HR1727, HR1724, HR1721, HR1720
ENGLISH 6 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 21 ESPAÑOL 26 ITALIANO 31 PORTUGUÊS 36 HR1727, HR1724, HR1721, HR1720 TÜRKÇE 41
ENGLISH General description A B C D E F G Blender Motor unit On/Off/Pulse knob Blender jar with level indication Blade unit Sealing ring Lid Measuring cup Mill (types HR1721 and HR1727 only) H Jar I Sealing ring J Blade unit Filter (types HR1724 and HR1727 only) K Fruit filter Safety notice ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Always unplug the appliance from the mains before assembling, disassembling or making adjustments to any of the accessories. Keep the appliance out of the reach of children.
ENGLISH 7 ◗ Never place the blade unit onto the motor unit without having the (blender or mill) jar properly attached. ◗ If the blades get stuck, unplug the appliance before removing the ingredients that are blocking the blades. If necessary use a spatula to remove food from the wall of the jar after you have switched off the appliance. ◗ ◗ Always make sure that the blade unit is correctly assembled before you plug the appliance in and switch it on.
ENGLISH Using the appliance Measuring cup (G) You can use the measuring cup to measure ingredients. B To prepare mayonnaise:The oil should be added very slowly to obtain the right consistency. Run the blender at a low speed when preparing mayonnaise. Blender The blender is used for fine pureeing, chopping and blending.With the blender you can prepare soups, sauces and milk shakes, and process vegetables, fruit, meat, batter etc.
ENGLISH 9 Never overload the filter. Do not put more than 50g of unsoaked dried soy beans or 150g of fruit in the filter at the same time. Preparing the filter for use 1 Mount the blender with the blade unit attached to it onto the motor unit (A) and fix it by turning it clockwise until you hear a click (fig. 3).The blender jar can be mounted in two positions. 2 Put the filter (K) in the blender jar (fig. 6). Make sure that the grooves of the filter fit exactly onto the ribs inside the blender jar.
ENGLISH 2 Do not fill the jar beyond the "MAX" indication. 3 Put the larger sealing ring (I) on the blade unit of the mill (J) (fig. 10). Make sure that the rubber sealing ring has been placed correctly. 4 Screw the blade unit on the jar by turning it clockwise (fig. 11). 5 Hold the assembled mill upside down and screw it onto the motor unit (A) by turning it clockwise until you hear a 'click' (fig. 12) . 6 Make sure that the appliance is plugged in.
DEUTSCH 11 Allgemeine Beschreibung A B C D E F G Mixer Motoreinheit Ein/Aus/Impuls-Schalter Mixbecher mit Füllstandsanzeige Messereinheit Dichtung Deckel Messbecher Mühle (nur Typen HR1721 und HR1727) H Becher I Dichtung J Messereinheit Filter (nur Typen HR1724 und HR1727) K Obstfilter Wichtig Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten Sie die Abbildungen, bevor Sie das Gerät erstmals verwenden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Einsichtnahme auf.
DEUTSCH Mixer ◗ ◗ ◗ ◗ Befüllen Sie den Mixbecher nicht mit Zutaten, die heißer als 80 c C sind. Füllen Sie nicht mehr als 1,25 Liter Flüssigkeit in den Mixbecher, damit er nicht überläuft, insbesondere wenn Sie den Mixer bei hoher Geschwindigkeit betreiben.Arbeiten Sie mit heißen Flüssigkeiten oder Zutaten, die viel Schaum entwickeln, sollten Sie nicht mehr als 1 Liter einfüllen. Legen Sie immer die Dichtung auf die Messereinheit, bevor Sie den Mixbecher montieren. Andernfalls läuft Flüssigkeit aus.
DEUTSCH 13 Vorbereiten des Mixers 1 Legen Sie die Dichtung (E) auf die Messereinheit (D) (Abbildung 1). 2 Schrauben Sie die Messereinheit gegen den Uhrzeigersinn auf den Boden des Mixbechers (C), bis das Messer fest sitzt (Abbildung 2). 3 Setzen Sie den Mixbecher mit aufgeschraubter Messereinheit auf die Motoreinheit (A) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet. Der Mixbecher kann in zwei Positionen aufgesetzt werden (Abbildungen 3 und 4).
