HR1858
1
HR1858 English 6 Français 12 Indonesia 18 한국어 24 Bahasa Melayu 30 ภาษาไทย 36 Tiếng Việt 41 繁體中文 47 简体中文 52 61 66
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new juicer has a special, slightly tilted design that leans 5° to the side of the juice outflow opening to ensure maximum juice output. General description (Fig.
English 7 -- Only unlock the clamps after you have switched off the appliance and the filter has stopped rotating. -- Do not operate the juicer for more than 40 seconds at a time when juicing heavy loads and let it cool down sufficiently afterwards. None of the recipes in this user manual constitute heavy loads. -- Do not remove the pulp container when the appliance is operating. -- Always unplug the appliance after use.
English 4 Put the pre-cut pieces in the feeding tube and gently press them down towards the rotating filter with the pusher (Fig. 7). Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result and it could even cause the filter to come to a halt. Never insert your fingers or an object into the feeding tube. After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, switch off the appliance and wait until the filter has stopped rotating.
English 9 3 Melt the butter in a pan. 4 Slightly sauté the flour. 5 Add the broth. 6 Add the horseradish juice. 7 Add the whipping cream and white wine. 8 Add lemon juice and salt to taste. Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. The appliance is easier to clean if you do so immediately after use. 1 Switch off the appliance.
English Fruit and vegetables facts Fruit/vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie count Juicing speed Apples Vitamin C 200g=150kJ (72 cals) high Apricots High in dietary fibre, contains potassium 30g=85kJ (20 cals) low Beetroot Good source of folate, dietary fibre, vitamin C and potassium 160g=190kJ (45 cals) high Blueberries Vitamin C 125g=295kJ (70 cals) low Brussels sprouts Vitamin C, B, B6, E, folate and dietary fibre 100g=110kJ (26 cals) low Cabbage Vitamin C, folate,
English 11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. It does not work if the parts have not been assembled properly. Check whether the parts have been assembled in the right way, but switch off the appliance before you do so.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Votre nouvelle centrifugeuse est légèrement inclinée de 5 ° du côté de l’orifice d’écoulement pour extraire un maximum de jus. Description générale (fig.
Français 13 Attention -- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. -- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. -- Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les composants ont été correctement montés. -- Utilisez l’appareil uniquement lorsque les deux brides sont verrouillées.
Français 1 Lavez les fruits et/ou les légumes et coupez-les en morceaux afin de pouvoir les introduire dans la cheminée. (fig. 5) 2 Assurez-vous que le pichet est placé au-dessous du bec verseur. 3 Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse normale) pour allumer l’appareil. (fig. 6) -- La vitesse 1 convient pour les fruits et les légumes tendres tels que melons, raisins, tomates, concombres et framboises.
Français 15 -- Jus de citron -- sel -- 3 à 4 cuillères à soupe de farine 1 Pelez le raifort à l’aide d’un couteau. 2 Pressez le raifort pour en extraire le jus. Remarque : Cet appareil peut presser 3 kg de raifort en 2 minutes environ (le temps nécessaire pour retirer la pulpe n’est pas pris en compte). Une fois que vous avez pressé 1 kg de raifort, éteignez et débranchez l’appareil, puis retirez la pulpe du récepteur de pulpe, ainsi que le couvercle et le filtre.
Français Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Français 17 Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui l’empêche de fonctionner si les éléments n’ont pas été montés correctement. Éteignez l’appareil avant de vous en assurer.
Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Juicer baru ini dirancang khusus, agak miring 5° ke sisi mulut penuang jus agar jus dapat keluar secara maksimal. Gambaran umum (Gbr.
Indonesia 19 -- Gunakan alat ini hanya jika kedua jepitan sudah terkunci. -- Bukalah penjepit setelah alat dimatikan dan saringannya sudah berhenti berputar. -- Jangan menjalankan juicer lebih dari 40 detik saat membuat jus dengan beban yang berat dan biarkan juicer dingin sesudahnya. Resep-resep di dalam petunjuk pengguna ini tidak ada yang diolah dengan beban yang berat. -- Jangan lepaskan wadah ampas saat alat sedang bekerja. -- Selalu mencabut steker setiap kali selesai menggunakan alat.
