HP6511
1
HP6511 English 6 Dansk 16 Deutsch 26 Suomi 37 Français 47 Italiano 58 Nederlands 69 Norsk 80 Svenska 90
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new Satinelle MASSAGE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating system with the new active massaging system constitutes a revolution in epilation.
English 7 Danger -- Keep the appliance and the adapter dry. -- Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water -- Do not use the appliance in the bath or in the shower. -- If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. Warning -- Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
English -- Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. -- Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
English 9 ,, The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance is charging. The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged. Optimising the lifetime of the batteries -- After you have charged the appliance for the first time, do not recharge it between epilating or shaving sessions. Continue to use it and only recharge it when the battery is (almost) empty.
English -- We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight. Corded use You can also use the appliance from the mains. However, to avoid damage to the batteries, only use the appliance from the mains when the batteries are empty. 1 To run the appliance from the mains when the batteries are empty, switch off the appliance and connect it to the mains. Wait a few seconds before you switch on the appliance.
English 11 Note:You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm). 1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 5). The sensitive area cap can only be fitted onto the appliance in one way. 2 Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 3) We advise you to use speed II. 3 Stretch the skin with your free hand. 4 Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance.
English 2 Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance (2) (Fig. 9). 3 Remove the massaging element (Fig. 10). 4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 11). 5 You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it more thoroughly (Fig. 12). Never try to detach the epilating discs from the epilating head. 6 Reattach the massaging element to the epilating head.
English 13 2 Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance (2) (Fig. 9). 3 Hold the appliance in your hand and insert a screwdriver into the opening in the bottom of the epilator (1). Then move the screwdriver upwards (2) to open the housing (Fig. 16). 4 Pull the two housing halves apart with your thumbs until the snap connections break (Fig. 17). 5 Remove all components (motor unit and the printed circuit board unit) from the housing halves.
English Troubleshooting Problem Possible cause Solution Reduced epilating performance. You moved the epilator in the wrong direction. Move the appliance against the direction of hair growth. You placed the epilating head on the skin at the wrong angle. Make sure you place the appliance perpendicularly onto the skin. The epilating head did not touch the skin. Make sure the epilating head and the massaging element are in proper contact with your skin during epilation.
English 15 Problem Skin irritation occurs. It is not possible to remove the epilating head Possible cause Solution The socket to which the appliance is connected is not live. Make sure the socket you use is live. If you use a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket. The appliance is not switched on. Switch on the appliance. You did not attach the epilating head correctly.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Med din nye Satinelle MASSAGE PREMIUM kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det keramiske epileringssystem med det nye aktive massagesystem udgør en revolution inden for epilering.
Dansk 17 Fare -- Både apparat og adapter skal holdes tørre. -- Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med vand -- Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren. -- Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning. Advarsel -- Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding. -- Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
Dansk Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen. -- Eksfolieringshandsken bør ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering. -- Apparatet indeholder to genopladelige NiMH-batterier, som kan være skadelige for miljøet, hvis de ikke bortskaffes på korrekt vis. Se afsnittet “Miljøhensyn”.
Dansk 19 Sådan forlænges batteriets levetid -- Efter opladning af apparatet første gang, skal det ikke genoplades, hver gang det har været i brug. Fortsæt blot med at anvende apparatet og vent med at genoplade det, til batteriet er (næsten) tomt. -- Aflad batteriet helt et par gange om året ved at lade motoren køre, til den stopper af sig selv. -- Lad ikke apparatet være konstant tilsluttet lysnettet. -- Hvis apparatet ikke har været brugt i en længere periode, skal det genoplades i 16 timer.
Dansk Brug med ledning Du kan også slutte apparatet til lysnettet. For at undgå at batterierne bliver beskadiget, bør du kun slutte apparatet til lysnettet, når batterierne er tomme. 1 Hvis apparatet skal bruges med netledningen, når batterierne er tomme, skal det slukkes og tilsluttes stikkontakten.Vent et par sekunder, før du tænder apparatet. Epilering af ben Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering.
