Recipes & Directions for use Resipi & Arahan-arahan penggunaan Resep & Instruksi penggunaan Mæy xay th˙c phÃm Cucina HR7640
N O M P L K Q J R I S H T G F U E D V C W B A X
ENGLISH 6 BAHASA MELAYU 24 BAHASA INDONESIA 43 TIìNG VIóT 65 83 101 119 HR7640 136
ENGLISH Food processor: parts and accessories A) Speed control B) Motor unit C) Built in safety lock D) Screw cap (for closing the blender attaching hole when the blender is not in use) E) Bowl F) Tool holder G) Blender jar H) Peg of lid (activates and deactivates the safety switch) I) Lid of bowl J) Feed-tube K) Filter L) Pusher M) Lid of blender jar N) Cover with closable insert storage space O) Mill beaker P) Mill blade unit Q) Chinese shredding insert R) Slicing insert medium S) Shredding insert fin
ENGLISH ◗ Never use any accessories or parts from other manufacturers or that have not been specifically advised by Philips. Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used. ◗ Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. ◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, in order to avoid hazardous situations.
ENGLISH 8 C of the bowl will only work if the blender jar has been removed. C 1 1 CLICK You can also use the pusher to close the feed-tube in order to prevent ingredients from escaping through the feed-tube. Mount the bowl on the food processor by turning the handle in the direction of the arrow until you hear a click. Blade 2 C 1 2 2 2 CLICK Built-in safety lock B C Both the motor unit and the lid have been provided with marks.
ENGLISH C 6 B B B The speed settings allow you to adjust the speed of the appliance to obtain optimal results. setting 'PULSE / 0' : for pulse operation and for turning the appliance off. If the PULSE / 0 button is pressed the appliance runs at max. speed. After releasing the button the appliance stops running. setting 1: for normal speed. setting 2: for fast speed. See the table for the recommended speed settings. Processing takes 10-60 seconds.
ENGLISH 10 C 5 Press the ingredients slowly and steadily down the feed tube with the pusher. C 6 To remove the insert from the insert holder, take the insert holder in your hands with its back pointing towards you. Push the edges of the insert with your thumbs to make the insert fall out of the holder. C 5 Emulsifying disc You can use the emulsifying disc to prepare mayonnaise, to whip cream and to whisk egg whites. C 1 Put the emulsifying disc onto the tool holder that stands in the bowl.
ENGLISH ◗ If you are going to whip cream, the cream should be taken straight from the refrigerator. Please observe the preparation time in the table. Cream should not be whipped too long. Use the pulse function to have more control over the process. Blender The blender is intended for: - Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, sweat teas, shakes. - Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise. - Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
ENGLISH Filter Tips ◗ Particularly when you are processing large quantities, we advise you not to put all the ingredients in the filter at the same time. Start processing a small quantity, let the appliance run for a moment, switch it off and then add another small quantity. Always place the lid! Repeat this procedure until you have processed all the ingredients. ◗ For making soy milk: You can use the filter to make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk in no time.
ENGLISH C C Cleaning 3 4 Press and turn clockwise until the blade unit is properly fixed. 5 Always unplug the appliance before you start cleaning the motor unit. 1 Clean the motor unit with a damp cloth. Do not immerse the motor unit in water and do not rinse it either. 2 Always clean the parts that have come into contact with food in hot water with washing-up liquid immediately after use. Turn the assembled mill upside down and screw it onto the motor unit.
ENGLISH Storage Cleaning of filter MicroStore ◗ Hold the filter over a waste bin immediately after use and gently shake out its contents and rinse it under the tap. Cleaning of mill ◗ Unplug the appliance. ◗ Detach the mill from the motor unit. ◗ Clean the beaker and the blade unit under a running tap with lukewarm water and some washing-up liquid. ◗ Be careful with the sharp edges of the blade unit! ◗ After washing up the parts, rinse them with clean water and dry them thoroughly.
ENGLISH 15 Guarantee & service Quantities and preparation times If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Ingredients & results Max.
ENGLISH Ingredients & results Max. Speed Procedure quanti setting / ty acces sory Chilli chopping 300g P/P De-seed the chilli peppers. Garnishing, Always press the pulse button dips several times to avoid chopping the chilli peppers too fine. Use at least 150g. Chilli -slicing 300g 1/g De-seed the chilli peppers. Fill the tube with de-seeded chilli peppers. Use at least 150g. Garnishing, dips Chocolate chopping 200g 2/P Use hard, plain chocolate. Break it into pieces of 2 cm.
ENGLISH Ingredients & results Max. Speed Procedure quanti setting / ty acces sory Dough (for wrappers) kneading 300g flour 2/{ Dough (yeast) 300g - kneading flour 2/{ Dough (yeast) 300g - kneading flour 2/{ Egg whites emulsifying 4 egg 2 / S whites Fish - mincing 300g 2 /P / P 17 Applications Ingredients & results Put flour, salt and water in the bowl and knead them to a smooth dough. Leave it for 15 minutes, then knead it into a ball again and roll it into thin sheet.
ENGLISH Ingredients & results Max. Speed Procedure quanti setting / ty acces sory Meats (lean) mincing 300g Milkshakes blending 250ml 2 / D milk 2 / P / First remove any sinews or P bones. Cut the meat into cubes of 3cm. Use the pulse function to get a coarser chopping result. Mixture (cake) 3 eggs 2 / P - mixing Puree the fruit (e.g. bananas, strawberries) with sugar, milk and some ice cream and mix well.
ENGLISH Ingredients & results Max. Speed Procedure quanti setting / ty acces sory Applications Fruit cake Vegetables chinese shredding 350g 2/} Trim vegetables to fit the tube. Put the vegetables in the tube and use the pusher to press them down while shredding. Raw vegetables, stir-fries, filling for dumplings and buns Whipping cream whipping 350ml P / S Use cream that comes straight from the refrigerator. Note: use at least 125ml cream. The whipped cream is ready after approx. 20 seconds.
ENGLISH Walnut sweet tea DF - 100g skinned walnuts - 120g rock sugar - 3 tbsp rice - 1.2l water - 50ml evaporated milk B B B B B Blanch skinned walnuts in salt water for 3 minutes. Drain and air-dry. Fry the walnuts in a wok over medium heat until cooked and browned. Soak rice and liquidise in the blender at pulse/speed 2. Filter the rice solution. Place the walnuts in the filter. Add 600 ml. water and blend at speed 2 for 2 minutes. Repeat about 4-5 times, with rest times of 1 minute in between.
ENGLISH - 1/2 tsp sugar 1/2 tbsp light soy sauce some salt a dash of sesame oil pinch of pepper some cornflour dissolved in water for thickening B Peel the carrot. Shred the carrot and cucumber using the Chinese shredding disc at speed 1. Wipe the soy bean sheet with a wet cloth. Cut it into 4 equal portions and glaze with some light soy sauce. Put a sheet of laver onto each soy bean sheet. Put the shredded carrot, cucumber and mushrooms in the centre of the sheet. Wrap into a roll.
