Impact
ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 25 ESPAÑOL 32 ITALIANO 39 PORTUGUÊS 46 NORSK 53 SVENSKA 60 SUOMI 67 DANSK 74 81 IMPACT TÜRKÇE 88
ENGLISH Important ◗ Only use Philips s-bag` double-layer paper dustbags (type FC8021) or the cotton dustbag provided (some versions only). ◗ Check if the dustbag has been placed correctly. ◗ Never suck up water or any other liquid. Never suck up ashes until they are cold. ◗ When the vacuum cleaner is used to suck up fine dust, the pores of the dustbag may become clogged, causing the passage of air through the dustbag to become obstructed.
ENGLISH 5 C 5 Push the rocker switch on top of the combi nozzle with your foot to make the brush strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing. C 6 Push the rocker switch again to make the brush strip disappear into the combi nozzle housing again. It can now be used for cleaning carpets. ◗ The combi crevice/brush accessory can be used either for cleaning narrow corners and hard-to-reach places or for cleaning computers, bookshelves, etc.
ENGLISH Vacuum cleaning C 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. C 2 Switch the appliance on by pushing the on/off switch on top of the appliance with your foot. C ◗ To carry the appliance, put the handle in upright position and lift the appliance by the handle. Adjusting suction power You can adjust the suction power during vacuum cleaning: C 1 Adjust the suction power by means of the slide on the handgrip (specific types only).
ENGLISH 7 Storage 1 Switch the appliance off. 2 Remove the mains plug from the wall socket. C 3 Rewind the mains cord by pressing the cord rewind button with your foot. C 4 Put the appliance in upright position and attach the lower tube to the appliance by means of the clip. ◗ The clip can be slid along the tube to adjust its height. Replacing the dustbag ◗ Replace the dustbag as soon as the 'dustbag full' indicator has changed colour permanently (i.e.
ENGLISH C C 5 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder. Press it down as far as possible. 6 Pull the dustbag holder forwards (you will hear a click). You cannot close the cover if no dustbag has been inserted. ◗ If provided, you can use the cotton dustbag instead of paper dustbags.The cotton dustbag can be used and emptied repeatedly. For removing and inserting the cotton dustbag, simply follow the instructions for replacing paper dustbags.
ENGLISH C 5 9 Replace the holder by first hooking the bottom edge of the holder into the appliance (1) and then pushing the holder towards the appliance (2) until it clicks home. Make sure the filter holder has been replaced properly. Ordering dustbags and filters Philips s-bag` paper dustbags are available under type number FC8021. Philips Sydney + paper dustbags are available under type number HR6999. Two AFS Micro Filters and one Motor Protection Filter are available under type number FC8032.
ENGLISH C 4 Close the slide on the handgrip (specific types only). C 5 Check if the nozzle, tube or hose is blocked up.To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch the vacuum cleaner on to force the air through the blocked-up item in opposite direction. Information & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.
DEUTSCH 11 Wichtig ◗ Verwenden Sie in diesem Gerät ausschließlich den doppelwandigen Philips s-bag` Staubbeutel Type FC8021 oder den bei einigen Versionen mitgelieferten Baumwoll-Staubbeutel. ◗ Prüfen Sie, ob der Staubbeutel korrekt eingesetzt wurde. ◗ Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Flüssigkeiten auf.Wenn Sie Asche aufsaugen, so vergewissern Sie sich, daß sie völlig ausgekühlt ist. ◗ Wenn Sie feinen Staub aufsaugen, können die Poren des Staubbeutels verstopft werden.
DEUTSCH C 5 Drücken Sie den Schalthebel auf der Universaldüse mit dem Fuß, damit die Bürstenleiste zur Verwendung auf Hartboden aus dem Düsengehäuse hervortritt. C 6 Wenn Sie den Schalthebel nochmals drücken, wird die Bürstenleiste in das Düsengehäuse eingezogen, und Sie können textile Böden staubsaugen. ◗ Mit der Fugendüse können Sie Ecken und schwer erreichbare Stellen staubsaugen, und mit der Bürstendüse Bücherborde, Computer usw.