Dansk 21 1 Sæt præcisionskappen til følsomme områder på epileringshovedet (fig. 5). Præcisionskappen kan kun sættes på apparatet på én måde. 2 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. (fig. 3) Det anbefales at vælge hastighed II. 3 Stræk huden med din frie hånd. 4 Placér apparatet vinkelret på huden, mens on/off-skydeknappen peger i den retning, du vil bevæge apparatet. 5 Bevæg apparatet langsomt hen over huden, i modsat retning af hårets vækstretning.
Dansk 2 Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2) (fig. 9). 3 Fjern massageelementet (fig. 10). 4 Rengør alle tilgængelige dele med børsten, inkl. bunden af epileringshovedet og pincetskiverne (fig. 11). 5 Du kan også skylle epilatorhovedet (ikke apparatet!) under vandhanen for at rengøre det grundigt (fig. 12). Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet. 6 Fastgør massageelementet på epilatorhovedet igen.
Dansk 23 3 Hold apparatet i hånden, og sæt en skruetrækker ind i åbningen i bunden af epilatoren (1). Før skruetrækkeren opad (2) for at åbne kabinettet (fig. 16). 4 Træk apparatets to dele fra hinanden med tommelfingrene til “snapon”-tappene brækker af (fig. 17). 5 Tag alle komponenterne ud (motorenhed og printkort med batterier) af de to halvdele. 6 Indsæt en skruetrækker mellem plastbatteriholderen og batterierne (fig. 18). 7 Fjern batterierne fra plastbatteriholderen og printkortet (fig. 19).
Dansk Problem Apparatet fungerer ikke. Mulig årsag Løsning Epilatorhovedet var ikke i berøring med huden. Sørg for, at epilatorhoved og massageelement har fuld kontakt med huden under epilering. Præcisionskappen til følsomme områder sad på, da du epilerede benene. Anvend kun præcisionkappen til epilering af armhuler og bikinilinje. Du havde fugtet huden med vand, creme eller et andet hudplejeprodukt før epileringen. Sørg for at huden er fuldstændig tør og fedtfri.
Dansk 25 Problem Der opstår hudirritation. Epilatorhovedet kan ikke tages af Mulig årsag Løsning Epilatorhovedet var ikke sat rigtigt på. Sæt epilatorhovedet på apparatet og tryk, indtil det klikker på plads. Det er første gang du benytter epilatoren, eller du har holdt en længere pause. Der kan opstå hudirritation de første par gange du bruger apparatet. Dette er fuldstændigt normalt og ophører sædvanligvis hurtigt.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem aktiven Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar.
Deutsch 27 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr -- Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden. -- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne. -- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche. -- Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden.
Deutsch -- Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Kabeln, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. -- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und Immuninsuffizienz.
Deutsch 29 Laden Sie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig geladenen Akkus ohne Kabel benutzen. Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16 Stunden lang auf, um das Gerät für max. 20 Minuten schnurlos benutzen zu können. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Aufladens ausgeschaltet ist. 2 Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
Deutsch -- Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein (Abb. 2). -- Gehen Sie auf eine der folgenden zwei Weisen vor, um längere Haare zu epilieren: (Abb. 2) 1 schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge von max. 10 mm vor. Anschließend können Sie mit dem Epilieren beginnen. 2 rasieren Sie die Haare vollständig. Nach ein paar Tagen können Sie mit dem Epilieren beginnen (die Haare müssen mindestens 0,5 mm lang sein).
Deutsch 31 Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung. 2 Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Haare aufrichten. 3 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierkopf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. (Abb. 4) Achten Sie darauf, dass die Pinzetten und das Massage-Element Kontakt zur Haut haben. Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.
Deutsch -- Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 6). -- Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 7). 6 Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie mit einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen. 7 Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche Körperzonen vom Epiliergerät (Abb. 8). Den Peeling-Handschuh verwenden Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche.