Indonesia 4 Masukkan bahan yang sudah dipotong-potong ke dalam tabung pengumpan dan doronglah perlahan ke arah saringan yang sedang berputar dengan pendorong (Gbr. 7). Jangan menekan pendorong terlalu keras, hal ini akan mempengaruhi mutu dan bahkan dapat menyebabkan saringan berhenti berputar. Jangan sekali-kali memasukkan jari tangan atau benda lainnya ke dalam tabung pengisi. Setelah semua bahan diproses dan jus sudah berhenti mengalir, matikan alat dan tunggu sampai saringan berhenti berputar.
Indonesia 21 Catatan: Alat ini dapat mengolah 3 kg horseradish (sejenis lobak) selama kurang-lebih 2 menit (tidak termasuk waktu yang diperlukan untuk menghilangkan ampasnya). Bila Anda membuat jus horseradish, matikan dan lepaskan alat serta singkirkan ampasnya dari wadah ampas, tutup dan saringannya setelah Anda mengolah 1 kg. Bila Anda selesai mengolah horseradish, matikan alat dan biarkan dingin hingga ke suhu kamar. 3 Cairkan mentega di dalam panci. 4 Masukkan tepung sedikit demi sedikit.
Indonesia Tabel buah dan sayuran Buah/sayuran Vitamin/mineral Kilojoule/jumlah kalori Kecepatan membuat jus Apel Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 kalori) tinggi Aprikot Mengandung serat makanan yang tinggi, mengandung kalium 30 g = 85 kJ (20 kalori) rendah Bit Mengandung folat yang berguna, serat makanan, vitamin C dan kalium 160 g = 190 kJ (45 kalori) tinggi Blueberry Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 kalori) rendah Kubis Brussels Vitamin C, B, B6, E, folat dan serat makanan 100 g = 110 k
Indonesia 23 Masalah Solusi Alat tidak mau bekerja. Alat ini dilengkapi dengan sistim pengaman. Ia tidak dapat bekerja bila ada bagian yang belum dipasang dengan benar. Periksalah apakah bagian-bagian tersebut sudah dipasang dengan benar, tapi matikan alat sebelum Anda melakukannya. Unit motor mengeluarkan bau yang tidak enak saat baru beberapa kali digunakan. Ini hal yang biasa.
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 이 새로운 주서기는 주스가 최대한 잘 나올 수 있도록 주스 배출구가 특별히 5도 기울어 지게 디자인되어 있습니다. 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D E F G H I J K L M 누름봉 재료 투입구 뚜껑 필터 주스 받이 과육 용기 걸쇠 속도 조절기 구동축 본체 주스 용기 뚜껑 거품 분리기 주스 용기 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 -- 절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 경고 -- 제품을 벽 콘센트에 연결하기 전에 제품 하단에 표시되어 있는 전압이 사용 지역의 전압과 일치하는지 확인하십시오. -- 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
한국어 25 -- 많은 양의 재료를 넣어 주스를 만들 경우에는 과부하가 발생하지 않도록 한 번에 40초 이상 작동하지 말고, 작동 후에는 제품을 충분히 식히십시오. 이 사용자 설명서 의 요리법에 포함된 재료는 과부하를 발생시키지 않습니다. -- 제품이 작동 중일 때에는 과육 용기를 분리하지 마십시오. -- 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오. 전자기장(EMF) 이 필립스 제품은 전자기장(EMF)과 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지 의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 1 분리 가능한 모든 부품을 세척하십시오(‘청소’란 참조). 2 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 3 주스받이를 제품에 올려 놓고(1) 본체를 약간 앞쪽으로 기울여 과육 용기를 넣으십시 오(2). 위쪽을 먼저 넣은 다음 아래쪽을 제자리에 밀어넣으십시오 (그림 2).
한국어 재료를 모두 갈아 더 이상 과즙이 나오지 않으면 제품을 끄고 필터가 회전을 멈출 때까지 기다리십시오. 5 과즙 용기에 거품 분리기를 밀어 넣어 장착하고(1) 과즙 용기의 뚜껑을 닫으십시오 (2). 이렇게 하면 주스를 따를 때 거품이 용기 안에 있게 됩니다. (그림 8) 참고: 주스에 거품이 있는 것을 원하면 거품 분리기를 사용하지 마십시오. 도움말 -- 과즙이 많은 신선한 과일과 야채를 사용하십시오. 파인애플, 비트, 셀러리, 사과, 오 이, 당근, 시금치, 메론, 토마토, 석류, 오렌지와 포도는 주서기를 이용해 과즙을 추출 하기에 매우 적합합니다. -- 얇은 껍질은 제거하지 않으셔도 됩니다. 오렌지, 파인애플, 익히지 않은 비트 등을 사 용할 경우 두꺼운 껍질만 벗기십시오. -- 사과 주스를 만들 때 주스의 농도는 사용하는 사과에 따라 달라진다는 사실을 기억하 십시오. 과즙이 많은 사과를 사용하면 묽은 주스가 추출됩니다. 취향에 맞게 사과를 선택하십시오.