DEUTSCH 13 Staubsaugen C 1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. C 2 Drücken Sie mit dem Fuß den Ein-/Ausschalter auf dem Gerät, um den Staubsauger einzuschalten. C ◗ Um das Gerät zu tragen, ziehen Sie den Griff hoch und heben das Gerät an. Einstellen der Saugleistung Sie können die Saugleistung während des Staubsaugen verstellen. C 1 (Nur bestimmte Typen:) Verstellen Sie die Saugleistung an dem Schieber im Griff.
DEUTSCH Aufbewahrung 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. C 3 Drücken Sie mit Ihrem Fuß die Taste zum Aufwickeln des Netzkabels. C 4 Stellen Sie das Gerät aufrecht, und befestigen Sie den Haken am Saugrohr am Gerät. ◗ Sie können den Haken auf dem Rohr zur besseren Anpassung verschieben.
DEUTSCH C 5 C 6 15 Schieben Sie die Kartonplatte des neuen Staubbeutels in die Führungsrillen des Staubbeutelhalters bis zum Anschlag hinein. Ziehen Sie den Staubbeutelhalter nach vorn, bis er einrastet ("Klick"). Wenn sich der Gerätedeckel nicht verschließen läßt, ist der neue Staubbeutel nicht korrekt eingesetzt. ◗ Wenn der der Staubbeutel aus Baumwolle zum Lieferumfang des Staubsaugers gehört, können Sie ihn statt eines Papierstaubbeutels verwenden.
DEUTSCH 3 Wechseln Sie den ASF-Filter jedesmal, wenn Sie ein neues Paket Staubbeutel anbrechen bzw. einmal jährlich, wenn Sie einen Staubbeutel aus Baumwolle verwenden. C 4 Setzen Sie die Seiten (1 und 2) und den unteren Rand (3) des neuen Filters genau hinter die Führungen auf dem Filterhalter. C 5 Setzen Sie den Halter wieder ein, indem Sie zuerst die Unterseite in das Gerät einhaken (1) und dann den Filterhalter bis zum Anschlag an das Gerät andrücken (2).
DEUTSCH 17 Problemlösungen ◗ Die Saugleistung ist ungenügend: 1 Prüfen Sie, ob der Staubbeutel ausgewechselt werden muß. 2 Prüfen Sie, ob die Filter ausgetauscht werden müssen. C 3 (Nur einige Gerätetypen:) Stellen Sie den elektronischen Saugleistungsregler auf eine höhere Position. C 4 (Nur einige Gerätetypen:) Schließen Sie den Schieber im Griff. C 5 Prüfen Sie, ob die Düse, das Saugrohr oder der Saugschlauch verstopft ist.
FRANÇAIS Important ◗ Utilisez uniquement les sacs papier double paroi Philips s-bag` (type FC8021) ou les sacs de coton fournis (certains modèles uniquement). ◗ Vérifiez que le sac à poussières soit bien en place. ◗ N'aspirez jamais de l'eau ou tout autre liquide. N'aspirez jamais de cendres si elles ne sont pas complètement froides. ◗ Quand vous aspirez de la poussière fine, les pores du sac peuvent s'obstruer et empêcher le passage de l'air.
FRANÇAIS 19 C 5 Appuyez avec le pied sur le commutateur qui se trouve au dessus de la brosse combinée pour faire sortir la brosse pour sols durs. C 6 Poussez de nouveau le commutateur pour ranger la brosse. Maintenant vous pouvez utiliser la brosse combinée pour le nettoyage des tapis. ◗ L'accessoire brosse/suceur à plinthes peut être utilisé pour le nettoyage des endroits difficiles d'accès ou pour le nettoyage des ordinateurs, étagères, etc.
FRANÇAIS Utilisation de l'aspirateur C 1 Tirez le cable hors de l'aspirateur et inserez la fiche d'alimentation dans la prise de courant. C 2 Mettez l'appareil en marche en appuyant avec le pied sur l'interrupteur marche/arrêt qui se trouve sur l'appareil. C ◗ Pour transporter l'appareil, mettez la poignée en position verticale et levez l'appareil.
FRANÇAIS 21 Rangement 1 Arrêtez l'appareil. 2 Retirez la fiche de la prise murale. C 3 Enroulez le câble d'alimentation en appuyant sur la pédale de l'enrouleur. C 4 Mettez l'appareil en position verticale et accrochez le tube à l'aspirateur à l'aide du clip. ◗ Vous pouvez déplacer le clip le long du tube pour en modifier la hauteur.
