bruk noen før epileringen. form for krem før epileringen. Pass på at hårene som skal fjernes, er minst tre mm lange for å garantere at hårfjerningen blir ordentlig. Apparatet virker ikke.
Svenska 85 Introduktion Med din nya epilator kan du avlägsna oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Den är speciellt lämplig för att ta bort hår från benen, armhålor och bikinilinjen. De roterande skivorna fångar till och med de kortaste hårstråna (ned till 0,5 mm) och drar ut dem med rötterna. De hårstrån som växer ut är mjuka och tunna. Epilering med den här nya apparaten ger slät och hårfri hud i flera veckor. Ett massagetillbehör och en effektivitetskåpa medföljer epilatorn.
- - - Svenska Fara Utsätt inte apparaten och adaptern för väta. Använd inte apparaten nära eller över ett handfat eller badkar fyllt med vatten. Använd inte apparaten i badet eller duschen. Om du använder apparaten i badrummet bör du inte använda en förlängningssladd. Varning Kontrollera att den nätspänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern.
Svenska 87 - - Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över. Allt eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. Kontrollera alltid rakhuvudet innan du använder apparaten. Använd inte rakhuvudet om skärbladet eller trimsaxen är skadad, eftersom du då riskerar att skada dig.
1 2 - Svenska Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på kvällen, eftersom den hudirritation som kan uppstå då hinner minska under natten. För att få bäst epileringsresultat ska hårstråna inte vara längre än 10 mm. Använd någon av följande metoder om håren är längre än 10 mm. Klipp hårstråna med en trimsax så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt. Raka bort hårstråna helt. Du kan sedan börja epilera efter några dagar (hårstråna måste vara minst 0,5 mm långa).
Svenska 89 4 Sätt epilatorn vinkelrätt mot huden, med strömbrytaren åt det håll du tänker föra apparaten (Bild 7). 5 För apparaten sakta över huden, mot hårets växtriktning. Tryck lätt med apparaten mot huden. Epilering av armhålor och bikinilinje En precisionshuv medföljer epilatorn. Den begränsar antalet aktiva epileringsskivor och gör apparaten perfekt för epilering av kroppens ömtåligare delar, som armhålor och bikinilinje. Obs! Du får bäst resultat om hårstråna inte är för långa (max. 1 cm).
Svenska 3 Slå på apparaten. Vi rekommenderar hastighet I. 4 Sträck ut huden med den lediga handen. 5 Sätt apparaten vinkelrätt mot huden, med strömbrytaren åt det håll du tänker föra apparaten (Bild 14). 6 För apparaten sakta och med lätt tryck över huden, mot hårets växtriktning. - Raka bikinilinjen som bilden visar (Bild 15). - Raka armhålorna som bilden visar (Bild 16). Använda peelinghandsken Använd peelinghandsken i duschen.
Svenska 91 Rengöra epileringshuvudet 1 Stäng av apparaten. 2 Ta ut adaptern ur vägguttaget (1) och dra ut sladdkontakten ur apparaten (2) (Bild 19). 3 Tryck epileringshuvudet i pilens riktning (1) och ta bort det från apparaten (2) (Bild 12). 4 Ta bort löst hår med rengöringsborsten (Bild 21). 5 Skölj epileringshuvudet under kranen i 5-10 sekunder samtidigt som du snurrar på det (Bild 22).
Svenska Byten Om du använder apparaten två gånger i veckan eller oftare bör du byta ut skärbladet och skärmekanismen varje eller vartannat år. Ett slitet eller skadat skärblad får endast bytas ut mot ett originalskärblad från Philips (typnr. HP6116). En sliten eller skadad skärmekanism får endast bytas ut mot en originaldel från Philips (typnr. HP2911). Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad.
Svenska 93 Problem Orsak Lösning Du placerade epileringshuvudet i fel vinkel mot huden. Håll apparaten vinkelrätt mot huden (läs mer i kapitlet “Använda apparaten”). Du använde ett hårborttagningsmedel före epileringen. Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm innan du epilerar. De hårstrån som ska tas bort måste vara minst 3 mm långa för att kunna tas bort ordentligt. Precisionshuven sitter Använd inte på epileringshuvudet precisionshuven när du när du epilerar benen.
OR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 26 23 24 25
www.philips.com u 4203.000.5931.