ENGLISH Sauteed turnip & celery with dace B P} - 300g dace - 150g turnip, peeled - 50g Chinese celery, sectioned into lengths of 5 cm - 2 cloves garlic - 1/2 inch ginger - 5g coriander - 2 small pieces dried tangerine peel Glutinous rice dumplings For seasoning: - 1/2 cup stock - 1 tsp salt - 3/4 tsp sugar - 2 tsp cornflour - 1/2 egg white, beaten B B B B Soak dried tangerine peel until soft, scrap its segment and shred it.
ENGLISH For the seasonings: - 2 tsp coarse salt - 1 tbsp pepper B B B B B B B B Rinse and peel the radish and cut it into pieces that fit into the tube. Shred the radish with the shredding insert at speed 2. Put the shredded radish in a wok and bring it to the boil. Then cook it for another 5 - 10 minutes, adding 1/2 - 3/4 cup of water if too dry. Remove radish and put into a 9 cm high baking tin. Save the cooking water from the radish for later use.
BAHASA MELAYU Pemproses makanan. Alat-ganti dan aksesori. Pengenalan A) Kawal kelajuan B) Unit motor C) Kunci keselamatan terbina dalam D) Penutup skru (untuk menutup lubang bersambung pengisar apabila pengisar tidak digunakan) E) Mangkuk F) Pemegang alatan G) Jar pengisar H) Peg penutup (menghidupkan dan mematikan kunci keselamatan) I) Penutup mangkuk J) Tiub masuk K) Penapis L) Penolak M) Penutup jar pengisar N) Penutup dengan ruang penstoran selit bolehtutup.
BAHASA MELAYU ◗ Simpan arahan-arahan penggunaan ini untuk rujukan masa depan. ◗ Periksa jika tanda voltan pada peralatan sama dengan voltan utama tempatan (110-127V atau 220-240V) sebelum anda sambungkan peralatan. ◗ Jangan guna sebarang aksesori atau alat ganti dari pembuat lain yang tidak dinasihati khas oleh Philips. Jaminan anda akan menjadi tidak sah jika aksesori atau alat ganti sedemikian telahpun digunakan. ◗ Jangan gunakan peralatan jika kord utama, plag atau bahagian lain sudah rosak.
BAHASA MELAYU 26 C ◗ Jika anda memproses cecair yang akan berbuih, jangan letak lebih dari 1 liter ke dalam jar pengisar untuk mengelak dari melimpah. 1 CLICK Perhatikan jika pengisar dan mangkuk keduanya telah dipasang dengan betul, hanya pengisar sahajayang berfungsi. Tiub-masukkan dan pengaut Penggunaan alat C 1 Gunakan tiub-masukan untuk menambah cecair dan bahan-bahan pejal. Gunakan pengaut untuk menolak bahan-bahan pejal melalui tiub-masukan.
BAHASA MELAYU C 3 Letakkan pisau pada alat pemegangnya. menjadi terlalu panas, ia akan mencair dan bertukar menjadi lembik. ◗ Jangan gunakan pisau untuk mengerat bahan yang terlalu keras seperti biji kopi, buahpala dan kiub ais. C 4 Letakkan pemegang alat dalam mangkuk. Jika makanan terlekat di pisau atau di dalam mangkuk: 5 Letakkan bahan-bahan dalam mangkuk. Sedia potongkan makanan ke cebisancebisan lebih kurang 3x3 cm. Letakkan penutup pada mangkuk.
BAHASA MELAYU C 4 C Letakkan bahan-bahan dalam tiub masukkan. Sediapotong bahan yang besar supaya muat dalam tiub masukan. Isikan tiub-masukan sama rata untuk keputusan yang terbaik. Bila anda terpaksa mengerat banyak makanan yang besar, proses sebahagian kecil pada satu masa dan selalu kosongkan mangkuk setiap kali kerja itu berjalan. 1 Tempatkan aksesori mengadun pada pemegang alatan. 2 Masukkan bahan-bahan ke dalam mangkuk. C 8 Tutup mangkuk dengan penutupnya.
BAHASA MELAYU 2 C Letakkan bahan-bahan ke dalam mangkuk dan letakkan penutup pada mangkuk. - Memurikan bahan yang telah dimasak, mis. untuk menyediakan makanan bayi. 2 1 3 Pilih penetap kelajuan yang sesuai untuk menghasilkan keputusan yang optima. Lihat jadual penetap kelajuan yang disyorkan. Petua ◗ Apabila anda hendak memukul putih telur, pastikan putih telur adalah pada suhu bilik Keluarkan telur dari peti ais sekurang-kurangnya setengah jam sebelum anda hendak menggunakannya.
BAHASA MELAYU kecil sebelum memasukkannya ke dalam pengisar. Jika anda ingin menyediakan kuantiti yang besar, proses sebahagian kecil bahanbahan daripada mencuba memproses bahagian besar sekali gus. ◗ Bahan keras mungkin perlu direndam dalam air sebelum memprosesnya. ◗ Jika anda ragu-ragu tentang kelajuan yang betul, sentiasa pilih kelajuan tertinggi (kedudukan 2) muat sepenuhnya pada tetulang dalam jar pengisar.
BAHASA MELAYU kecil, biarkan peralatan terpasang sekejap, matikan dan tambahkan kuantiti kecil lagi. Sentiasa menutupnya! Ulangi proses ini sehingga anda habiskan kesemua bahan-bahan. ◗ Untuk membuat susu soya Rendam kacang soya selama 4 jam sebelum memproses. Anda boleh memproses maksimum 50g kacang soya kering atau maksimum 2/3 kacang soya yang telah direndam yang memenuhi dalam penapis logam penuras. Tambahkan 500ml air dan kisar sehingga halus.
BAHASA MELAYU Pembersihan Membersihkan penapis Sentiasa tanggalkan plag peralatan sebelum anda mula mencuci unit motor. 1 Bersihkan unit motor dengan kain lembab. Jangan tenggelamkan unit motor di dalam air dan jangan juga membilaskannya. 2 Sentiasa bersihkan dengan segera bahagian-bahagian yang bersentuh dengan makanan dalam air panas dengan cecair pembersih selepas menggunakannya.
BAHASA MELAYU 33 Penstoran Kuantiti dan masa persediaan StorMikro Bahan-bahan dan hasil Kuanti ti maksi mum Ketet Prosidur apan kelaju an/ akses ori Adunan bancuhan 250 ml susu 2/P Mula-mula tuang susu ke dalam Lempeng, pengisar dan kemudian tambah wafel bahan-bahan kering. Campur bahan-bahan selama 1 minit. Jika perlu, ulangi prosidur ini 2 kali. Krumb roti potongan 100g 2/P Gunakan roti kering, krispi.
