HX6700 series
1
HX6700series English 4 Español 18 Português do Brasil 33
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid.
English 5 -- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English -- If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head and the handle with soap and water after each use. Otherwise the plastic may crack. -- Do not clean brush heads, the handle, the charger and the charger cover in the dishwasher. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
English 7 Getting started Changing the colour code ring Sonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head. To change the colour code ring: 1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head. 2 To attach a new ring, slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head. Then press down on the other side to snap the ring into place. Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle.
English Battery charge indicator The battery charge indicator shows the approximate remaining battery charge. Deluxe charge indicator (specific types only): -- Solid green: 50-100% -- Flashing green: 10-49% -- Flashing yellow: less than 10% Standard charge indicator (specific types only): -- Solid green: 50-100% -- Flashing green: less than 50% Note: When the battery is low, you hear 3 beeps after the completion of the brushing cycle and the battery charge indicator flashes for 30 seconds.
English 9 Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’). 6 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for 30 seconds before you move to section 2 (inside upper teeth). Continue brushing in section 3 (outside lower teeth) and brush for 30 seconds before you move to section 4 (inside lower teeth).
English 2 After the 2 minutes of Clean mode, the White mode begins with a change in brushing sound and motion. That is your signal to start brushing the visible upper front teeth for 15 seconds 3 At the next beep and pause, move to the visible lower front teeth for the final 15 seconds of brushing. Brushing modes The Sonicare automatically starts in the default Clean mode. To select a different brushing mode: 1 Press the on/off button to toggle between modes.
English 11 Features Easy-start -- This Sonicare comes with the Easy-start feature activated. -- The Easy-start feature gently increases power over the first 14 brushings to help you get used to brushing with the Sonicare. Note: Each of the first 14 brushings must last at least 1 minute to move through the Easy-start ramp-up cycle properly. Note: When the Clean and White mode is selected, the Easy-start feature is inactive.
English Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically switching off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day. If you want to pause or stop brushing during the 2-minute brushing cycle, press and hold the on/off button for 2 seconds. Press the on/off button again and the Smartimer picks up where you left off.
English 13 Cord wrap facility (specific types only) If your Sonicare type includes the deluxe charger cover and base, the travel charger is pre-installed inside the cover. If you want to shorten the mains cord, you can store excess cord in the cord wrap facility in the charger base. 1 To separate the charger cover from the charger base, press the two grey snap bars on the charger base and pull the white charger cover upwards. 2 Wrap excess mains cord around the grey charger base as shown in the picture.
English Cleaning Do not clean brush heads, the handle, the charger or the charger covers in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage. 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth. Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use.
English 15 Storage -- If you are not going to use the appliance for a long time, unplug it, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. You can use the cord wrap facility (specific types only) to store the mains cord in an organised way. -- You can store brush heads on the pegs at the back of the charger. Replacement Brush head -- Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. -- Use only Sonicare ProResults replacement brush heads.
English Removing the rechargeable battery Please note that this process is not reversible. 1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, switch on the Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer switch on the Sonicare. 2 Insert a flathead (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle and turn it anticlockwise to release the bottom cap.
English 17 Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: -- Brush heads -- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. -- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc.
Español 19 -- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de superficies calientes. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Español -- No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste. -- No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante. -- Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabón después de cada uso. De lo contrario, el plástico podría agrietarse.
Español 21 El cepillo Sonicare (fig.
Español 2 Para colocar un nuevo aro, deslícelo hasta la parte inferior del cabezal del cepillo. Coloque primero un lado y luego presione en el otro para encajarlo en su sitio. Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del mango. 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje. Nota: Hay un pequeño espacio entre el aro de código de color y el mango.
Español 23 Indicador de carga estándar (sólo en modelos específicos): -- Verde permanente: 50-100% -- Amarillo parpadeante: menos del 50% Nota: Cuando la batería tenga poca carga, oirá 3 pitidos después de completar un ciclo de cepillado y el indicador de carga de la batería parpadeará durante 30 segundos. Nota: Para mantener la batería totalmente cargada, puede dejar su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando. Se necesitan 24 horas para cargar completamente la batería.