Deutsch 33 6 Bringen Sie das Massage-Element wieder am Epilierkopf an. Setzen Sie anschließend den Epilierkopf fest auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 13). Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen. Aufbewahrung 1 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgelieferten Tasche auf. Umweltschutz -- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Deutsch 6 Führen Sie einen Schraubendreher zwischen den Akkuhalter aus Kunststoff und die Akkus (Abb. 18). 7 Entfernen Sie die Akkus aus dem Akkuhalter und die Platine (Abb. 19). Versuchen Sie nicht, das Gerät wieder zusammenzusetzen, um es anschließend über das Stromnetz zu betreiben. Das ist gefährlich! (Abb. 2) Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.
Deutsch 35 Problem Das Gerät funktioniert nicht. Mögliche Ursache Lösung Der Aufsatz für empfindliche Körperzonen war beim Epilieren der Beine auf dem Epiliergerät. Benutzen Sie den Aufsatz für empfindliche Körperzonen nur beim Epilieren von Achselhöhlen und Bikinizone. Sie haben die Haut mit Wasser angefeuchtet bzw. eine Creme oder ein anderes Hautpflegeprodukt vor dem Epilieren aufgetragen. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vollkommen trocken und fettfrei ist.
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilierkopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt. Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. Es treten Sie haben das Hautreizungen Epiliergerät zum auf. ersten Mal oder nach einer längeren Pause verwendet. Der Epilierkopf lässt sich nicht abnehmen. Bei den ersten Anwendungen des Geräts können möglicherweise Hautreizungen auftreten. Dies ist normal und sollte bald abklingen.
Suomi 37 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Uudella Satinelle MASSAGE PREMIUM -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Keraamisen pinsettilevyjärjestelmän ja uuden äänihierontajärjestelmän yhdistelmä muuttaa epilointia vallankumouksellisesti.
Suomi Vaara -- Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta. -- Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen päällä tai välittömässä läheisyydessä. -- Älä käytä laitetta kylpy- tai suihkuhuoneessa. -- Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa. Tärkeää -- Tarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. -- Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa.
Suomi 39 ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin. -- Älä käytä kuorintakäsinettä vähän ennen ihokarvojen poistamista äläkä heti sen jälkeen. -- Laite sisältää kaksi ladattavaa NiMH-paristoa, jotka saattavat vahingoittaa ympäristöä, ellei niitä hävitetä asianmukaisesti. Katso kohta Ympäristöasiaa. -- Älä pidä laitetta alle 5 C:n tai yli 35 C:n lämpötilassa.
Suomi Paristojen käyttöiän pidentäminen -- Laitteen ensimmäisen latauksen jälkeen älä lataa sitä uudelleen käyttökertojen välillä, vaan jatka sen käyttöä ja lataa se vasta sitten, kun paristot ovat (lähes) tyhjät. -- Käytä paristot täysin tyhjäksi kaksi kertaa vuodessa antamalla moottorin käydä niin kauan, että se pysähtyy. -- Älä pidä laitetta jatkuvasti liitettynä pistorasiaan. -- Jos laite on ollut käyttämättä pitkään, lataa sitä täydet 16 tuntia.
Suomi 41 Käyttö virtajohdon kanssa Laitetta voi käyttää myös verkkovirralla.Voit välttää paristojen vahingoittumisen poistamalla paristot laitteesta, kun laitetta käytetään verkkovirralla. 1 Kun paristot ovat tyhjät ja käytät laitetta verkkovirralla, katkaise laitteen virta ja kytke se sähköverkkoon. Odota muutama sekunti, ennen kuin käynnistät laitteen. Ihokarvojen poistaminen sääristä Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa.
Suomi 1 Aseta herkkien ihoalueiden suojus epilointipäähän (Kuva 5). Herkkien ihoalueiden suojuksen voi asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla. 2 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. (Kuva 3) Suosittelemme nopeutta II. 3 Venytä ihoa vapaalla kädellä. 4 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta. 5 Siirrä laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan.