BAHASA MELAYU Bahan-bahan dan hasil Kuanti ti maksi mum Ketet Prosidur apan kelaju an/ akses ori Applikasi Bahan-bahan dan hasil Kuanti ti maksi mum Ketet Prosidur apan kelaju an/ akses ori Applikasi Keju (Gouda) - 200g shred 2/k Potong keju dalam beberapa bahagian yang muat ke dalam tiub. Perlahan-lahan tekan penekan. Sos, pizza, masakan au gratin, fondues Mentimun pipih 1 menti mun 1/g Masukkan mentimun ke dalam tiub dan tekannya dengan perlahan. Salad, garnisy.
BAHASA MELAYU Bahan-bahan dan hasil Kuanti ti maksi mum Ketet Prosidur apan kelaju an/ akses ori Doh (untuk tart, pai) menguli 200g 2 / { tepun g Applikasi Gunakan marjerin sejuk dan air Tart buahsejuk. Masukkan tepung ke buahan, pai, dalam mangkuk dan tambah quiche marjerin yang dipotong ke saiz 2 cm. Campur pada kelajuan tertinggi sehingga ianya menjadi bentuk krumb, kemudian tambah air sejuk semasa mencampur. Berhenti sebaik sahaja doh bertukar menjadi bebola.
BAHASA MELAYU Bahan-bahan dan hasil Kuanti ti maksi mum Bawang putih - 300g cop Herba (seperti Min. parsley) - cop 75g Ketet Prosidur apan kelaju an/ akses ori Applikasi Bahan-bahan dan hasil 1 / P / Kupas kulit bawang putih. P Sentiasa tekan butang pulse beberapa kali untuk mengelakkan mengecop bawang putih terlalu halus. Gunakan sekurang-kurangnya 150g.
BAHASA MELAYU Bahan-bahan dan hasil Kuanti ti maksi mum Ketet Prosidur apan kelaju an/ akses ori Applikasi Susu goncang - 250ml 2 / D kisar susu Purikan buah (seperti pisang, Susu goncang strawberi) dengan gula, susu dan sedikit ais krim dan campur dengan baik. Campuran (kek) mencampur 3 eggs 2 / P Bahan-bahan mesti berada Berbagai jenis pada suhu bilik. Campur kek. mentega lembut dan gula sehingga campurannya rata dan berbentuk krim. Kemudian tambah susu, telur dan tepung.
BAHASA MELAYU Bahan-bahan dan hasil Kuanti ti maksi mum Ketet Prosidur apan kelaju an/ akses ori Applikasi ◗ Anda boleh proses 2/3 soya tersebut di dalam penapis logam pada satu ketika. Kek buah Sayuran Shred china 350g 2/} Potong sayuran untuk dimuatkan ke dalam kiub. Masukkan sayuran ke dalam kiub dan gunakan penekan untuk menekannya semasa melakukan shred. Sayur mentah, kacaugorengan, isi untuk dumpling dan bun.
BAHASA MELAYU B Masukkan campuran buah itu ke dalam tin pembakar kuih dan bakarlah kuih itu pada suhu 135c C untuk 90 minit. Jangan proses bahan-bahan ini lebih dari sekali tanpa henti seketika. Jika anda perlu memproses kuantiti yang lebih, biarkan peralatan menyejuk dahulu dan kemudian teruskan proses itu. B B B Anda boleh menggunakan buah pilihan anda untuk membuat susu goncang mengikut citarasa anda.
BAHASA MELAYU B B kepingan soya bean. Letakkan lobak, mentimun dan cendawan yang dishred di tengah kepingan tersebut. Balut dengan menggulungnya. Stimkan di atas api selama 5-8 minit sehingga masak. Potong kepada bahagian panjang. Masukkan ke dalam bekas dan biarkannya suam. Panaskan sedikit minyak, didihkan bahan untuk sos dan pekatkannya dengan tepung jagung dicairkan dalam air. Tuangkan sos ke atas gulungan kepingan taukua bean.
BAHASA MELAYU - 2 ulas bawang putih 1/2 inci halia 5g coriander 2 hirisan kecil tangerine kering yang dikupas. Untuk perasa: - 1/2 cawan stok - 1 sudu teh garam - 3/4 sudu teh gula - 2 sudu teh tepung jagung - 1/2 telur putih dipukul B B B B B Kulit tangerine kering direndam sehingga lembut, buang bahagian dan potongnya menjadi halus. Masukkan selitan shred China ke dalam pemegang selit dan shred turnip pada kelajuan 1. Keluarkan turnip yang dishredkan.
BAHASA MELAYU - 36g udang kering - 10-15 cendawan China Untuk perasa - 2 sudu teh garam - 1 sudu besar lada sulah B B B B B B B B Bilas dan kupas radish dan potong kepada ketulan kecil yang muat dimasukkan ke tiub. Masukkan radish shred ke dalam kuali dan biar ia mendidih. Kemudian masak selama 5 - 10 minit, tambah 1/2 - 3/4 cawan air jika terlalu kering. Keluarkan radish dan letak ke dalam tin pembakar berukuran 9 cm tinggi. Tambahkan tepung beras, garam dan lada sulah kepada radish dan kacau.
BAHASA INDONESIA Prosesor makanan: suku cadang dan perlengkapan A) Kendali kecepatan B) Unit motor C) Kunci pengaman 'built in' D) Tutup berulir (untuk menutup lubang tempat memasang blender ketika sedang tidak dipakai).
BAHASA INDONESIA Penting ◗ Bacalah instruksi penggunaan secara teliti dan lihat gambar-gambar ilustrasi sebelum menggunakan alat ini. ◗ Simpanlah instruksi ini untuk digunakan sebagai petunjuk pada waktu yang akan datang. ◗ Periksa apakah voltase yang ditunjukkan pada alat sesuai dengan voltase jala-jala listrik setempat (110-127V atau 220-240V) sebelum anda menghubungkan alat tersebut.
BAHASA INDONESIA ◗ Hindari menyentuh bilah-bilah pisau yang tajam, terutama bila alat sedang dihubungkan dengan jala-jala listrik. ◗ Jika bilah-bilah pisau macet, putuskan hubungan dengan jala-jala listrik sebelum mengambil bahan-bahan makanan yang membuat bilah-bilah pisau tersebut macet. ◗ Biarkan bahan-bahan yang panas mendingin dulu sebelum diproses (suhu maks. 80C/175F).