DEUTSCH 2 Setzen Sie den Filter (K) in den Mixbecher (Abbildung 6). Die Rillen am Filter müssen exakt auf den Rippen im Mixbecher sitzen. 3 Das Gerät muss mit dem Stromnetz verbunden sein. So verwenden Sie den Filter 1 Setzen Sie den Deckel (F) auf den Mixbecher. 2 Geben Sie die Zutaten in den Filter (Abbildung 7). Befüllen Sie den Filter höchstens bis zum oberen Rand des Maschensiebs. Schneiden Sie das Obst in kleinere Stücke und weichen Sie trockene Hülsenfrüchte (z. B.
DEUTSCH 15 3 Legen Sie den größeren Dichtungsring (I) auf die Messereinheit (J) (Abbildung 10). Die Gummidichtung muss richtig platziert werden. 4 Schrauben Sie die Messereinheit auf den Becher, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen (Abbildung 11). 5 Halten Sie die zusammengebaute Mühle mit der Unterseite nach oben und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn auf die Motoreinheit (A), bis sie hörbar einrastet (Abbildung 12). 6 Das Gerät muss mit dem Stromnetz verbunden sein.
FRANÇAIS Description générale A B C D E F G Mixer Bloc moteur Bouton Marche/Arrêt/Impulse Bol mixer avec indication de niveau Ensemble couteau Anneau en caoutchouc Couvercle Tasse graduée Moulin (modèles HR1721 et HR1727 uniquement) H Verre I Anneau en caoutchouc J Ensemble couteau Filtre (modèles HR1724 et HR1727 uniquement) K Filtre fruits Important Lisez ces instructions ainsi que les illustrations avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce mode d'emploi pour usage ultérieur.
FRANÇAIS 17 Mixer ◗ ◗ ◗ ◗ Ne remplissez jamais le bol mixer avec des ingrédients dont la température dépasse 80 cC. Pour éviter tout débordement, ne versez jamais plus de 1,25 litres d'ingrédients liquides dans le bol mixer, surtout si vous préparez les ingrédients à haute vitesse. Réduisez cette quantité à 1 litre si vous préparez des ingrédients liquides chauds ou qui tendent à mousser.
FRANÇAIS 2 Vissez l'ensemble couteau au fond du bol mixer (C) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couteau soit bien fixé (fig. 2). 3 Montez le bol mixer, avec l'ensemble couteau attaché sur le bloc moteur (A) et fixez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le bol mixer peut être monté en deux positions (fig. 3 et fig. 4). 4 Assurez-vous que l'appareil est branché.
FRANÇAIS 19 2 Placez le filtre (K) dans le bol mixer (fig. 6). Assurez-vous que les rainures du filtre sont correctement fixées sur les nervures à l'intérieur du bol mixer. 3 Assurez-vous que l'appareil est branché. Utilisation du filtre 1 Placez le couvercle (F) sur le bol mixer. 2 Introduisez les ingrédients dans le filtre (fig. 7). Ne remplissez pas le filtre au-delà de la partie supérieure du tamis.
FRANÇAIS 3 Montez l'anneau plus grand en caoutchouc (I) sur l'ensemble couteau (J) (fig. 10). Assurez-vous que l'anneau a été correctement fixé. 4 Vissez l'ensemble couteau sur le verre en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 11). 5 Tenez le moulin monté à l'envers et vissez-le sur le bloc moteur (A) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic (fig. 12). 6 Assurez-vous que l'appareil est branché.
NEDERLANDS 21 Algemene beschrijving A B C D E F G Blender Motorunit Aan/uit/pulsknop Blenderkan met maataanduiding Mesunit Afdichtingsring Deksel Maatbeker Maalmolen (alleen types HR1721 en HR1727) H Beker I Afdichtingsring J Mesunit Filter (alleen types HR1724 en HR1727) K Filter Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bekijk de illustraties voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen.
NEDERLANDS Blender ◗ ◗ ◗ ◗ Vul de blenderkan nooit met ingrediënten die heter zijn dan 80cC. Vul de blenderkan nooit met meer dan 1,25 liter vloeistof om morsen te voorkomen, vooral wanneer u het apparaat op een hoge snelheid laat werken. Doe niet meer dan 1 liter in de blenderkan wanneer u hete vloeistoffen verwerkt of een recept aan het bereiden bent waarbij veel schuimvorming optreedt.