Español Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo “Características”). 6 Comience el cepillado por la sección 1 (parte externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (parte interna dientes superiores). Continúe con la sección 3 (parte externa dientes inferiores) y cepíllela durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 (parte interna dientes inferiores).
Español 25 2 Después de los 2 minutos en el modo Clean, el modo White comienza con un cambio en el sonido y en el movimiento de cepillado. Ésa es la señal para comenzar el cepillado de los dientes anteriores superiores visibles durante 15 segundos. 3 Tras el pitido y la pausa siguientes, cambie a los dientes anteriores inferiores visibles durante los últimos 15 segundos del cepillado. Modos de cepillado Su Sonicare se enciende automáticamente en el modo Clean predeterminado.
Español Modo Clean & White (Limpieza y Blanqueado) 2 minutos en el modo Clean, con 30 segundos adicionales en modo White para insistir en los dientes anteriores visibles. Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar el modo Clean predeterminado de 2 minutos. Sin embargo, en los estudios de blanqueado/ reducción de manchas, se debe seleccionar el modo Clean & White. El mango debe estar totalmente cargado y la función Easy-start desactivada.
Español 27 Cómo desactivar o activar la función Easy-start 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. -- Para desactivar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. -- Para activar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start.
Español Quadpacer (en algunos modelos) -- Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca uniformemente y en profundidad. -- Si utiliza el modo Clean o el modo Sensitive de 2 minutos, oirá un pitido corto y notará una pausa en el transcurso del cepillado a intervalos de 30, 60 y 90 segundos.
Español 29 2 Enrolle el cable de alimentación sobrante alrededor de la base gris del cargador tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de enrollar el cable dentro de las 2 palancas. 3 Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte posterior de la base gris del cargador. 4 Para volver a colocar la cubierta del cargador, presiónela sobre la base hasta que encaje en su sitio.
Español Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador 1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. 2 Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo. Almacenamiento -- Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
Español 31 Cómo deshacerse del aparato -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. -- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial.
Español 3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los componentes del mango. 4 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones. Quite el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico. Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.
Português do Brasil 33 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips.com.br/clube. Importante Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo -- Mantenha o carregador longe da água. Não o coloque ou armazene sobre ou perto da água de banheiras, pias, tanques etc. Não mergulhe o carregador na água ou qualquer outro líquido.
Português do Brasil -- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. -- Crianças devem ser supervisionadas para que elas não brinquem com o aparelho.
Português do Brasil 35 -- Não use cabeças de outras escovas que não sejam recomendadas pelo fabricante. -- Caso seu creme dental contenha peróxido, bicarbonato de sódio ou outro tipo de bicarbonato (comum em cremes dentais branqueadores), lave bem a cabeça da escova e o cabo usando água e um pouco de detergente após o uso. Caso contrário, o plástico poderá rachar. -- Não limpe as cabeças, o corpo, o carregador e a capa do carregador da escova na lava-louças.
Português do Brasil Sonicare (fig.
Português do Brasil 37 2 Para colocar um novo anel, escorregue uma borda do novo anel até a parte inferior da cabeça da escova. Depois, pressione o outro lado para encaixar o anel no lugar. Encaixar a cabeça da escova 1 Alinhe a cabeça da escova de modo que as cerdas fiquem voltadas para a frente do corpo da escova. 2 Pressione com força a cabeça da escova contra o eixo de metal até encaixá-la. Nota: Há um pequeno espaço entre o anel identificador e o corpo da escova.
Português do Brasil Indicador de carga padrão (apenas em modelos específicos): -- Verde sólido: 50-100% -- Verde piscante: menos que 50% Nota: Quando a bateria estiver fraca, você ouvirá 3 bipes após a conclusão do ciclo de escovação e o indicador de carga da bateria piscará por 30 segundos. Nota: Para manter a bateria completamente carregada, você pode manter sua Sonicare no carregador quando não estiver em uso. A carga completa da bateria leva 24 horas.