BAHASA INDONESIA 46 Bilah pisau ◗ Bilah pisau dapat digunakan untuk memotong, mencampur, memblender, membuat pure dan membuat campuran kueh. 1 CLICK 2 B B C C 1 Tempatkan mangkuk pada unit motor. 2 Lepaskan tutup pelindung dari bilah pisau. Sisi-sisi pemotong bilah pisau sangat tajam. Hindari jangan sampai menyentuh sisi-sisi pemotong tersebut! C 3 Tempatkan bilah pisau pada dudukan perkakas. C 4 Tempatkan dudukan perkakas di dalam mangkuk. 5 Masukkan bahan-bahan ke dalam mangkuk.
BAHASA INDONESIA Alat-alat sisip C 1 1 Lihat tabel untuk mengetahui pengaturan kecepatan yang disarankan. Pemrosesan memakan waktu 10-60 detik. Tempatkan alat sisip yang akan dipakai pada dudukan alat sisip. 2 C 7 Tekan bahan makanan ke bawah lewat tabung pengumpan secara pelan-pelan dan mantap dengan pendorong. C 8 Untuk melepaskan alat sisip dari dudukan alat tersebut, pegang dudukan alat sisip dengan bagian belakangnya mehadap pada anda.
BAHASA INDONESIA C C 4 5 Tutuplah tabung pengumpan dengan menempatkan pendorong di dalamnya. Keluarkan telur dari kulkas paling kurang setengah jam sebelum anda memakai telur tersebut. ◗ Semua bahan untuk membuat mayones harus memiliki suhu yang sama dengan suhu ruangan. Minyak dapat ditambahkan melalui lobang kecil di bagian bawah pendorong. Pilih pengaturan kecepatan yang sesuai untuk mendapatkan hasil yang optimal. Lihat tabel untuk pengaturan kecepatan yang disarankan.
BAHASA INDONESIA 1 C 2 2 CLICK ◗ Bahan-bahan yang keras mungkin perlu direndam di dalam air sebelum diproses. ◗ Jika anda ragu-ragu tentang kecepatan yang benar, pilihlah selalu kecepatan tertinggi. Pasanglah labu blender pada lobang pemasang dengan memutarnya ke arah panah sampai benar-benar rapat. Jangan menggunakan terlalu banyak tekanan pada pegangan labu blender. C 3 Taruh bahan-bahan di dalam labu blender. 4 Tutup labu blender dengan memutar ulir tutup labu.
BAHASA INDONESIA C C 2 Masukkan bahan ke dalam saringan. 3 Tuangkan air atau cairan lain (mis. untuk cocktail) ke dalam labu blender. 4 Tempatkan tutupnya pada posisi ayakan. 5 Hidupkan alat. Lihat table untuk pengaturan kecepatan yang benar. bahan lagi. Jangan lupa untuk selalu memasang tutupnya! Ulangi prosedur ini samapi anda memproses semua bahan.
BAHASA INDONESIA C Membersihkan 4 Balikkan gilingan yang telah terpasang dan sekrupkan pada unit motor. Setelah selesai memproses, lepaskan gilingan dari dudukan motor. C 51 5 Tarik ring pengamannya ke luar dan putarlah ke arah yang berlawanan dengan arah jarum jam. Kemudian lepaskan unit bilah pisaunya. Gilingan ini cocok untuk menggiling misalnya bahan-bahan sebagaimana tersebut dalam tabel.
BAHASA INDONESIA Bahan-bahan tertentu dapat menyebabkan perubahan warna pada permukaan perlengkapanperlengkapan tersebut. Ini tidak mempunyai akibat negatif pada perlengkapan-perlengkapan tersebut. Perubahan warna tersebut biasanya akan hilang setelah beberapa waktu. C 3 Biarkan alat bekerja untuk beberapa lama dengan cara menekan tombol Pulsa. (Alat akan berhenti bekerja bila anda melepaskan tombol tersebut.) 4 Lepaskan labu blender dan cucilah dengan air bersih.
BAHASA INDONESIA Garansi dan pelayanan Jumlah dan waktu pembuatan Jika anda memerlukan informasi atau jika anda menghadapi masalah, silahkan mengunjungi Web Site Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Pelayanan Pelanggan Bahan-bahan & hasil Jumlah Penga Prosedur maksi turan mum kecep atan / Perlen gkapa n Adonan (kueh 250ml 2 / P panekuk) susu mengocok 53 Aplikasi Mula-mula tuangkan susu ke Kueh panekuk, dalam blender dan kemudian kueh wafel tambahkan bahan-bahan kering.
BAHASA INDONESIA Bahan-bahan & hasil Jumlah Penga Prosedur maksi turan mum kecep atan / Perlen gkapa n Keju (Parmesan) memotong 200g 2/P Keju (Gouda) - merajang 200g 2/k Cabai memotong 300g P/P Aplikasi Bahan-bahan & hasil Gunakan sepotong keju yang tidak berkulit dan potonglah menjadi potongan-potongan dengan ukuran kira-kira 3 x 3 cm. Menghias hidangan, sup, saus, hidangan dengan bubuk roti 2/P Potonglah keju menjadi potongan-potongan yang dapat masuk ke dalam tabung.
BAHASA INDONESIA Bahan-bahan & hasil Jumlah Penga Prosedur maksi turan mum kecep atan / Perlen gkapa n Adonan 400g 2 / { (untuk pizza) - tepung menguli Adonan (untuk pastri dengan kulit keras) _ menguli 200g 2 / P tepung Adonan (untuk tart, pai) - menguli 200g 2 / P tepung Aplikasi Pizza Ikuti cara yang sama seperti membuat adonan roti. Uli adonan selama kira-kira 1 menit. Mula-mula masukkan tepung kemudian bahan-bahan yang lain.
BAHASA INDONESIA Bahan-bahan & hasil Jumlah Penga Prosedur maksi turan mum kecep atan / Perlen gkapa n Aplikasi Bahan-bahan & hasil Jumlah Penga Prosedur maksi turan mum kecep atan / Perlen gkapa n Aplikasi Putih telur mengemulsi 4 putih 2 / S telur Puding, souffls, meringue 500g 2/D (jumlah seluruh nya) Tambahkan air atau cairan lain (pilihan) untuk mendapatkan sari buah yang halus. Sari buah Ikan mencincang 300g Sari buah (mis.
BAHASA INDONESIA Bahan-bahan & hasil Jumlah Penga Prosedur maksi turan mum kecep atan / Perlen gkapa n Campuran (kue) mencampur 3 butir 2 / P telur Biji-bijian memotong 250g 2 / P / Gunakan tombol pulsa untuk P memotong/mengiris kasar atau pengaturan kecepatan 2 untuk memotong halus.
BAHASA INDONESIA Bahan-bahan & hasil Jumlah Penga Prosedur maksi turan mum kecep atan / Perlen gkapa n Aplikasi Bahan-bahan & hasil Jumlah Penga Prosedur maksim turan um kecep atan / Perlen gkapa n Unggas mencincang 200g Daging cincang Busa krim mengkocok sampai berbusa 350ml Sup memblender 500ml 2 / D Kedelai memblender Sari kedelai 50g ( 2 / Masukkan kedelai yang telah kedelai &@5,0 direndam (min. 4 jam) di dalam kering) 68 saringan. Proseslah maks.