Suomi 43 2 Paina vapautuspainiketta (1) ja vedä ajopää irti laitteesta (2) (Kuva 9). 3 Irrota hierontaelementti (Kuva 10). 4 Harjaa puhtaaksi kaikki näkyvät osat mukaan lukien epilointipään pohja ja pinsettilevyt (Kuva 11). 5 Voit myös huuhdella epilointipään (ei laitetta) juoksevalla vedellä, jotta se puhdistuu kauttaaltaan (Kuva 12). Älä yritä irrottaa pinsettilevyjä epilointipäästä. 6 Kiinnitä hierontaelementti takaisin epilointipäähän.
Suomi 3 Pidä laitetta kädessäsi ja työnnä ruuvitaltta epilaattorin pohjassa olevaan aukkoon (1). Avaa sitten kotelo vääntämällä ruuvitaltaa ylöspäin (2) (Kuva 16). 4 Vedä peukaloilla kotelon puoliskoja irti toisistaan, niin että liitos rikkoutuu (Kuva 17). 5 Poista kotelon puoliskoista kaikki osat (moottori ja piirikortti). 6 Aseta ruuvitaltta muovisen paristokotelon ja paristojen väliin (Kuva 18). 7 Poista paristot muovisesta paristokotelosta ja piirikortista (Kuva 19).
Suomi 45 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Epilointipää ei kosketa ihoa. Tarkista, että pinsettilevyt ja hierontaelementti koskettavat ihoa kunnolla. Herkkien ihoalueiden suojus oli kiinnitettynä säärien ajamisen aikana. Käytä herkkien ihoalueiden suojusta vain ajaessasi kainaloita ja bikinirajaa. Iho oli kostea tai sille oli levitetty voidetta tai jotakin muuta ihonhoitotuotetta ennen epilointia. Varmista, että iho on täysin kuiva ja että se ei ole rasvainen.
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Iholla ilmenee ärsytystä. Olet ehkä käyttänyt Iho saattaa hieman aristaa tai laitetta ensimmäistä punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen kertaa tai pitkän poistokerran jälkeen. Tämä on tauon jälkeen. aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Lisävinkkejä ihoärsytyksen vähentämiseen on ohjeen kohdassa Käyttö. Epilointipään huolellinen puhdistus jokaisen käyttökerran jälkeen on myös tärkeää. Pinsettilevy ei irtoa Ratkaisu Laitteeseen on kohdistunut liikaa painetta.
Français 47 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouvel épilateur Satinelle MASSAGE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique et son nouveau système de massage actif, il révolutionne l’épilation.
Français Danger -- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. -- N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau. -- N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. -- Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge. Avertissement -- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale. -- Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
Français 49 -- --- -- s’appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’immunodéficience. Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la repousse sera plus fine.
Français Ne chargez jamais l’appareil pendant plus de 24 heures. 1 Arrêtez toujours l’appareil avant de le charger. 2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant. ,, Le voyant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil est en charge. Le voyant de charge ne s’éteint pas ou ne change pas de couleur lorsque l’appareil est complètement chargé.
Français 51 1 tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide d’une tondeuse. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation immédiatement. 2 rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 mm). -- Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement.
Français 3 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, orientez la tête d’épilation vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens inverse de la pousse des poils. (fig. 4) Assurez-vous que les disques rotatifs et le système de massage sont en contact avec votre peau. Exercez une légère pression sur la peau. ,, Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus lentement sur votre peau.
Français 53 7 Retirez l’adaptateur spécial zones sensibles de l’épilateur après utilisation (fig. 8). Utilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la douche. Un massage régulier avec le gant exfoliant atténue le risque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou après l’épilation. Nettoyage et entretien Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau.
Français Rangement 1 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse. Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 14). -- Les batteries rechargeables intégrées contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement.