NEDERLANDS 23 De blender klaarmaken voor gebruik 1 Bevestig de afdichtingsring (E) op de mesunit (D) (fig. 1). 2 Schroef de mesunit linksom aan de onderzijde van de blenderkan (C) totdat de mesunit goed vastzit (fig. 2). 3 Plaats de blenderkan met de mesunit daaraan bevestigd op de motorunit (A).Vergrendel de kan door deze rechtsom te draaien totdat u een klik hoort. De blenderkan kan in twee standen op de motorunit bevestigd worden (fig. 3 en 4). 4 Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit.
NEDERLANDS 2 Plaats het filter (K) in de blenderkan (fig. 6). Zorg ervoor dat de groeven in het filter precies op de ribbels in de blenderkan passen. 3 Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit. Het filter gebruiken 1 Plaats het deksel (F) op de blenderkan. 2 Doe de ingrediënten in het filter (fig. 7).Vul het filter niet verder dan de bovenrand van het filtergaas. Snijd fruit in kleine stukjes en week droge peulvruchten zoals sojabonen voordat u ze in het filter verwerkt.
NEDERLANDS 25 3 Plaats de grote afdichtingsring (I) in de mesunit van de maalmolen (J) (fig. 10). Zorg ervoor dat de rubberen ring goed op de mesunit is geplaatst. 4 Schroef de mesunit op de beker door de mesunit rechtsom te draaien. 5 Houd de beker van de maalmolen met de mesunit daaraan bevestigd ondersteboven en schroef deze op de motorunit (A) door hem rechtsom te draaien totdat u een klik hoort (fig. 12). 6 Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit.
ESPAÑOL Descripción general A B C D E F G Batidora Unidad motora Botón de marcha/parada/impulsos Jarra batidora con indicador de nivel Cuchilla Junta Tapa Taza de medir Molinillo (sólo modelos HR1721 y HR1727) H Jarra I Junta J Cuchilla Filtro (sólo modelos HR1724 y HR1727) K Filtro de fruta Importante Antes de usar el aparato, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso y mire las ilustraciones. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
ESPAÑOL 27 Batidora ◗ ◗ ◗ ◗ Nunca ponga en la jarra batidora ingredientes que superen los 80 cC de temperatura. Para evitar que se derrame el líquido, no ponga más de 1,25 litros en la jarra batidora, especialmente si procesa a velocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra cuando procese líquidos calientes o recetas que hagan mucha espuma. No se olvide de colocar la junta en la cuchilla antes de ajustar la jarra batidora, de lo contrario se producirán fugas.
ESPAÑOL Cómo preparar la batidora 1 Ajuste la junta (E) a la cuchilla (D) (fig. 1). 2 Enrosque la cuchilla en el sentido contrario a las agujas del reloj en la parte inferior de la jarra (C) hasta que el cuchillo esté bien fijo (fig. 2). 3 Monte la jarra batidora, con la cuchilla sobre la unidad motora (A), y fíjela girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic. La jarra se puede montar en dos posiciones (fig. 3 y fig. 4). 4 Asegúrese de que el aparato está enchufado.
ESPAÑOL 29 2 Coloque el filtro (K) en la jarra de la batidora (fig. 6). Asegúrese de que las ranuras del filtro encajan perfectamente en las varillas del interior de la jarra. 3 Asegúrese de que el aparato está enchufado. Cómo utilizar el filtro 1 Coloque la tapa (F) en la jarra de la batidora. 2 Ponga los ingredientes en el filtro (fig. 7). No llene el filtro por encima de la parte superior de la malla del tamiz.
ESPAÑOL 4 Enrosque la cuchilla en la jarra girándola en el sentido de las agujas del reloj (fig. 11). 5 Coloque el molinillo ya montado boca abajo y enrósquelo en la unidad motora (A) girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic (fig. 12). 6 Asegúrese de que el aparato está enchufado. 7 Conecte el aparato y hágalo funcionar hasta que los ingredientes estén suficientemente molidos.Tardará aproximadamente unos 10-30 segundos. Cómo desmontar el molinillo 1 Desenchufe el aparato.