BAHASA INDONESIA Cake Buah Teh manis buah kenari D - 450 gr kurma, belah dua - 200 gr plum kering, belah dua - 650 gr kacang pecan - 150 gr kelapa parut - 300 gr nenas yang dilapisi gula - 1 kaleng (400 gr) susu kental manis - 1 sdt esens vanilla DF - 100g buah kenari yang sudah dikupas kulitnya. - 120 g gula batu - 3 sendok makan beras - 1,2 l air - 50ml susu yang diuapkan B B B B B B B Minyaki dua loyang ukuran 20 cm dan panaskan oven pada suhu 135c C.
BAHASA INDONESIA - 2 siung bawang putih 50g jamur kuping 120 g wortel 120 g jicama (sa got) 70 g kubis putih B Untuk bumbunya: 3/4 sendok teh garam 3/4 sendok teh gula 1 sendok teh kecap encer 1,5 sendok makan saus kerang 1,5 sendok teh tepung maizena 4 sendok makan air B B B B B Potong kubis dengan menggunakan alat sisip pengiris pada kecepatan 1. Rajang wortel dan jicama dengan menggunakan alat sisip perajang Cina pada kecepatan 1. Tumbuk bawang putih.
BAHASA INDONESIA B B Kukus dengan panas api yang tinggi selama 5-8 menit sampai matang. Potong menjadi potongan-potongan panjang. Hidangkan dan jaga agar tetap hangat. Panasi minyak secukupnya, masukkan bahanbahan untuk saus ke dalam minyak yang telah panas dan kentalkan dengan tepung maizena yang telah dilarutkan di dalam air. Tuangkan saus di atas tahu gulung.
BAHASA INDONESIA Tumis lobak (turnip) & seledri dengan ikan 'dace'. P} - 300g ikan 'dace' - 150g lobak (turnip), dikupas kulitnya. - 50g seledri Cina, dipotong-potong menjadi potongan sepanjang 5 cm. - 2 siung bawang putih - 1/2 inci jahe - 5g ketumbar - 2 potong kecil kulit jeruk kering.
BAHASA INDONESIA Kueh lobak (turnip) kukus. B jP - 2,8kg lobak putih (turnip) - 434g tepung beras - 5 batang sosis Cina, dipotong-potong segi empat. - 1 potong daging babi yang diawetkan, dipotongpotong segi empat. - 36g udang kering. - 10-15 jamur Cina. B B Untuk bumbunya: - 2 sendok teh garam kasar - 1 sendok makan merica 63 Kemudian aduk-aduk di dalam campuran lobak. Periksa kekentalannya.
BAHASA INDONESIA Bubuk lima bumbu Giling - 2g kayu manis - 2g bunga bintang - 2g cenkeh - 2g iris gula-gula hitam (liquorice) - 2g minyak adas B B Potong kayu manis dan irisan gula-gula menjadi potongan-potongan kecil sebelum dipakai. Masukkan semua bahan ke dalam gilingan dan giling dengan kecepatan tinggi selama 30 detik. JANGAN SEKALI-KALI MENGGILING LEBIH LAMA DARI 30 DETIK.
TIìNG VIóT 65 M|Y XAY TH∏C PHäM: C|C Bß PHåN V} PH≤ TØNG N’u mæy cÚa b¬n t˙ nhi‘n ng˜ng ch¬y: A. KhÂng ch’ tÂc {È B. PhÀn m‰-tÍ C. Khfla an toøn cÚa mæy D. MÛ v»n ({◊ {Œy lË gƒn phÀn xay sinh t khi phÀn xay sinh t kh‰ng dÒng E. BÀu {˙ng F. TrÙc gi˘ G. B¤nh {˙ng cÚa phÀn xay sinh t H. ChÂt cøi cÚa nƒp ({◊ løm hot {Èng vø ng˜ng ho¬t {Èng c‰ng tƒc an toøn) I. Nƒp bÀu {˙ng J. [ıÏng Âng cho vøo K. Cæi l„c L. £ng {Ãy M. Nƒp b¤nh cÚa phÀn xay sinh t N. Nƒp ngoøi vÎi chË c`t gi˘ {›a cƒt cfl th◊ {flng l¬i O.
TIìNG VIóT ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ hiŸu n’u nh˘ng phÙ tÒng ho»c bÈ phŒn nhı vŒy {¡ {ıÔc dÒng. Kh‰ng {ıÔc dÒng mæy n’u d…y {iŸn, chÂt cƒm ho»c cæc bÈ phŒn khæc bfi hı h·ng.. N’u d…y {iŸn cÚa mæy nøy bfi h·ng, nfl ph¿i lu‰n lu‰n {ıÔc thay th’ bÌi h¡ng Philips ho»c trung t…m s¯a ch˘a do h¡ng Philips Úy quy÷n, {◊ trænh nh˘ng t¤nh huÂng nguy h¬i. R¯a k˛ nh˘ng bÈ phŒn mø s“ ti’p xc vÎi thˆc √n trıÎc khi b¬n dÒng mæy nøy lÀn {Àu. Kh‰ng {ıÔc dÒng quæ s lıÔng vø thÏi gian chuÃn bfi {¡ ghi Ì b¿ng.
TIìNG VIóT 1 C 1 Lƒp bÀu {˙ng vøo mæy xay th˙c phÃm b≈ng cæch xoay chË tay cÀm theo chi÷u cÚa mÛi t‘n tÎi khi b¬n nghe cch mÈt ti’ng. C 2 [Œy nƒp vøo bÀu {˙ng. Xoay nƒp theo chi÷u mÛi t‘n tÎi khi bn nghe c¬ch mÈt ti’ng ({Œy nƒp cÀn mÈt cht l˙c).gi CLICK C 2 67 B¬n cÛng cfl th◊ dÒng Âng {Ãy {◊ {Œy {ıÏng Âng cho vøo {◊ trænh cæc thønh phÀn bƒn l‘n qua {ıÏng Âng cho vøo. 2 1 Dao 2 CLICK ◗ Dao cfl th◊ dÒng {◊ b√m nh·, trÈn {÷u, {ænh {÷u, xay nhuyÿn vø trÈn bÈt løm bænh ng„t.