한국어 27 5 육즙을 넣습니다. 6 서양 고추냉이 주스를 넣습니다. 7 휘핑 크림과 화이트와인을 넣습니다. 8 레몬 주스와 소금을 넣어 간을 합니다. 청소 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 알콜, 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용 하지 마십시오. 제품은 사용 후 즉시 청소하는 것이 좋습니다. 1 제품을 끄고 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뺀 다음 필터가 회전을 멈출 때까지 기 다리십시오. 2 ----- 본체에서 지저분한 부품을 분리하십시오. 다음 순서로 제품을 분해하십시오. 과육 용기를 분리합니다. 누름봉을 분리합니다. 클램프를 엽니다. 뚜껑을 엽니다. 3 필터가 장착된 주스받이를 분리합니다 (그림 9). 4 이러한 부품은 소량의 세제와 따뜻한 물을 이용하여 청소용 브러시로 씻은 후 흐르는 수돗물로 헹구십시오 (그림 10). 참고: 분리 가능한 모든 부품은 식기 세척기로 청소할 수 있습니다. 분리 가능한 플라스 틱 부품은 식기 세척기의 가장 위쪽 선반에 두십시오.
한국어 과일/야채 비타민/미네랄 킬로줄(kJ)/칼로리 주스 추출 속 도 비트 뿌리 엽산, 식이섬유, 비타민 C 그리고 칼륨 함유량 높 음 160그램 = 190kJ(45칼로 리) 빠른 속도 블루베리 비타민 C 125그램 = 295kJ(70칼로 리) 낮은 속도 싹양배추 비타민 C, B, B6, E, 엽 산 및 식이 섬유 100그램 = 110kJ(26 칼로 리) 낮은 속도 양배추 비타민 C, 엽산, 칼륨, B6 및 식이 섬유 100그램 = 110kJ(26 칼로 리) 빠른 속도 당근 비타민 A, C, B6 및 식이 섬유 120그램 = 125kJ(30칼로 리) 빠른 속도 셀러리 비타민C 및 칼륨 80그램 = 55kJ(7칼로리) 빠른 속도 오이 비타민 C 280그램 = 120kJ(29칼로 리) 낮은 속도 펜넬 비타민 C 및 식이섬유 300그램 = 145kJ(35칼로 리) 낮은 속도 포도 비타민 C, B6 및 칼륨 125그램 = 355kJ(
한국어 29 문제점 해결책 제품이 작동하지 않습 니다. 본 제품은 안전 장치가 내장되어 있어, 부품이 제대로 장착되 어 있지 않을 경우 작동하지 않습니다. 제품의 전원을 끄고 부품이 제대로 장착되어있는지 확인하십시오. 제품을 처음 사용할 때 모터에서 이상한 냄새 가 납니다. 정상적인 현상입니다. 몇 번 정도 사용한 후에도 제품에서 이 상한 냄새가 나면 너무 많은 재료를 넣었거나 오래 작동하지 않았는지 확인하십시오. 제품에서 소음, 이상한 냄새가 많이 나고 뜨거 워서 만질 수 없거나 연 기가 납니다. 제품의 전원을 끈 다음 플러그를 뽑으십시오. 가까운 필립스 서비스 센터나 판매점을 방문하십시오. 필터가 움직이지 않습 니다. 제품의 전원을 끄고 재료 투입구와 필터를 세척한 다음, 적은 양을 갈아주십시오. 필터가 재료 투입구에 스치거나 작동 중일 때 진동이 심합니다. 제품의 전원을 끄고 플러그를 뽑으십시오. 필터가 주스받이 에 올바르게 장착되었는지 확인하십시오.
Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/ welcome. Pemerah jus anda yang baru mempunyai reka bentuk khas yang condong sedikit, yang menyendeng 5° ke sisi bukaan aliran keluar jus untuk memastikan pengeluaran jus yang maksimum. Perihalan umum (Gamb.