Português do Brasil 39 Nota: Para ter a certeza de que escovou de modo uniforme toda a boca, divida-a em quatro seções usando o recurso QuadPacer (consulte o capítulo “Recursos”). 6 Comece escovação na seção 1 (dentes superiores - face externa) e escove por 30 segundos antes de passar para a seção 2 (dentes superiores - face interna). Continue escovação na seção 3 (dentes inferiores - face externa) e escove por 30 segundos antes de passar para a seção 4 (dentes inferiores - face interna).
Português do Brasil 2 Depois dos 2 minutos de modo Clean, o modo White começa com uma mudança de som e movimento de escovação. Esse é seu sinal para começar a escovar os dentes frontais superiores por 15 segundos. 3 No próximo bipe e pausa, passe para os dentes frontais inferiores para os 15 segundos finais de escovação. Modos de escovação A Sonicare começa automaticamente no modo Clean padrão.
Português do Brasil 41 Nota: Quando a Sonicare é utilizada em estudos clínicos, o modo Clean padrão de 2 minutos deve ser selecionado. No entanto, em estudos de clareamento/ redução de manchas, o modo Clean and White deve ser selecionado. A bateria deve estar completamente carregada e o recurso Easy-Start desativado. Recursos Easy-Start -- Esta Sonicare vem com o recurso Easy-Start ativado.
Português do Brasil Nota: O uso do recurso Easy-Start além do período inicial de adaptação não é recomendado e reduz a efetividade da escova de dentes Sonicare na remoção da placa. Smartimer O Smartimer indica que o seu ciclo de escovação foi concluído desligando automaticamente a escova de dentes ao final do processo. Os dentistas recomendam escovação não menos que 2 minutos duas vezes por dia.
Português do Brasil 43 -- Ao usar o modo Clean and White, você ouve e sente uma mudança no som e no movimento da cabeça da escova depois de 2 minutos no modo Clean. Então, mova a cabeça da escova para os dentes frontais superiores e escove-os por 15 segundos. No bipe e pausa finais, passe para os dentes frontais inferiores e escove-os por 15 segundos.
Português do Brasil 4 Para recolocar a capa do carregador, pressione-a sobre a base do carregador até encaixá-la no lugar. Dica: Para maior conveniência durante a viagem, você pode retirar o carregador de viagem e usá-lo sem a capa e a base do carregador. Limpeza Não limpe as cabeças, o corpo, o carregador e a capa do carregador da escova na lava-louças. Corpo da escova de dentes 1 Retire a cabeça de escovação e enxágue a área da haste de metal com água morna.
Português do Brasil 45 Armazenamento -- Se você não for utilizar o aparelho por muito tempo, desligue-o, limpe-o e armazene-o em um local fresco e seco longe da luz solar direta. Você pode usar o suporte para fio (apenas em modelos específicos) para armazenar o cabo de energia de forma organizada. -- Você pode armazenar as cabeças da escova nos prendedores da parte posterior do carregador. Troca Cabeça da escova -- Para obter os melhores resultados, troque as cabeças da escova Sonicare a cada três meses.
Português do Brasil Remoção da bateria recarregável Este processo não é reversível. 1 Para esgotar toda a carga da bateria, remova o corpo da escova do carregador, ligue a Sonicare e deixe-a funcionando até parar. Repita essa etapa até que não seja mais possível ligar a Sonicare. 2 Insira uma chave de fenda de ponta chata (padrão) na abertura localizada na parte inferior do corpo e gire em sentido anti-horário para soltar a tampa inferior.
Português do Brasil 47 Garantia e assistência técnica Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com.br/suporte ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial). Se não existir uma Central de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
www.philips.com/Sonicare ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of KPENV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. 4235.020.6928.