TIìNG VIóT C B B B Cæc mˆc {»t tÂc {È cho phœp b¬n {i÷u ch‹nh tÂc {È cÚa mæy {◊ {¬t {ıÔc k’t qu¿ tÂt nh`t. Mˆc Ngƒt Nhfip / 0 (PULSE / 0): {◊ ngƒt nhfip ho¬t {Èng vø {◊ tƒt mæy {i. N’u nt Ngƒt Nhfip / 0 (PULSE / 0) {ıÔc `n xuÂng, mæy ch¬y Ì tÂc {È tÂi {a. Sau khi nh¿ nt nøy, mæy ng˜ng ch¬y. Mˆc {»t 1: {◊ cfl tÂc {È b¤nh thıÏng. Mˆc {»t 2: {◊ cfl tÂc {È nhanh. Cæc {›a cƒt 6 C 2 ◗ Mæy b√m nh· r`t mau.
TIìNG VIóT C 7 àn cæc thønh phÀn t˜ t˜ vø {÷u {÷u xuÂng {ıÏng Âng cho vøo b≈ng Âng {Ãy C 8 [◊ thæo {›a cƒt kh·i phÀn gøi {›a, cÀm phÀn gøi {›a trong tay b¬n vÎi m»t sau cÚa nfl hıÎng v÷ ph⁄a b¬n. àn cæc c¬nh cÚa {›a b≈ng hai ngfln tay cæi cÚa b¬n {◊ løm {›a rÍi ra kh·i phÀn gøi {›a. Dao trÈn bÈt C C 1 1 Lƒp dao trÈn bÈt vøo trÙc gi˘. 2 Cho cæc thønh phÀn vøo bÀu {˙ng. 3 [Œy nƒp bÀu l¬i. Ch„n mˆc {»t tÂc {È th⁄ch hÔp {◊ {¬t {ıÔc k’t qu¿ tÂt nh`t. Xem b¿ng {◊ bi’t cæc mˆc tÂc {È {¡ ch‹ dÕn.
TIìNG VIóT ◗ N’u b¬n chuÃn bfi {ænh xÂt kem, kem n‘n l`y 5 th∆ng t˜ tÚ l¬nh ra. H¡y xem thÏi gian chuÃn bfi Ì b¿ng. Kem kh‰ng n‘n {ænh quæ l…u. DÒng chˆc n√ng ngƒt nhfip {◊ cfl th‘m s˙ khÂng ch’ trong quæ tr¤nh løm. PhÀn xay sinh t PhÀn xay sinh t {◊: - [ænh {÷u cæc ch`t l·ng, v⁄ dÙ cæc s¿n phÃm cÚa s˘a tıÍi, cæc lo¬i nıÎc xÂt, nıÎc træi c…y, xp, {Ê uÂng pha trÈn, ch– ng„t, {Ê uÂng {ænh b‰ng b„t. - TrÈn {÷u cæc thønh phÀn m÷m, v⁄ dÙ bÈt løm bænh k’p ho»c xÂt mayonnaise.
TIìNG VIóT Cæi l„c 71 PhÙ dÕn ◗ [»c biŸt khi b¬n xay s lıÔng lÎn, chng t‰i B¬n cfl th◊ dÒng cæi l„c {◊ løm nıÎc træi c…y thÍm ngon, løm nıÎc uÂng pha trÈn (cocktails) ho»c s˘a {Œu nønh nhanh chflng. T`t c¿ h¬t vø v· s“ bfi gi˘ l¬i Ì cæi l„c. khuy‘n b¬n kh‰ng n‘n cho t`t c¿ cæc thønh phÀn vøo cæi l„c cÒng mÈt lc. Bƒt {Àu xay mÈt lıÔng nh·, h¡y {◊ mæy ch¬y mÈt læt, tƒt mæy {i vø sau {fl cho th‘m mÈt lıÔng nh· khæc vøo. Lu‰n lu‰n {Œy nƒp vøo! L»p l¬i tr¤nh t˙ nøy tÎi khi b¬n xay xong t`t c¿ cæc thønh phÀn.
TIìNG VIóT C C L}M SÄCH M|Y 3 4 àn vø xoay theo chi÷u kim {Êng hÊ tÎi khi cÙm dao kh⁄t ch»t vøo. 5 1 Lau chÒi phÀn m‰tÍ b≈ng mi’ng v¿i Ãm. Kh‰ng {ıÔc nhng phÀn m‰tÍ vøo nıÎc vø cÛng kh‰ng {ıÔc træng r¯a nfl. 2 Lu‰n lu‰n r¯a nh˘ng bÈ phŒn mø {¡ ti’p xc vÎi th˙c phÃm trong nıÎc nflng cÒng vÎi nıÎc xø b‰ng r¯a chœn bæt ngay sau khi dÒng. Quay ngıÔc phÀn xay nghi÷n xuÂng dıÎi vø v»n nfl vøo phÀn m‰-tÍ. Sau khi xay xong, v»n phÀn xay nghi÷n kh·i phÀn m‰-tÍ.
TIìNG VIóT 73 CàT GI∑ Løm s¬ch cæi l„c C`t gi˘ g„n ◗ CÀm cæi l„c ph⁄a tr‘n thÒng ræc vø nh” nhøng lƒc rÍi cæc thˆ b‘n trong ra ngay sau khi dÒng vø xÂi r¯a nfl dıÎi v‡i nıÎc. Løm s¬ch phÀn xay nghi÷n ◗ Rt chÂt cƒm mæy ra. ◗ Thæo phÀn xay nghi÷n kh·i phÀn m‰-tÍ. ◗ R¯a s¬ch cÂc vø cÙm dao dıÎi v‡i nıÎc ch¿y b≈ng nıÎc `m vø mÈt cht nıÎc xø b‰ng r¯a chœn bæt. ◗ H¡y thŒn tr„ng vÎi nh˘ng c¬nh sƒc cÚa cÙm dao.
TIìNG VIóT B~O [~M & S∂A CH∑ N’u b¬n cÀn bi’t tin tˆc ho»c n’u b¬n cfl v`n {÷ g¤, h¡y th√m {fia {i◊m m¬ng lıÎi cÚa h¡ng Philips Ì www.philips.com ho»c li‘n hŸ vÎi Trung T…m PhÙc VÙ Khæch Høng cÚa h¡ng Philips Ì nıÎc b¬n (b¬n s“ t¤m th`y s {iŸn tho¬i cÚa h„ Ì tÏ b¿o {¿m khƒp th’ giÎi). N’u kh‰ng cfl Trung T…m PhÙc VÙ Khæch Høng Ì nıÎc bn, h¡y t¤m tÎi {i l˚ cÚa h¡ng Philips Ì {fia phıÍng b¬n ho»c li‘n hŸ vÎi Ban S¯a Ch˘a cæc [Ê DÒng [iŸn Gia [¤nh vø S√n Sflc Cæ Nh…n cÚa h¡ng Philips.