Français 55 N’essayez pas de réassembler l’appareil pour le brancher sur le secteur car cela est dangereux (fig. 2). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Français Problème Cause possible Solution Votre peau est mouillée ou vous avez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant l’épilation. Faites en sorte que la peau soit complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune crème, lait corporel ou autre produit cosmétique avant l’épilation. Vous avez effectué des Déplacez l’appareil à une vitesse modérée sur la peau. mouvements trop rapides lors de l’utilisation de l’appareil. L’appareil ne Les piles sont plates. fonctionne pas.
Français 57 Problème Cause possible Ma peau est Vous avez utilisé irritée. l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Impossible de retirer la tête d’épilation. Solution Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement. Pour obtenir de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil ».
Italiano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Il nuovo Satinelle MASSAGE PREMIUM consente di rimuovere i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Il sistema di epilazione in ceramica con il nuovo sistema massaggiante attivo sono una novità assoluta.
Italiano 59 Pericolo -- Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. -- Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua -- Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. -- Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. Avvertenza -- Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
Italiano e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico. -- Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione. -- L’apparecchio contiene due batterie ricaricabili NiMH che potrebbero danneggiare l’ambiente se smaltite in modo non corretto. Consultate il capitolo “Tutela dell’ambiente”.
Italiano 61 ,, Quando l’apparecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende e resta accesa. la spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando l’apparecchio è completamente carico. Come ottimizzare la durata delle batterie -- Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta, evitate di ricaricarlo fra un uso e l’altro. Continuate ad usarlo e ricaricatelo solo quando la batteria è (quasi) scarica.
Italiano abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico. -- Vi consigliamo di epilarvi alla sera, prima di andare a letto, in modo che l’eventuale irritazione possa diminuire nel corso della notte. Con cavo Potete anche utilizzare l’apparecchio collegandolo alla presa di corrente principale.
Italiano 63 Epilazione delle ascelle e della zona bikini L’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili in grado di ridurre il numero dei dischi epilatori in funzione. Questo meccanismo consente di epilare delicatamente le parti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e zona bikini. Nota si ottengono risultati ottimali se i peli non sono troppo lunghi (max. 1 cm). 1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina epilatoria (fig. 5).
Italiano Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua. Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Pulizia della testina epilatoria Pulite la testina epilatoria dopo l’uso. 1 Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa. 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria dall’apparecchio (2) (fig. 9). 3 Rimuovete l’elemento massaggiante (fig. 10).
Italiano 65 le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio (fig. 15). 1 Togliete l’adattatore dalla presa a muro e lasciate in funzione l’apparecchio fino a scaricare completamente le batterie. 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria dall’apparecchio (2) (fig. 9).
Italiano Risoluzione dei guasti Problema Possibile causa Soluzione Capacità epilatoria ridotta. Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata. Muovete sempre l’apparecchio nel senso opposto a quello della crescita. Avete posizionato la testina epilatoria sulla pelle a un’angolazione errata. Posizionate l’apparecchio perpendicolarmente sulla pelle.
Italiano 67 Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona. Le batterie sono scariche. Ricaricate le batterie. La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. Verificate che la presa utilizzata funzioni. Se utilizzate una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce per attivare la presa. L’apparecchio non è acceso. Accendete l’apparecchio. Non avete fissato correttamente la testina epilatoria.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile rimuovere la testina epilatoria. Non avete premuto il pulsante di sgancio. Premete il pulsante di sgancio e rimuovete la testina epilatoria dall’apparecchio.
Nederlands 69 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met uw nieuwe Satinelle MASSAGE PREMIUM kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het keramische epileersysteem en het nieuwe actieve massagesysteem vormt een revolutie in epileren.
Nederlands Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Gevaar -- Houd het apparaat en de adapter droog. -- Gebruik het apparaat niet in de buurt van of boven een wasbak of bad gevuld met water. -- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de douche. -- Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt.
Nederlands 71 -- Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het ingeschakelde apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen, wimpers, kleding, draden, snoeren, borstels enz. -- Gebruik het apparaat niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden.
