operation manual

3
1
2
MAX
3 4
1
2
Note:
Do not shake the water tank when moving it, or water might leak from the air inlets.
Do not rell water through the air outlets on top of the humidier.
Hinweis:
Schütteln Sie den Wasserbehälter nicht, wenn Sie ihn bewegen, andernfalls kann
Wasser durch die Lufteinlässe austreten.
Füllen Sie kein Wasser durch die Luftauslässe an der Oberseite des Luftbefeuchters
ein.
Nota:
No sacuda el depósito de agua cuando lo mueva, ya que el agua puede salirse por
los oricios de ventilación.
No llene el depósito de agua a través de los oricios de ventilación situados en la
cubierta del humidicador.
Remarque :
Ne secouez pas le réservoir d’eau lorsque vous le déplacez car de l’eau pourrait
s’écouler par les entrées d’air.
Ne versez pas leau par les sorties d’air situées sur le dessus de l’humidicateur.
Nota
Non scuotere il serbatoio dell’acqua durante gli spostamenti per evitare che l’acqua
fuoriesca dalle prese d’aria.
Non versare l’acqua attraverso le prese d’aria poste nella parte superiore
dell’umidicatore.
Ескертпе:
жылжытқан кезде су ыдысын шайқамаңыз, әйтпесе ауа кірістерінен су ағуы мүмкін.
Ылғалдандырғыштың жоғарғы жағындағы ауа шығыстары арқылы су толтырмаңыз.
Opmerking:
Schud het waterreservoir niet wanneer u het verplaatst. Hierdoor kan er water uit de
luchtinlaat lekken.
Vul het waterreservoir niet bij via de luchtinlaat aan de bovenkant van de
luchtbevochtiger.
Примечание.
Не раскачивайте резервуар для воды при перемещении. В противном случае вода вытечет
через отверстия для входа воздуха.
Не наливайте воду через отверстия для выхода воздуха на верхней панели увлажнителя.