TIìNG VIóT Tr¤nh t˙ løm Thønh phÀn & SÂ lıÔng k’t qu¿ tÂi {a TÂc {È Tr¤nh t˙ løm {»t/ phÙ tÒng p/ P Vˆt b· h¬t Ît. Lu‰n lu‰n `n nt Løm hoa vfi, ngƒt nhfip vøi lÀn {◊ trænh b√m nıÎc ch`m. Ît nh· quæ. DÒng ⁄t nh`t 150 g. BÈt {»c (n’p) 300 g bÈt – nhÊi trÈn n’p 2/{ Bænh bÈt n’p Cho bÈt vø nıÎc `m vøo bÀu {˙ng vø trÈn {÷u thønh cÙc bÈt m÷m. TrÈn nhı vŒy m`t kho¿ng 30 gi…y. 1/ g Vˆt b· h’t h¬t Ît. Cho Ît {¡ b· Løm hoa vfi, nıÎc ch`m. h¬t {Ày {ıÏng Âng. DÒng ⁄t nh`t 150 g.
TIìNG VIóT Thønh phÀn & SÂ lıÔng k’t qu¿ tÂi {a TÂc {È Tr¤nh t˙ løm {»t/ phÙ tÒng BÈt {»c (løm 300 g v· b„c) – nhÊi bÈt trÈn 2/ { 300 g bÈt 2/ { BÈt {»c (cfl men) - nhÊi trÈn BÈt {»c (cfl men) - nhÊi trÈn 300 g bÈt 2/ { L‡ng trƒng trˆng – {ænh b‰ng 4 l‡ng 2/ S trƒng trˆng Cæ - b√m nhuyÿn 300 g 2/P/P DÒng løm DÒng løm Thønh phÀn & SÂ lıÔng k’t qu¿ tÂi {a TÂc {È TTr¤nh t˙ løm {»t/ phÙ tÒng Cho bÈt, muÂi vø nıÎc vøo bÀu V· b„c v≈n thƒn, bænh bao {˙ng vø trÈn {÷u thønh cÙc m÷m.
TIìNG VIóT Thønh phÀn & SÂ lıÔng k’t qu¿ tÂi {a TÂc {È Tr¤nh t˙ løm {»t/ phÙ tÒng 2/P/ P Thfit (n¬c) – xay nhuyÿn 300 g S˘a {ænh b‰ng b„t {ænh {÷u 250 ml 2/ D s˘a 3 trˆng 2/ P HËn hÔp (bænh ng„t) – trÈn {÷u DÒng løm Ch¿ thfit TrıÎc h’t l„c b· h’t g…n vø xıÍng. Cƒt thfit thønh mi’ng {È nıÎng, ch¿ chi‘n, thfit vi‘n 3 cm. DÒng chˆc n√ng ngƒt nhfip {◊ cfl k’t qu¿ xay th‰ hÍn. Xay nh˜ træi c…y (nhı chuÂi, d…u t…y) cÒng {ıÏng, s˘a vø mÈt cht cø rem vø xay trÈn {÷u.
TIìNG VIóT DÒng løm SÂ lıÔng tÂi {a TÂc {È Tr¤nh t˙ løm {»t/ phÙ tÒng Rau – cƒt sÔi ki◊u Hoa 350 g 2/ } G„t cƒt rau {◊ v˜a vøo {ıÎng Âng. Cho rau vøo Âng vø dÒng Âng {Ãy {◊ `n chng xuÂng trong khi cƒt thønh sÔi. Cæc mfln rau sÂng, mfln xøo, løm nh…n bænh vø bænh bao Kem whipping – dænh b‰ng 350 ml P/S DÒng kem l`y th∆ng t˜ tÚ l¬nh ra. Lıu ˚: dÒng ⁄t nh`t 125 ml kem. Kem {ıÔc {ænh xong trong kho¿ng 20 gi…y.
TIìNG VIóT Ch– hÊ {øo (walnut) B DF - - 100 g hÊ {øo {¡ lÈt v· 120 g {ıÏng ph–n 3 th¤a canh g¬o 1.2 l⁄t nıÎc 50 ml s˘a tıÍi c‰ {»c (evaporated milk) B LuÈc hÊ {øo {¡ lÈt v· trong nıÎc muÂi ch˜ng 3 pht. [Á h’t nıÎc vø {◊ ræo. Rang hÊ {øo Ì l¯a trung b¤nh tÎi khi ch⁄n vø cfl møu n…u. Ng…m go vø xay thønh nıÎc trong mæy xay sinh tÂ Ì tÂc {È PULSE/ 2. L„c c»n dung dfich nıÎc g¬o. Cho hÊ {øo vøo cæi l„c. Th‘m 600 ml nıÎc vø xay Ì tÂc {È 2 ch˜ng 2 pht.
TIìNG VIóT Løm nıÎc ch`m: - 90 ml nıÎc dÒng (nıÎc xp - 1/2 th¤a cø ph‘ {ıÏng - 1/2 th¤a canh x¤ dÀu (nıÎc tıÍng) møu nh¬t - mÈt cht muÂi - cht x⁄u dÀu v˜ng (dÀu m–) - nhm h¬t ti‘u - mÈt cht bÈt ng‰ h‡a tan trong nıÎc {◊ løm {»c B B B B B Co v· cø rÂt. Cƒt thønh sÔi cø rÂt vø dıa leo dÒng {›a cƒt sÔi ki◊u Hoa Ì tÂc {È 1 Lau mi’ng tøu hÛ ky b≈ng kh√n Ãm. Cƒt nfl thønh 4 phÀn b≈ng nhau vø quœt l‘n tr‘n mÈt cht x¤ dÀu. [»t mÈt tÏ rong bi◊n l‘n mËi mi’ng tøu hÛ ky.
TIìNG VIóT CÚ c¿i & rau cÀn xøo vÎi cæ thæt læt B P} - 300 g cæ thæt læt 150 g cÚ c¿i, g„t v· 50 g cÀn Tøu, cƒt thønh mi’ng døi 5 cm 2 tœp t·i mÈt mi’ng g˜ng 5 g rau ng‡ (mÒi) 2 mi’ng v· qu⁄t kh‰ nh· Gia vfi n‘m: - 1/2 cp nıÎc dÒng - 1 th¤a cø ph‘ muÂi - 3/4 th¤a cø ph‘ {ıÏng - 2 th¤a cø ph‘ bÈt ng‰ - 1/2 l‡ng trƒng trˆng, {ænh {÷u B B B Ng…m v· qu⁄t kh‰ trong nıÎc tÎi khi m÷m, cøo sch phÀn trƒng vø cƒt thønh sÔi [»t {›a cƒt ki◊u Hoa vøo phÀn gøi {›a vø cƒt sÔi cÚ c¿i Ì tÂc {È 1.