Nederlands Opladen U kunt het apparaat direct op netspanning gebruiken of u kunt het zonder snoer gebruiken wanneer de accu’s zijn opgeladen. Laad de accu’s minstens 16 uur op voor u het apparaat gaat gebruiken. Vervolgens kunt u het apparaat maximaal 20 minuten zonder snoer gebruiken. Laad het apparaat niet langer dan 24 uur op. 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het opladen. 2 Steek het apparaatstekkertje in de onderkant van het apparaat en steek de adapter in het stopcontact.
Nederlands 73 -- Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte beharing. Dit helpt u gewend te raken aan het epileren. -- Voor een optimaal epileerresultaat moeten de haren niet langer zijn dan 10 millimeter (fig. 2) -- Volg een van de twee onderstaande procedures voor het epileren van langere haren: (fig. 2) 1 Scheer de haren met een tondeuse af tot een maximale lengte van 10 mm. Nu kunt u meteen beginnen met epileren.
Nederlands Kies snelheid II voor grotere gebieden met sterkere beharing. 2 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes rechtop staan. 3 Plaats het apparaat loodrecht op de huid met de aan/uitknop naar voren gericht. Beweeg het apparaat tegen de haargroeirichting in. Doe dit niet te snel maar ook niet traag. (fig. 4) Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als het massage-element goed in contact zijn met de huid. Druk het apparaat licht op de huid.
Nederlands 75 -- Epileer uw oksels zoals aangegeven op de afbeelding (fig. 7). 6 Ter verkoeling kunt u het gebied dat u net hebt onthaard, deppen met een doek gedrenkt in koud water. 7 Verwijder de opzetkap voor gevoelige gebieden na gebruik van de epilator (fig. 8). De scrubhandschoen gebruiken Gebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen. Regelmatig masseren met de scrubhandschoen kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubhandschoen niet vlak voor of vlak na het epileren.
Nederlands 6 Bevestig het massage-element weer op het epileerhoofd. Plaats vervolgens het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het vastklikt (‘klik’) (fig. 13). Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden bevestigd. Opbergen 1 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui. Milieu -- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
Nederlands 77 5 Verwijder alle onderdelen (de motorunit en de printplaatunit) uit de huishelften. 6 Steek een schroevendraaier tussen de plastic accuhouder en de accu’s (fig. 18). 7 Verwijder de accu’s uit de plastic accuhouder en de printplaat (fig. 19). Probeer het apparaat niet opnieuw in elkaar te zetten om het op netspanning te gebruiken. Dit is gevaarlijk (fig. 2). Garantie & service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.
Nederlands Probleem Het apparaat werkt niet. Mogelijke oorzaak Oplossing De opzetkap voor gevoelige gebieden zat op het apparaat toen u uw benen epileerde. Gebruik de opzetkap voor gevoelige gebieden alleen om uw oksels en bikinilijn te epileren. U hebt uw huid bevochtigd met water of u hebt een crème of een ander huidverzorgingsproduct aangebracht voordat u ging epileren. Uw huid moet volledig droog zijn en mag niet vettig zijn.
Nederlands 79 Probleem Er treedt huidirritatie op. Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt de epilator voor de eerste keer gebruikt of het is lang geleden dat u deze hebt gebruikt. De eerste keren dat u het apparaat gebruikt, kan zich enige huidirritatie voordoen. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat gewoonlijk snel verdwijnt. Tips om huidirritatie te verminderen vindt u in het eerste gedeelte van het hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’. Zorg er ook voor dat het epileerhoofd schoon blijft.
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Med din nye Satinelle MASSAGE PREMIUM kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det keramiske epileringssystemet og det nye aktive massasjesystemet er revolusjonerende innen epilering.
Norsk 81 Fare -- Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre. -- Ikke bruk apparatet i nærheten av eller over en kum eller et badekar fylt med vann. -- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen. -- Hvis du bruker apparatet på badet, må du ikke bruke en skjøteledning. Advarsel -- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. -- Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med.