Bahasa Melayu 31 -- Pastikan semua bahagian dipasang dengan betul sebelum anda menghidupkan perkakas. -- Gunakan perkakas hanya apabila kedua-dua pengapit terkunci. -- Hanya buka kunci pengapit selepas anda telah mematikan perkakas dan penuras telah berhenti berputar. -- Jangan jalankan pemerah jus melebihi 40 saat setiap kali apabila memerah kandungan yang banyak dan biarkan sehingga sejuk secukupnya selepas itu. Tiada resipi dalam manual pengguna ini terdiri menggunakan kandungan yang banyak.
Bahasa Melayu -- Kelajuan 1 sesuai khususnya untuk buah-buahan dan sayuran lembut seperti tembikai, anggur, tomato, timun dan raspberi. -- Kelajuan 2 sesuai untuk semua jenis buah-buahan dan sayuran. 4 Masukkan kepingan yang telah dipotong ke dalam tiub suapan dan tekan perlahan-lahan ke bawah ke arah penuras berputar dengan menggunakan penolak (Gamb. 7). Jangan tekan penolak dengan terlalu kuat, kerana ini boleh menjejaskan mutu hasil akhir malah boleh juga menyebabkan turas terhenti.
Bahasa Melayu 33 1 Kupas lobak kuda dengan pisau. 2 Perah jus lobak kuda. Nota: Perkakas ini boleh memproses 3kg lobak kuda dalam masa kira-kira 2 minit (tidak termasuk masa yang diperlukan untuk mengeluarkan isinya). Selepas anda memerah jus lobak kuda, matikan dan tanggalkan plag perkakas serta keluarkan isi buah dari bekas isi buah, tudung dan penapisnya selepas anda memproses 1kg. Setelah anda selesai memproses lobak kuda, matikan perkakas dan biarkannya ia menyejuk hingga ke suhu bilik.
Bahasa Melayu 34 Jaminan dan servis Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Penjagaan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Penjagaan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.
Bahasa Melayu 35 Buah/sayur Vitamin/galian Kilojoule/kiraan kalori Kelajuan memerah jus Raspberi Vitamin C, besi, kalium dan magnesium 125g=130kJ (31 kal) rendah Tomato Vitamin C, serat pemakanan, vitamin E, folat dan vitamin A 100g=90kJ (22 kal) rendah Menyelesaikan masalah Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
ภาษาไทย บทนำ� ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ คุณที่ www.philips.
ภาษาไทย 37 Electromagnetic fields (EMF) ผลิตภัณฑของฟลิปสไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำ�แนะนำ�ในคมือนี้ คุณสามารถใชผลิตภัณฑไดอยาง ปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน การเตรียมตัวกอนใชงาน 1 ลางทำ�ความสะอาดชิ้นสวนอุปกรณที่สามารถถอดออกได (ดูไดจากบท ‘การทำ�ความสะอาด’) 2 เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับบนผนัง 3 วางโถรองนผลไมลงในเครื่องสกัด (1) วางโถแยกกากผลไม โดยวางเอียงไปดานหนาเล็กนอย (2) ขั้นแรกใหใสดานบนของโถแยกกากผลไมเขา ไปก
-- ภาษาไทย ผลไมที่มีแปงเปนสวนประกอบ เชน กลวย มะละกอ อะโวคาโด มะเดื่อ และมะมวง ไมเหมาะนำ�มาคั้นนดวยเครื่องคั้นนี้ หากตองการคั้นควรใชเครื่องเตรียมอาหาร อเนกประสงคหรือเครื่องป่นแทน -- สามารถคั้นไดทั้งใบและกาน เชน ผักกาดหอม -- ควรดื่มนที่สกัดเสร็จเรียบรอยแลวทันที เนื่องจากนผลไมที่สกัดจะสูญเสียรสชาติและคุณคาทางอาหารเมื่อปลอยทิ้งไว -- เครื่องคั้นนผลไมไมเหมาะกับงานหนักและ/หรืออาหารที่มีเสนใย/ผลไมหรือผักจำ�พวกแปง เชน ตนออย -- เพื่อสกัดนผลไมใหไดปริมาณมาก ควรกดที
ภาษาไทย 39 หามจมมอเตอรลงในน หรือเปดกอกนลางเปนอันขาด สภาพแวดลอม -- หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำ�หรับนำ�กลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแวด ลอมที่ดี (รูปที่ 11) การรับประกันและการบริการ หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www.philips.
