English 4 Deutsch 12 Español 21 Français 29 Italiano 38 Nederlands 46 Português 54 HQ6646, HQ6645, HQ6640 Türkçe 63
English Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English Using the appliance Shaving 1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the mains plug in the wall socket. 3 Switch on the shaver by pushing the on/off slide to position I. 4 Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. 5 Switch off the shaver by pushing the on/off slide to position 0.
English Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance. , For easy and optimal cleaning, the Philips Shaving Head Cleaner (type HQ100) is available. Ask your Philips dealer for information. The Philips Shaving Head Cleaner may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
English 5 Put the shaving unit back onto the shaver. Every two months: shaving heads 1 Switch off the shaver, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 1 2 2 Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). 3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 1 4 Remove the cutters and guards and clean them with the brush supplied.
English 6 Brush the guard. 1 2 7 Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 8 Put the shaving unit back onto the shaver. For extra thorough cleaning, clean the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g. alcohol) every six months. To remove the shaving heads, follow steps 1 to 4 described above.
English Storage , Put the protection cap on the shaver to prevent damage. Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Shaving Heads only. 1 Switch off the shaver, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). 2 1 2 3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
10 English 1 2 5 Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 6 Put the shaving unit back onto the shaver. Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Accessories The following accessories are available: - HQ55 Philips Shaving Heads. - HQ100 Philips Shaving Head Cleaner.
English 11 Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear. Troubleshooting 1 Reduced shaving performance Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver has not been cleaned well enough or has not been cleaned for a long time. , Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’. Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads.
12 Deutsch Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Deutsch 13 und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Das Gerät benutzen Rasieren 1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 3 Schalten Sie den Rasierer ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf “1” schieben. 4 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewegungen zügig über die Haut. Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut.
14 Deutsch Reinigung und Wartung Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere Leistung des Geräts. , Mit dem Philips Scherkopfreiniger (Typ HQ100) können Sie die Scherköpfe schnell und gründlich reinigen. Fragen Sie Ihren Philips-Händler. Der Philips Scherkopfreiniger ist möglicherweise nicht in jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
Deutsch 15 5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Alle zwei Monate: Scherköpfe 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. 2 1 2 1 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2). 4 Entfernen Sie Schermesser und Scherkörbe, und reinigen Sie sie mit der beiliegenden Bürste.
16 Deutsch 5 Reinigen Sie das Schermesser mit der kurzborstigen Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei vorsichtig in Pfeilrichtung. 6 Bürsten Sie den Scherkorb ab. 1 2 7 Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit ein, (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). 8 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Für eine besonders gründliche Reinigung können Sie die Scherköpfe alle sechs Monate in eine Fett lösende Flüssigkeit (z. B. Alkohol) tauchen.
Deutsch 17 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden Bürste. 3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. Aufbewahrung , Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. Ersatz Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um auch weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch HQ55 Philips Scherköpfe.
18 Deutsch 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 2 1 2 1 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2). 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit. 1 2 5 Setzen Sie den Scherkopfhalter zurück in die Schereinheit (1), und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). 6 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer.
Deutsch 19 Zubehör Die folgenden Ersatz- und Zubehörteile sind erhältlich: - HQ55 Philips Scherköpfe. - HQ100 Philips Scherkopfreiniger. - HQ101 Philips Reinigungsflüssigkeit für Scherköpfe. - HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
20 Deutsch Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe. , Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste (siehe “Reinigung und Wartung”, Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”). Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt. , Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”). 2 Der Rasierer funktioniert nicht, wenn der Ein/Ausschalter auf “1” steht. Ursache: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
Español 21 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. - Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
22 Español Uso del aparato Afeitado 1 Conecte la clavija del aparato a la afeitadora. 2 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. 3 Encienda la afeitadora deslizando el botón de encendido/apagado a la posición I. 4 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente sobre la piel con movimientos rectos y circulares. Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
Español 23 , Para una limpieza fácil y óptima está disponible el limpiador de cabezales de afeitado Philips, modelo HQ100. Pregunte a su distribuidor Philips. Es posible que el limpiador de cabezales de afeitado Philips no esté disponible en todos los países. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país para consultar la disponibilidad de este accesorio.
24 Español 5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Cada dos meses: cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de la afeitadora. 2 1 2 1 2 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad de afeitado (2). 3 Gire la rueda en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2). 4 Quite las cuchillas y protectores y límpielos con el cepillo que se suministra.
Español 25 6 Cepille el protector. 1 2 7 Vuelva a colocar los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado.Vuelva a poner el marco de retención en la unidad de afeitado (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 8 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Para una limpieza más a fondo, limpie los cabezales de afeitado sumergiéndolos en un líquido desengrasante (p.ej. alcohol) cada seis meses.