Norsk avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du kontakter lege. -- Ikke bruk peelinghansken umiddelbart før eller etter epileringen. -- Apparatet inneholder to oppladbare NiMH-batterier som kan skade miljøet hvis de ikke blir behandlet som spesialavfall. Se avsnittet Miljø. -- Ikke utsett apparatet for temperaturer som er lavere enn 5 °C eller høyere enn 35 °C.
Norsk 83 Optimalisere levetiden til batteriene -- Etter at du har ladet apparatet for første gang, må du ikke lade det opp på nytt mellom epilering eller hårfjerning. Fortsett å bruke det, og lad det først opp når batteriet er (nesten) tomt. -- La batteriet lades helt ut to ganger i året ved å la motoren gå til apparatet stopper. -- Ikke la apparatet være koblet til strømuttaket hele tiden. -- Hvis det er lenge siden apparatet ble brukt sist, må det lades opp i 16 timer.
Norsk Bruk med ledning Du kan også bruke apparatet på strømnettet, men for å unngå skade på batteriene bør du bare bruke apparatet på strømnettet når batteriene er tomme. 1 Hvis du skal bruke apparatet på strømnettet når batteriene er tomme, må du slå det av og koble det til strømnettet med ledningen.Vent i noen sekunder før du slår på apparatet. Epilere bena Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk noen form for krem før epileringen. 1 Velg ønsket hastighet for å slå på apparatet (fig.
Norsk 85 1 Sett presisjonshodet for sensitive områder på epileringshodet (fig. 5). Presisjonshodet for sensitive områder kan bare settes på apparatet på én måte. 2 Slå på apparatet ved å velge ønsket hastighet. (fig. 3) Det anbefales at du bruker hastighet II. 3 Strekk huden med den ledige hånden. 4 Plasser apparatet vinkelrett på huden slik at av/på-glidebryteren peker i den retningen apparatet skal beveges. 5 Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning.
Norsk 2 Trykk på utløserknappen (1) og trekk epileringshodet av apparatet (2) (fig. 9). 3 Ta av massasjeelementet (fig. 10). 4 Rengjør alle tilgjengelige deler, inkludert bunnen på epileringshodet og epileringsskivene, med børsten (fig. 11). 5 Du kan også skylle epileringshodet (ikke selve apparatet!) under rennende vann for å rengjøre det mer grundig (fig. 12). Prøv aldri å løsne epileringsskivene fra epileringshodet. 6 Fest massasjeelementet til epileringshodet på nytt.
Norsk 87 3 Hold apparatet i hånden og sett inn en skrutrekker i åpningen nederst på epilatoren (1). Flytt deretter skrutrekkeren oppover (2) for å åpne kabinettet (fig. 16). 4 Trekk de to dekselhalvdelene fra hverandre til festene gir etter (fig. 17). 5 Ta ut alle komponentene (motorenheten og kretskortenheten) fra halvdelene. 6 Før inn en skrutrekker mellom batteriholderen i plast og batteriene (fig. 18). 7 Ta ut batteriene av batteriholderen i plast og kretskortet (fig. 19).
Norsk Problem Apparatet virker ikke. Mulig årsak Løsning Epileringshodet er ikke i kontakt med huden. Pass på at epileringshodet og massasjeelementet er ordentlig i kontakt med huden når du epilerer. Presisjonshodet for sensitive områder var festet på apparatet da du epilerte bena. Bruk presisjonshodet for sensitive områder kun for å epilere armhulene og bikinilinjen. Du fuktet huden med vann eller krem eller andre hudprodukter før du begynte epileringen.
Norsk 89 Problem Det oppstår hudirritasjon. Mulig årsak Løsning Du har ikke festet epileringshodet riktig. Sett epileringshodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører et klikk. Du brukte epilatoren for første gang på en lang stund. Det kan oppstå noe hudirritasjon de første gangene du bruker apparatet. Dette er helt normalt og forsvinner vanligvis raskt. Hvis du vil ha tips for å redusere hudirritasjonen, kan du lese første del i avsnittet Bruke apparatet.