ITALIANO 31 Descrizione generale A B C D E F G Frullatore Gruppo motore Manopola On/Off/Intermittenza Vaso frullatore con indicazione del livello Gruppo lame Guarnizione Coperchio Misurino Tritatutto (solo modelli HR1721 e HR1727) H Vaso I Guarnizione J Gruppo lame Filtro (solo modelli HR1724 e HR1727) K Filtro frutta Importante Leggete attentamente le istruzioni e osservate le figure prima di usare l'apparecchio. Conservate queste istruzioni per una futura consultazione.
ITALIANO Frullatore ◗ ◗ ◗ ◗ Non riempite il vaso del frullatore con ingredienti di temperatura superiore a 80ºC. Per evitare schizzi, non mettete più di 1,25 l. di liquido nel vaso del frullatore, soprattutto se dovete frullare alla massima velocità. Nel caso di ingredienti caldi o particolarmente schiumosi, non superate la quantità di 1 litro. Non dimenticate di inserire la guarnizione sul gruppo lame prima di montare il vaso del frullatore, per evitare perdite.
ITALIANO 33 Come preparare il frullatore 1 Montate la guarnizione (E) sul gruppo lame (D) (fig. 1). 2 Avvitate il gruppo lame sulla parte inferiore del vaso del frullatore (C) (fig. 2). 3 Montate il vaso del frullatore con il gruppo lame inserito sul gruppo motore (A) e fissatelo ruotando in senso orario fino a quando sentirete un "click". Il vaso del frullatore può essere montato in due posizioni (fig. 3 e fig. 4). 4 Controllate che l'apparecchio sia collegato alla presa di corrente.
ITALIANO 2 Inserite il filtro (K) nel vaso del frullatore (fig. 6). Controllate che le scanalature del filtro combacino perfettamente con le nervature all'interno del vaso. 3 Controllate che l'apparecchio sia collegato alla presa di corrente. Come usare il filtro 1 Mettete il coperchio (F) sul vaso del frullatore. 2 Mettete gli ingredienti nel filtro (fig. 7). Non riempite il filtro oltre la parte superiore della maglia del setaccio..
ITALIANO 35 3 Tenendo il tritatutto capovolto, avitatelo sul gruppo motore (A) ruotando in senso orario fino a quando un “click” (fig. 10). Controllate che la guarnizione in gomma sia stata inserita correttamente. 4 Avvitate il gruppo lame sul vaso del frullatore, ruotando in senso orario (fig. 11). 5 Capovolgete il tritatutto e avvitatelo sul gruppo motore (A) ruotando in senso orario fino a quando sentirete un "click" (fig. 12). 6 Controllate che l'apparecchio sia collegato alla presa di corrente.
PORTUGUÊS Descrição geral A B C D E F G Liquidificadora Motor Interruptor/'Pulse' Copo com indicação de nível Lâmina Anel vedante Tampa Medida Moinho (apenas nos mod. HR1721 e HR1727) H Copo I Anel vedante J Lâmina Filtro (apenas nos mod. HR1724 e HR1727) K Filtro para fruta Importante Antes de usar pela primeira vez, leia estas instruções e observe as ilustrações. Guarde este manual para uma eventual consulta futura.
PORTUGUÊS 37 Liquidificadora ◗ ◗ ◗ ◗ Nunca encha o copo com ingredientes que estejam mais quentes do que 80 cC. Para evitar salpicos, não deite mais que 1.25 litros de líquido no copo, sobretudo se estiver a trabalhar na velocidade mais elevada. Não deite mais do que 1 litro no copo se estiver a processar líquidos quentes ou a preparar receitas que formem grande quantidade de espuma. Nunca se esqueça de colocar o anel vedante na unidade de corte antes de colocar o copo. Caso contrário, haverá fugas.
PORTUGUÊS Preparação da liquidificadora 1 Monte o anel vedante (E) sobre a lâmina (D) (fig. 1). 2 Aperte a unidade de corte, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, na base do copo da liquidificadora (C), de modo que a lâmina fique bem fixa (fig. 2). 3 Monte o copo, com a unidade de corte colocada sobre o motor (A) e fixe-o rodando para a direita até ouvir um clique. O copo tem duas posições de montagem (fig. 3 e fig. 4). 4 Certifique-se que o aparelho está ligado à corrente.