ภาษาไทย ปญหา การแกปญหา เครื่องไมทำ�งาน เครื่องคั้นนผลไมประกอบดวยระบบความปลอดภัย ดังนั้นหากประกอบชิ้นสวนอุปกรณไมถูกตอง มีกลิ่นไมพึงประสงคออกมาจากแทนมอเตอร นี่คืออาการที่ผิดปกติ หากยังมีกลิ่นไมพึงประสงคออกจากเครื่องอีกหลังจากใชงานสองสามครั้ง ใหตรวจสอบป ตัวเครื่องมีเสียงดัง มีกลิ่นไมพึงประสงค ปดเครื่อง และถอดปลั๊ก นำ�เครื่องไปยังศูนยบริการลูกคาฟลิปส หรือรานตัวแทนจำ�หนายผลิตภัณฑฟลิปสที่ใ เมื่อเริ่มใชงานครั้งแรก ตัวเครื่องรอนมากเกินไป มีควันออกมาจากตัวเครื่อง ฯลฯ
Tiếng Việt 41 Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Máy ép trái cây loại mới của bạn có kiểu dáng đặc biệt, hơi nghiêng 5° về phía bộ phận hứng nước ép chảy ra để đảm bảo lượng nước ép thu được tối đa.
Tiếng Việt -- Không vận hành máy ép trái cây này lâu hơn 40 giây cho mổi lần ép ở mức tải nặng và để cho máy nguội đi sau đó. Không có công thức chế biến nào trong những hướng dẫn sử dụng dưới đây cho ép sinh tố ở mức tải nặng. -- Không tháo ngăn đựng vỏ và xơ trái cây ra trong khi thiết bị còn đang hoạt động. -- Luôn rút phích cắm điện của máy ra sau khi sử dụng.
Tiếng Việt 43 Không ép quá mạnh lên ống tiếp nguyên liệu vì làm như vậy có thể ảnh hưởng đến chất lượng của nước ép ra và nó có thể làm cho bộ lọc ngưng xoay. Không cho ngón tay hay một vật gì vào trong ống tiếp nguyên liệu. Sau khi đã chế biến tất cả các thành phần nguyên liệu và dòng nước ép ngưng chảy ra, tắt máy và chờ cho đến khi bộ lọc ngưng xoay. 5 Trượt tấm lọc bọt vào ly đựng nước ép (1) và đậy nắp ly đựng nước ép (2).
Tiếng Việt 44 4 Nhẹ nhàng áp chảo bột mì. 5 Thêm nước xuýt. 6 Thêm cải ngựa. 7 Thêm kem đã đánh và rượu vang trắng vào. 8 Thêm nước ép chanh và muối tùy theo khẩu vị. Vệ sinh máy Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng mạnh như là cồn, xăng hoặc axêtôn để lau chùi thiết bị. Dễ dàng lau chùi máy hơn nếu thực hiện ngay sau khi sử dụng. 1 Tắt thiết bị. Rút phích cắm ra khỏi ổ điện và chờ cho đến khi dao cắt đã ngưng xoay.
Tiếng Việt 45 Trái cây/rau quả Vitamin/khoáng chất Lượng calorie/ kilojoule Tốc độ ép sinh tố Củ cải đường Một nguồn dồi giàu folic axít, sơ thực phẩm, vitamin C và kali 160g=190kJ (45 cals) cao Trái việt quất Vitamin C 125g=295kJ (70 cals) thấp Cải Bru-xen Vitamin C, B, B6, E, folic axít và xơ thực phẩm 100g=110kJ (26 cals) thấp Cải bắp Vitamin C, folic axít, kali, B6 và xơ thực phẩm 100g=110kJ (26 cals) cao Cà rốt Vitamin A, C, B6 và xơ thực phâ
Tiếng Việt Vấn đề Giải pháp Thiết bị không hoạt động Máy này được trang bị một hệ thống an toàn. Nó sẽ không hoạt động nếu các bộ phận của máy được lắp ráp không đúng. Kiểm tra xem các bộ phận có được lắp đúng không, nhưng bạn hãy tắt máy trước khi kiểm tra. Bộ phận động cơ có mùi khét trong một vài lần sử dụng đầu tiên. Hiện tượng này không phải là bất thường.