26 Español 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser. Almacenamiento , Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora. Sustitución Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ55.
Español 27 4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuevos en la unidad de afeitado. 1 2 5 Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
28 Español Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Français 29 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
30 Français Utilisation de l’appareil Rasage 1 Insérez la fiche dans le rasoir. 2 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 3 Mettez le rasoir en marche en faisant glisser le bouton coulissant marche/arrêt sur la position I. 4 Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouvements rectilignes et circulaires. Vous obtiendrez de meilleurs résultats de rasage sur peau sèche.
Français 31 Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement l’appareil pour obtenir des résultats de rasage optimaux. , Pour effectuer un nettoyage simple et efficace, vous pouvez utiliser le kit de nettoyage des têtes de rasage Philips (type HQ100). Demandez conseil à votre revendeur Philips. Il est possible que ce produit ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour obtenir de plus amples informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
32 Français 5 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir. Nettoyage des têtes de rasage tous les deux mois 1 Arrêtez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis retirez la fiche du rasoir. 2 1 2 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez l’unité de rasage (2). 3 Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1) et retirez-la (2). 1 4 Retirez les lames et les grilles, puis nettoyez-les à l’aide de la brosse fournie.
Français 33 5 Nettoyez les lames avec le côté à poils courts de la brosse. Brossez avec précaution dans le sens de la flèche. 6 Brossez la grille. 1 2 7 Remontez les têtes de rasage sur l’unité de rasage, puis replacez-y le système de fixation (1) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 8 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir. Pour un nettoyage à fond, vous pouvez utiliser un liquide dégraissant (alcool, par ex.) tous les six mois.
34 Français 2 Nettoyez la tondeuse à l’aide de la brosse fournie. 3 Tous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse. Rangement , Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage. Remplacement Pour obtenir un résultat de rasage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usées uniquement par des têtes de rasage Philips HQ55.
Français 35 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez l’unité de rasage (2). 2 1 2 3 Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1) et retirez-la (2). 1 4 Retirez les têtes de rasage usagées, puis insérez les nouvelles. 1 2 5 Replacez la molette (1), puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 6 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir.
36 Français Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : - Têtes de rasage Philips HQ55 - Kit de nettoyage pour têtes de rasage Philips HQ100 - Liquide de nettoyage pour têtes de rasage Philips HQ101 - Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.
Français 37 , Nettoyez l’appareil à fond avant de continuer à vous raser. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ». Cause 2 : des poils longs sont emmêlés dans les têtes de rasage. , Nettoyez les lames et les grilles à l’aide de la brosse fournie. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des têtes de rasage tous les deux mois ». Cause 3 : les têtes de rasage sont endommagées ou usées. , Remplacez les têtes de rasage. Reportez-vous au chapitre « Remplacement ».
38 Italiano Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. - L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Italiano 39 Modalità d’uso dell’apparecchio Modalità di rasatura 1 Inserite lo spinotto nel rasoio. 2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro. 3 Per accendere il rasoio, mettete il cursore on/off in posizione I. 4 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e circolari. Per ottenere risultati ottimali, assicuratevi che la pelle sia asciutta.
40 Italiano Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali. , Per una pulizia facile e ottimale è disponibile anche HQ100 Philips Head Cleaner (spray detergente per testine). Chiedete informazioni al rivenditore. Philips Shaving Head Cleaner (prodotto detergente per testine) potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Per sapere se è disponibile, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti.
Italiano 41 5 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio. Ogni due mesi: testine di rasatura 1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio. 2 1 2 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l’unità di rasatura (2). 3 Ruotate la rotella in senso antiorario (1) e togliete la struttura di supporto (2). 1 4 Rimuovete le lame e le relative protezioni e puliteli con lo spazzolino in dotazione.
42 Italiano 6 Spazzolate le protezioni delle lame. 1 2 7 Rimettete le testine nell’unità di rasatura. Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 8 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio. Per una pulizia ancora più accurata, immergete le testine di rasatura in un liquido sgrassante (ad esempio alcool) ogni sei mesi. Per togliere le testine di rasatura, seguite i punti 1-4 descritti sopra.
Italiano 43 Come riporre l’apparecchio , Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiarlo. Sostituzione Sostituite le testine di rasatura ogni due anni per ottenere risultati di rasatura ottimali. Sostituite le testine di rasatura danneggiate o usurate esclusivamente con testine di rasatura HQ55 Philips. 1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio. 2 1 2 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l’unità di rasatura (2).
44 Italiano 1 2 5 Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 6 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio. Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale. Accessori Accessori disponibili: - Testine di rasatura HQ55 Philips. - Prodotto detergente per testine HQ100 Philips. - Liquido detergente per testine HQ101 Philips.