TIìNG VIóT Gia vfi n‘m: - 2 th¤a cø ph‘ muÂi to - 1 th¤a canh h¬t ti‘u B B B B B B B B R¯a vø g„t v· cÚ c¿i vø cƒt nfl thønh nh˘ng mi’ng v˜a vøo {ıÏng Âng. Cƒt cÚ c¿i thønh sÔi b≈ng {›a cƒt sÔi Ì tÂc {È 2. Cho cÚ c¿i {¡ cƒt vøo ch¿o vø {un s‰i l‘n. Sau {fl n`u th‘m ch˜ng 5 – 10 pht n˘a. Th‘m 1/2 – 3/4 cp nıÎc n’u kh‰ quæ. L`y cÚ c¿i ra vø cho vøo khay nıÎng cao 9 cm. Gi˘ l¬i nıÎc luÈc cÚ c¿i {◊ dÒng sau. Cho bÈt g¬o, muÂi vø ht ti‘u vøo cÚ c¿i vø trÈn {÷u. [◊ sÕn {fl.
1 CLICK 2 1 2 CLICK 1 CLICK 2 CLICK
1 2 CLICK 6
7 5 8 1 2 1 2 1 2 3 CLICK 4 3
2 1 1 1 2 2 CLICK 3 4 1 2 5
P P P g P P k P g P P k g {
{ { { { P P { S P
P P P D P P D P S P g
P D D D P g S
DF DF D }g
{P }
P}
{ jP
g
1 CLICK 2 1 2 1 CLICK CLICK 2 CLICK
1 2 CLICK 6
8 1 2 1 2 3 CLICK 4
2 1 1 2 2 CLICK 3 4 1 2 5
P P g P P P k PD g P P g k {
{ { { { P P { S P
P P P D P P D P S P S
P D D D P } S
DF DF }g
{P }
P}
{ jP
g
1 CLICK 1 2 CLICK 2 1 2 CLICK CLICK
1 2 CLICK
1 2 CLICK
2 1 1 2 CLICK 1 2
{P
{ jP
g
* !" # A) $% ! % $ 6 /P 2 $ 6% %! ! 0 4 Q % 4Q /P % B) C) ! & '% %( % D) # $ % (*() * +, , ! -. ! / +0) E) 23 1 4 ) F) $ *% $ 6 2 G)23 -. "Pulse/O" H) # 4 $ ( * - * * + ) 3 I) # * 23 -. ! " #$ % &' % %' 60 ' *+ J) + * ) K) %!$ 4 *+ .
+ ◗ ! * =>. % " #$ %37 *+ ! %'7= +$ '*+$>0 2 *4 ! # @:' 4 2 ◗ ! ! # @:' 4 2 ◗ . %>0 2 *4 * 5%'+5 9#$ L' J ! ! + +$ % ' * =>. % " #$ %37 *+ ! %'7= +$ '*+$>0 2 *4 . %>0 2 *4 * 5%'+5 9#$ L' 2 G 8 6 1 *+$ 3 ' ◗ ! + +$ % ' + ! = "1 2' 1 *+$ 6 =1 ' % 8 6*: % ! ◗ = "1 * ! 2' 2 G*:%* *+$ 7!' 'J ! ! # J NO' CLICK 2 % 6 ' +=. +" + + ! # G4'1 .
C 2 C " G* 3 ! ' ! 0 3S %*S% 9#$ ? % ' 2 ! * 1'I* 6 &' 6 " G* 3? S "1 &1. % " #$ % 3 %* % ! 9#$ ! + ! = *+$ % B ' "Pulse/ O": * ! 12$ 3 ' 4 ! 3 * ! ' "Pulse/ O": $3 3 53* *' + ◗ + ! * 3 * I* NO' *7 ! ! 1 C 1 6 J ! .
C 2 6 325'* 1' Q + . 1 8 ' *+ G4 C 3 C 4 C 5 0 R 2 3 C 4 0 R J ! CLICK *S*S1'I* % '3S %*S% ! + ! *S! ' ! %= 0 3S %*S% ! $' ! 325' ![ ! +.
) 0 ◗ ' ) +=. . 1 %8' 1 =. . 1' 5' + G!;: 2 * G!;: 2! % C ◗◗ (/G $4 $ U0 0 A! + ! 2 $ %!4Q ! %R* ◗ * 1'I* * 5%! ' *7 % '*"1 + G!;: 2 * G!;: 2! % 0 ** 1'I* PQ$% L'. % ! 1 % 'J NO'I '* %3 % ' '.
C 2 * ! *+$ 6 NO'I* % '*+$ % 3 2 'U5 ! # . % ! 13'2 #$' ( 3 ' ' " #$ % *7"& * ) % 'J NO' $ % ) )0 ) $ $ 30 % C 4 0 R !? % 68 %. %*+$ % 5 0 *12 34 :"1 &1*+$ ! 6* ' % ) $/ 4 +0 Q C C 1 * * 1'I* % ' 1 *7! ! PQ$%!% .
" #$ % % 2 G K $/ 5-25 $. 10-50 $. G0 25-75 $. G0 * % 3 ! ) 25-75 $. 3 ! )0 25-75 $. QK 0 25-50 $. G + G ( + K @ ) 50-100 $. G - , 20-40 $. Z $L 10-30 $. 3 ! ( $Q $ $ 0 ) 50-100 $. $ P 20-50 $. Q )0G % % G ! -.
,$ ( 1 ! 12]+
- Z ) 1.5 +0 2 Q DF (% - L G0 2K 1.5 +0 + - R %! $ $ $ 0 100 $. - Z 4 +0 2 Q - Z $ 120 $. - G0 B ! $3 3 53 ! 1 H 12$1 ! - Z 1.2 B B - G0 50 .
B ! B 12$A$ Q 25 A& 9 T T ! 4 4 * 3 G ! !" B 7U3# 3 B 3 * 9 $ $ B K 1 B A !" 1* 3 T 1* ' < 3 #$ A 9 1 HK ' 7 :" :" D 7 :" ! D 3 T $3 3 53 ! 2 " T ' B K HK D M $3 3 $ * 5-8 *' ! 4 27" 3 ! 1* B HK B T 4 10 * 3 G ! 12$ 7" M T 4 A B 1* D
B :" ! 1 !" D91 $ $ 1* " 12$D $% $ " 1 $ 4 27" 5 G B !" :" ! 1 $ $ % BM A* $3 D 1 $*' !" 2 $ !" ! %! D3$ M 2 A! :" * 5 7 B $3 1* 27" D 7 T #$ 3H% BM A! D *! ! * - $ 2 +0 + - K $/ 1 +0 2 Q B ' * $ !3 7 ! 4 27" # % A * D $ B $3 1 ! 3 53 ! 2 $3 % 1 $ 3#$ $3 M * 79 B 1* !3
2 %8 5 ' - + 2 $. - %!) )m 2 $. - $ K U 2 $. - +Q ) ! E + $[ 2 $. - %!) 2 $.
u www.philips.