繁體中文 47 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧 慮。 使用前準備 1 清洗所有可拆卸的附件 (請參閱「清潔」一章)。 2 將插頭插入電源插座。 3 將果汁收集器放置在本產品上 (1) 然後將殘渣收集盒稍微前傾放入本產品中。(2) 請先 將收集盒頂部插入,然後再將其底部推至定位。 (圖 2) 如果要在榨汁時清空殘渣收集盒, 請先關閉本產品電源, 然後小心卸下殘渣收集盒。 注意: 請在繼續榨果汁之前,重新裝上清空的果渣槽。 4 請將濾網放入果汁收集器中 (1) 將蓋子拉到濾網上方,然後向下放至定位 (2)。 (圖 3) 請確定將濾網穩固地裝入驅動軸中 (要聽到「喀搭聲」)。 使用前請隨時檢查濾網。如果發現有任何破裂或損壞,請停止使用本電器,並與最近的飛 利浦服務中心聯繫,或將本電器送回經銷商處維修。 5 請讓兩個夾鉗夾住蓋子,並鎖定在正確位置 (要聽到「喀搭聲」) (1) 請將進料棒旁的溝 槽對準進料管邊緣的小突緣,之後將進料棒滑
繁體中文 49 -- 在榨取蘋果汁時,請記得,蘋果汁的濃度取決於您使用的蘋果。 蘋果的汁液越豐富, 果汁就越稀。請按照個人的果汁濃度喜好來選擇蘋果種類。 -- 蘋果汁會很快的氧化成棕色。您可以在蘋果汁中加入幾滴檸檬汁,以便延緩它的氧化 速度。 -- 內含澱粉的水果,例如:香蕉、木瓜、鱷梨、無花果及芒果,均不適合使用果菜榨汁 機處理。請改用食物調理機、果汁機或棒型攪拌器來處理這些水果。 -- 葉菜類及葉梗類蔬菜 (例如:萵苣) 也可以用果菜機處理。 -- 請在果汁榨出後立即飲用。果汁暴露在空氣中一段時間後, 會開始喪失口感及營養價 值。 -- 若想榨出最多的果汁,請務必慢慢壓下進料棒。 -- 果菜機不適合處理非常堅硬和/或多纖維/含澱粉的水果或蔬菜,例如:甘蔗。 食譜 辣根湯 材料: -- 80 克牛油 -- 1 公升蔬菜清湯 -- 50 毫升辣根汁 (約 1 辣根的量) -- 250 毫升發泡奶油 -- 125 毫升白酒 -- 檸檬汁 -- 鹽 -- 3-4 大匙麵粉 1 用刀子將辣根去皮。 2 將辣根榨汁。 注意: 本產品可在約 2 分鐘內處理 3 公斤的辣根 (不包含清除果渣的時間)。 將辣根榨汁 時,每
繁體中文 4 在溫水中,以清潔刷搭配洗碗精來清洗這些零件,然後放到水龍頭底下沖洗乾 淨。 (圖 10) 注意: 所有可拆卸的配件均可放入洗碗機清洗,並應放置在洗碗機上層。請確認這些配件 遠離熱源放置。 5 請用濕布清潔馬達座。 請勿將馬達座浸在水中或用水龍頭沖洗。 環境保護 -- 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回 收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 11) 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.
繁體中文 51 水果/蔬菜 維他命/礦物質 千焦耳/卡路里數 榨汁速度 西洋梨 膳食纖維 150 克 = 250 千焦耳 (60 卡) 高 鳳梨 維他命 C 150 克 = 245 千焦耳 (59 卡) 高 覆盆子 維他命 C、鐵質、鉀及 鎂 125 克 = 130 千焦耳 (31 卡) 低 蕃茄 維他命 C、膳食纖維、 維他命 C、葉酸及維他 命A 100 克 = 90 千焦耳 (22 卡) 低 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 解決方法 本產品無法運作。 本產品裝有安全系統。如果零件未正確組裝,裝置將無法 運作。請檢查零件是否已正確組裝。但在檢查前,請先將 本產品電源關閉。 在前幾次使用時,馬達座將 會散發出異味。 這是正常現象。如果果菜機在幾分鐘後仍舊持續發出這種 味道,請檢查處理的食材量及處理時間。 果菜機發出很大的噪音、發 出難聞的味道、燙得無法碰 觸、冒煙等。 請關閉 本產品電源並拔下插頭。接著將產品送往最近的飛 利浦服務中心或經銷商尋求協助
简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆以下 网站注册您的产品,www.philips.