Italiano 45 Limitazioni della garanzia L’unità di rasatura (lame e portalame) non è coperta dalla garanzia internazionale perché è un componente soggetto a usura. Risoluzione dei guasti 1 Prestazioni di rasatura ridotte. Causa 1: le testine di rasatura sono sporche. Il rasoio non è stato pulito a sufficienza oppure non è stato pulito per un lungo periodo di tempo. , Pulite il rasoio accuratamente prima di continuare la rasatura.Vedete il capitolo “Pulizia e manutenzione”.
46 Nederlands Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Nederlands 47 Het apparaat gebruiken Scheren 1 Steek het apparaatstekkertje in het scheerapparaat. 2 Steek de stekker in het stopcontact. 3 Schakel het scheerapparaat in door de aan/ uitknop naar stand I te schuiven. 4 Beweeg de scheerhoofden vlot over de huid; maak zowel rechte als draaiende bewegingen. Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-scheersysteem te wennen.
48 Nederlands Schoonmaken en onderhoud Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat. , Om uw scheerapparaat gemakkelijk en optimaal schoon te kunnen maken, is de Philipsscheerhoofdreiniger (type HQ100) verkrijgbaar. Vraag uw Philips-dealer om informatie. De Philips-scheerhoofdreiniger is mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met het Customer Care Centre in uw land over de verkrijgbaarheid van dit accessoire.
Nederlands 49 5 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Iedere twee maanden: scheerhoofden 1 Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat. 2 1 2 2 Druk op de ontgrendelknop (1) en verwijder de scheerunit (2). 3 Draai het wieltje linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2). 1 4 Verwijder de messen en de kapjes en maak deze schoon met het bijgeleverde borsteltje.
50 Nederlands 6 Borstel het kapje schoon. 1 2 7 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 8 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Voor extra grondige reiniging kunt u de scheerhoofden elke zes maanden schoonmaken met een ontvettende vloeistof (bijv. alcohol). Volg voor het verwijderen van de scheerhoofden de hierboven beschreven stappen 1 t/m 4.
Nederlands 51 3 Smeer elke zes maanden de tanden van de tondeuse met een druppeltje naaimachineolie. Opbergen , Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen. Vervangen Vervang de scheerhoofden om de twee jaar voor een optimaal scheerresultaat. Vervang beschadigde of versleten scheerhoofden uitsluitend door HQ55 Philips-scheerhoofden. 1 Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat.
52 Nederlands 4 Verwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe in de scheerunit. 1 2 5 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 6 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.
Nederlands 53 het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Garantiebeperkingen De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage. Problemen oplossen 1 Het scheerresultaat gaat achteruit. Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil.
54 Português Importante Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. - Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Português 55 Utilizar o aparelho Depilação de corte 1 Introduza a ficha do aparelho na máquina de barbear. 2 Introduza a ficha de alimentação na tomada eléctrica. 3 Ligue a máquina de barbear colocando o comutador ligar/desligar na posição I. 4 Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos rectilíneos e circulares. Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá precisar de duas a três semanas para se adaptar ao sistema de barbear Philips.
56 Português Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no corte. , Para uma limpeza fácil e perfeita, está disponível o Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips (tipo HQ100). Informe-se junto do seu distribuidor Philips. O Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips pode não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório.
Português 57 4 Limpe o interior da unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos com a escova. 5 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear. De dois em dois meses: cabeças de corte 1 Desligue a máquina de barbear, retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica e retire a ficha do aparelho da máquina. 2 1 2 2 Pressione o botão de libertação (1) e retire a unidade de corte (2). 3 Rode o anel para a esquerda (1) e retire a armação de fixação (2).
58 Português 5 Limpe a unidade de corte com o lado curto da escova. Escove cuidadosamente na direcção da seta. 6 Escove a guarda. 1 2 7 Volte a colocar as cabeças na unidade de corte.Volte a colocar a armação de fixação na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). 8 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear. Para uma limpeza mais profunda, limpe as cabeças de corte colocando-as num líquido desengordurante (como álcool) de 6 em 6 meses.
Português 59 2 Limpe o aparador como pincel de limpeza fornecido. 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura. Arrumação , Coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos. Substituição As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear. Substitua as cabeças de corte danificadas ou gastas apenas por Cabeças de Corte Philips HQ55.
60 Português 2 Pressione o botão de libertação (1) e retire a unidade de corte (2). 2 1 2 3 Rode o anel para a esquerda (1) e retire a armação de fixação (2). 1 4 Retire as cabeças de corte e coloque as cabeças novas na unidade de corte. 1 2 5 Volte a colocar a armação de fixação na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). 6 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear.