Svenska Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Med nya Satinelle MASSAGE PREMIUM kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem och ett nytt aktivt massagesystem har revolutionerat epileringen.
Svenska 91 Fara -- Utsätt inte apparaten och adaptern för väta. -- Använd inte apparaten nära eller över ett handfat eller badkar fyllt med vatten. -- Använd inte apparaten i badet eller duschen. -- Om du använder apparaten i badrummet bör du inte använda en förlängningssladd. Varning -- Kontrollera att den nätspänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. -- Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern.
Svenska -- Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över. Allt eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. -- Använd inte peelinghandsken precis före eller efter epilering.
Svenska 93 Laddningslampan slocknar inte och ändrar inte färg när apparaten är fulladdad. Optimera batteriernas livslängd -- När du har laddat apparaten för första gången ska du inte ladda den igen mellan epilerings- eller rakningstillfällena. Fortsätt att använda den och ladda den bara när batteriet är (nästan) tomt. -- Ladda ur batterierna helt två gånger om året genom att låta motorn gå tills den stannar. -- Låt inte apparaten vara ansluten till ett vägguttag hela tiden.
Svenska Användning med sladd Du kan även använda apparaten med nätström. För att undvika skador på batterierna bör du dock endast använda apparaten med nätström när batterierna är tomma. 1 Om du vill använda apparaten med nätström när batterierna är tomma slår du av apparaten och ansluter den till eluttaget.Vänta i några sekunder innan du slår på apparaten. Epilering av benen Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm innan du epilerar.
Svenska 95 2 Starta apparaten genom att välja önskad hastighet. (Bild 3) Vi rekommenderar att du använder hastighet II. 3 Sträck ut huden med den lediga handen. 4 Sätt apparaten vinkelrätt mot huden, med strömbrytaren åt det håll du tänker föra apparaten. 5 För apparaten sakta över huden, mot hårets växtriktning. -- Epilera bikinilinjen som bilden visar (Bild 6). -- Epilera armhålorna som bilden visar (Bild 7).
Svenska 5 Du kan också skölja epileringshuvudet (inte apparaten) under kranen om du vill rengöra det grundligare (Bild 12). Försök inte ta bort epileringsskivorna från epileringshuvudet. 6 Sätt tillbaka massageelementet på epileringshuvudet. Sätt sedan epileringshuvudet på apparaten och tryck tills det knäpps på plats (ett klickljud hörs) (Bild 13). Epileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sätt. Förvaring 1 Förvara apparaten och tillbehören i etuiet.
Svenska 97 5 Ta ut alla komponenter (motorenheten och kretskortet) ur de två delarna. 6 Sätt i en skruvmejsel mellan batterihållaren i plast och batterierna (Bild 18). 7 Ta bort batterierna från batterihållaren i plast och kretskortet (Bild 19). Försök inte sätta ihop apparaten igen och driva den från eluttaget. Det är farligt (Bild 2). Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.
Svenska Problem Apparaten fungerar inte. Möjlig orsak Lösning Precisionshuven satt kvar på apparaten när du epilerade benen. Använd precisionshuven endast när du epilerar armhålorna och bikinilinjen. Du fuktade huden med vatten, hudkräm eller någon annan hudvårdsprodukt före epileringen. Se till att huden är helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm, hudlotion eller annan hudvårdsprodukt innan du börjar epilera. Du förde apparaten för snabbt över huden.
Svenska 99 Problem Möjlig orsak Lösning Hudirritation uppstår. Du har använt epilatorn för första gången eller efter en längre periods uppehåll. Viss hudirritation kan uppstå de första gångerna du använder apparaten. Det är normalt, och irritationen försvinner vanligen snabbt. Tips om hur du kan minska hudirritationen finns i första delen av kapitlet Använda apparaten. Se också till att hålla epileringshuvudet rent. Du har tryckt för hårt på apparaten. För apparaten över huden utan tryck.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
www.philips.com u 4203.000.3931.