PORTUGUÊS 39 2 Coloque o filtro (K) no copo da liquidificadora (fig. 6). Certifique-se que as ranhuras do filtro encaixam perfeitamente nos encaixes do interior do copo. 3 Certifique-se que o aparelho está ligado à corrente. Como usar o filtro 1 Coloque a tampa (F) no copo. 2 Coloque os ingredientes no filtro (fig. 7). Não encha o filtro para além da parte de cima da rede do crivo. Corte os frutos em pedaços mais pequenos e demolhe os frutos secos, como as sementes de soja, antes de os colocar no filtro.
PORTUGUÊS 4 Aperte a unidade de corte, rodando-a para a direita (fig. 11). 5 Mantenha o moinho montado virado ao contrário e aperte-o sobre a unidade do motor (A), rodando para a direita até ouvir um clique (fig. 12). 6 Certifique-se que o aparelho está ligado à corrente. 7 Ligue o aparelho e deixe-o trabalhar até os ingredientes ficarem com a espessura pretendida (fina). Demora cerca de 10 a 30 segundos. Desmontagem do moinho 1 Desligue da corrente.
TÜRKÇE 41 Genel tanım A B C D E F G Blender Motor ünitesi Açma/Kapama/Pulse düğmesi Seviye göstergeli blender sürahisi Bıçak ünitesi Koruma halkası Kapak Ölçüm kabı Pres (sadece H21721 ve HR1727 modellerinde bulunmaktadır) H Sürahi I Koruma halkası J Bıçak ünitesi Filtre (sadece HR1724 ve HR1727 modellerinde bulunmaktadır) K Meyve filtresi Önemli Cihazı kullanmadan önce, kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun ve şekilleri inceleyin. Kullanma kılavuzunu ileride başvurmak için saklayın.
TÜRKÇE Blender ◗ ◗ ◗ ◗ Blender sürahisini kesinlikle 80 cC'den yüksek ısıda malzemelerle doldurmayın. Dökülmeyi önlemek için, blender sürahisine, özellikle yüksek hızda işlem yaparken, 1.25 litreden fazla sıvı koymayın. Çok köpük sorunu yaşatan sıcak sıvılar veya tariflerle işlem yaparken, blender sürahisine 1 litreden fazla ölçü koymayın. Blender sürahisini takmadan önce, koruma halkasını bıçak ünitesinin üzerine yerleştirmeyi sakın unutmayın, aksi takdirde sızıntı olacaktır.
TÜRKÇE 43 Blender'i kullanıma hazırlama 1 Koruma halkasını (E), bıçak ünitesinin (D) üzerine takın (şek. 1). 2 Bıçak ünitesini, bıçak tamamen oturana kadar, blender sürahisinin (C) tabanına saat yönünün tersine çevirerek takın (şek. 2). 3 Blender sürahisini, bıçak ünitesi takılmış şekilde motor ünitesinin (A) üzerine koyun ve bir 'klik' sesi duyana kadar saat yönünde çevirerek sabitleyin. Blender sürahisi iki şekilde takılabilir (şek. 3 ve şek. 4). 4 Cihazın fişe takılı olduğundan emin olun.
TÜRKÇE 2 Filtreyi (K) blender sürahisinin içerisine yerleştirin (şek. 6). Filtre deliklerinin, blender sürahisinin içerisindeki omurgaların üzerine doğru şekilde oturduğundan emin olun. 3 Cihazın fişe takılı olduğundan emin olun. Filtrenin kullanımı 1 Kapağı (F) blender sürahisinin üzerine yerleştirin. 2 Malzemeleri filtrenin içerisine koyun (şek. 7). Filtreyi süzgeci aşmayacak şekilde doldurunuz.
TÜRKÇE 45 4 Bıçak ünitesini saat yönünde çevirerek sürahiye takın (şek. 11). 5 Takılı presi baş aşağı tutun ve motor ünitesi (A) üzerine, bir 'klik' sesi duyana kadar, saat yönünde çevirerek takın (şek. 12). 6 Cihazın fişe takılı olduğundan emin olun. 7 Cihazı çalıştırın ve malzemeler yeterli kıvama gelinceye kadar çalıştırmaya devam edin. Bu yaklaşık 10-30 saniye sürer. Presin sökülmesi 1 Cihazı kapatın.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
u www.philips.