Português 61 Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: - HQ55 Cabeças de Corte Philips. - HQ100 Produto de Limpeza de Cabeças de Corte. - HQ110 Líquido de Limpeza de Cabeças de Corte Philips. - HQ110 Spray de Limpeza de Cabeças de Corte Philips. Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial).
62 Português Causa 2: há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corte. , Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida. Consulte o capítulo ‘Limpeza e manutenção’, secção ‘De dois em dois meses: cabeças de corte’. Causa 3: as cabeças estão danificadas ou gastas. , Substitua as cabeças de corte. Consulte o capítulo ‘Substituição’. 2 A máquina de barbear não funciona quando o comutador ligar/desligar é colocado na posição I. Causa: a máquina de barbear não está ligada à corrente eléctrica.
Türkçe 63 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. - Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları dışında, fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır. - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. - Sadece cihazla birlikte gelen kabloyu kullanın. - Hasarlı bir kablo kullanmayın.
64 Türkçe Cihaz kullanım Tıraş olma 1 Cihazın fişini tıraş makinesine takın. 2 Elektrik fişini prize takın. 3 Açma/kapama sürgüsünü I konumuna getirerek tıraş makinesini çalıştırın. 4 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı bir şekilde tıraş başlığını cildinizin üzerinde dolaştırın. Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir. Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3 hafta sürebilir. 5 Açma/kapama sürgüsünü 0 konumuna getirerek tıraş makinesini kapatın.
Türkçe 65 , Etkili ve kolay temizlik için Philips Tıraş Başlığı Temizleyici (model HQ100) kullanın. Bilgi için Philips bayilerine başvurun. Philips Tıraş Başlığı Temizleyici her ülkede bulunmayabilir. Bu aksesuarın bulunup bulunmadığı hakkında bilgi için ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri’ne başvurun. Tıraş makinesini aşağıda açıklanan şekilde de temizleyebilirsiniz: Haftada bir: tıraş ünitesi ve kıl toplama haznesi 1 Tıraş makinesini kapatın, fişini prizden çekin ve cihazın fişini tıraş makinesinden çıkartın.
66 Türkçe 5 Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takın. İki ayda bir: tıraş başlıkları 1 Tıraş makinesini kapatın, fişini prizden çekin ve cihazın fişini tıraş makinesinden çıkartın. 2 1 2 2 Ayırma düğmesine (1) basın ve tıraş ünitesini (2) çıkartın. 3 Çarkı saat yönünün tersine (1) döndürerek tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. 1 4 Kesici ve koruyucu üniteleri çıkartın ve cihazla birlikte gelen fırçayı kullanarak temizleyin.
Türkçe 67 6 Koruyucu üniteyi fırçalayın. 1 2 7 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine yerleştirin. Tutucu çerçeveyi tekrar tıraş ünitesine (1) takın, çarkı saat yönünde (2) çevirin. 8 Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takın. Derinlemesine temizlik için, tıraş başlıklarını her altı ayda bir alkol gibi yağ giderici bir malzemeyle temizleyebilirsiniz. Tıraş başlıklarını yerinden çıkarmak için yukarıdaki 1 ile 4. adımları uygulayın.
68 Türkçe Saklama , Hasara yol açmamak için koruma kapağını kullanın. Değiştirme En iyi tıraş performansını elde etmek için, tıraş başlıklarını her iki yılda bir değiştirin. Yıpranmış veya hasar görmüş tıraş başlıklarını sadece HQ55 Philips Tıraş Başlıkları ile değiştirin. 1 Tıraş makinesini kapatın, fişini prizden çekin ve cihazın fişini tıraş makinesinden çıkartın. 2 1 2 2 Ayırma düğmesine (1) basın ve tıraş ünitesini (2) çıkartın.
Türkçe 69 1 2 5 Tespit çerçevesini tıraş ünitesine (1) yerleştirin ve çarkı, saat yönünde (2) çevirin. 6 Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takın. Çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz. Aksesuarlar Belirtilen aksesuarlar bulunmaktadır: - HQ55 Philips Tıraş Başlıkları. - HQ100 Philips Tıraş Başlığı Temizleyici.
70 Türkçe Garanti sınırlamaları Tıraş başlıkları (bıçaklar ve koruyucular) aşınmaya maruz kaldığından uluslararası garanti kapsamında değildir. Sorun giderme 1 Tıraş performansı azaldı. Neden 1: tıraş başlıkları kirlidir. Cihaz yeterince veya uzun süredir temizlenmemiş olabilir. , Tıraşa devam etmeden önce cihazı temizleyin. Bkz. “Temizlik ve bakım” bölümü Neden 2: uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor. , Kesici ve koruyucu üniteleri cihazla birlikte verilen fırçayla temizleyin. Bkz.