简体中文 53 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 使用准备 1 清洗所有可分离部件(见“清洗”一章)。 2 将电源插头接入插座。 3 将汁液收集器放入榨汁机 (1)。放入果肉收集盒并稍微倾斜一点 (2)。先将果肉收集盒 的顶部放入,然后将底部推到位。 (图 2) 要在榨汁过程中清空果肉收集盒,应关闭产品电源并小心地将果肉收集盒取出。 注意: 继续榨汁前,先将果肉收集盒重新放好。 4 将过滤器放入汁液收集器 (1)。手持盖子,从过滤器上向下放到位 (2)。 (图 3) 确保过滤器在驱动轴轴上卡好(听到喀嗒声)。 使用前,必须先检查过滤器。如果发现有裂缝或损坏,就不要再使用本产品,请与最近的 飞利浦服务中心取得联系,或将产品交给经销商处理。 5 将两个夹板扣到盖上以将其锁定到位(听到咔嗒一声)(1)。将推杆上的凹槽与加料管 内的凸缘对准,将推杆滑入加料管 (2)。 (图 2) 确保盖子两边的夹板都锁到位。 6 将汁液杯放在管口下。 (图 4) 为防止飞溅,或打算将汁液放入冰箱,可将汁液杯
简体中文 -- 榨苹果汁时,果汁的稀稠取决于苹果的品种。苹果含的果汁越多,榨出的果汁越稀。 请根据您的喜好选择苹果的品种。 -- 苹果汁会很快变黄,若要减缓变黄时间,可滴几滴柠檬汁。 -- 含淀粉的水果,如香蕉,木瓜,鳄梨,无花果和芒果等,不适合用榨汁机榨汁。这些 水果可用水果加工机,搅拌机或合面机加工。 -- 叶菜类和叶菜的茎也能榨汁,如莴笋就可以用榨汁机榨汁。 -- 榨汁后应立刻饮用。如果汁液在空气中暴露一段时间,就会变味并失去营养价值。 -- 为了能榨出更多的汁,应慢慢地压下推杆。 -- 榨汁机不适合榨特别硬的和/或多纤维的/富含淀粉的水果或蔬菜,如甘蔗。 食谱 辣根汤 物料: -- 80 克黄油 -- 1 升蔬菜汤 -- 50 毫升辣根汁(约 1 根) -- 250 毫升搅拌奶油 -- 125 毫升白酒 -- 柠檬汁 -- 盐 -- 3-4 汤匙面粉 1 用小刀将辣根去皮。 2 将辣根榨汁。 注意: 本产品可在约 2 分钟的时间里(不含去渣的时间)加工 3 千克的辣根。 将辣根榨 汁时,每加工 1 千克,即应关闭产品电源并拔下插头,清除果渣储藏罐、盖子和滤网上的 渣滓。完成辣根的加工后,关
简体中文 55 4 将清洁刷醮上加有少许清洁剂的温热水,用清洁刷清洁这些部件,然后在自来水下冲 洗。 (图 10) 注意: 所有可拆卸的部件都可用洗碗机洗。将可拆卸塑料部件放在洗碗机的顶部托盘上。 确保它们的摆放位置远离加热元件。 5 可用湿布擦电动机组件。 切勿将马达装置浸入水中,也不要在水龙头下冲洗。 环境 -- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 11) 保修与服务 如果您需要服务或信息,或如果您有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.
简体中文 水果/蔬菜 维生素/矿物质 大卡/卡 榨汁速度 油桃 维生素 C、B3、钾和膳 食纤维 180 克=355 千焦耳(85 卡) 高 桃 维生素 C、B3、钾和膳 食纤维 150 克=205 千焦耳(49 卡) 高 梨 膳食纤维 150 克=250 千焦耳(60 卡) 高 菠萝 维生素 C 150 克=245 千焦耳(59 卡) 高 树莓 维生素 C、铁、钾和镁 125 克=130 千焦耳(31 卡) 低 西红柿 维生素 C、膳食纤维、 维生素 E、叶酸和维生 素A 100 克=90 千焦耳(22 卡) 低 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,请与 贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 解决方法 产品不能工作。 产品配备了安全系统。如果部件没有组装妥当,则产品不 会运转。请检查部件是否组装正确,但在此之前应先切断 产品的电源。 最开始几次使用设备时, 马达装置发出难闻的气 味。 这并非异常现象。如果多次使用后,产品仍会发出此气 味,则检查其加工量和加工时间。
2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 1
4222.002.6477.