FRANÇAIS C 5 C 6 Glissez la plaque frontale en carton du nouveau sac à poussières aussi profondément que possible dans les deux rainures de la cassette. Poussez le support du sac à poussières en avant (vous entendrez un clic). Si vous avez oublié de mettre le sac à poussières, le couvercle ne peut pas être refermé. ◗ Vous pouvez aussi utiliser le sac de coton (fourni sur certains modèles et certains pays uniquement) au lieu des sacs papier.
FRANÇAIS C 5 23 Replacez le support en accrochant le dos du filtre à l'intérieur de l'appareil (1) et puis en poussant le filtre vers l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.Vérifiez que le filtre soit bien en place. Pour commander des sacs à poussières et des filtres Les sacs papier Philips s-bag` sont disponibles sous le type FC8021. Les sacs papier Philips Sydney + sont disponibles sous le type HR6999.
FRANÇAIS C 4 Fermez le bouton qui se trouve au dessus de la poignée (certains modèles uniquement). C 5 Vérifiez si le suceur, le tube ou le tuyau ne sont pas bouchés. Pour retirer le bouchon, déconnectez la section bouchée et (dans la mesure du possible) reconnectez-la à l'envers. Le passage de l'air sera ainsi forcé dans le sens opposé.
NEDERLANDS 25 Belangrijk ◗ Gebruik alleen Philips s-bag` dubbelwandige papieren stofzakken (typenummer FC8021) of de bijgeleverde katoenen stofzak (alleen bij bepaalde types). ◗ Controleer of de stofzak goed geplaatst is. ◗ Zuig nooit water of enig ander vocht op. Zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld. ◗ Wanneer de stofzuiger gebruikt wordt om fijn stof op te zuigen, kunnen de poriën van de stofzak verstopt raken, waardoor de luchtstroom door de stofzak belemmerd wordt.
NEDERLANDS C 5 Duw met uw voet op het kantelpedaal bovenop het combinatiemondstuk om de borstelstrip voor het zuigen van harde vloeren naar buiten te laten komen. C 6 Duw nogmaals met uw voet op het kantelpedaal om de borstelstrip weer in het mondstuk te doen verdwijnen. U kunt het mondstuk nu gebruiken voor het stofzuigen van tapijt.
NEDERLANDS Stofzuigen C 1 Trek het snoer uit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. C 2 Zet het apparaat aan door met uw voet op de aan/uitknop bovenop het apparaat te duwen. C ◗ Zet, om het apparaat te dragen, het handvat van het apparaat rechtop en til het apparaat op aan het handvat. Zuigkracht instellen U kunt tijdens het stofzuigen de zuigkracht aanpassen. C 1 Stel de zuigkracht in met behulp van de schuifknop op de handgreep (alleen bij bepaalde types).
NEDERLANDS Opbergen 1 Schakel het apparaat uit. 2 Haal de stekker uit het stopcontact. C 3 Rol het snoer op door met uw voet op de snoeropwindknop te duwen. C 4 Zet het apparaat rechtop en bevestig de onderste buis door middel van de clip aan het apparaat. ◗ U kunt de clip langs de buis heen en weer schuiven om de gewenste opberghoogte van de stang in te stellen.
NEDERLANDS C C 5 29 Schuif de kartonnen voorzijde van de nieuwe stofzak in de sleufjes van de stofzakhouder. Duw hem zo ver mogelijk naar beneden. 6 Trek de stofzakhouder maar voren (u hoort een klik). U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak in het apparaat geplaatst is. ◗ Indien bijgeleverd kunt u de katoenen stofzak gebruiken in plaats van papieren stofzakken. De katoenen stofzak kan steeds weer opnieuw gebruikt en geleegd worden.
NEDERLANDS 3 Vervang het AFS Microfilter wanneer u de eerste van een nieuwe set stofzakken in het apparaat plaatst of eens per jaar als u de katoenen stofzak gebruikt. C 4 Plaats de zijkanten (1, 2) en de onderrand (3) van het nieuwe filter goed achter de randen van de filterhouder. C 5 U kunt de filterhouder weer aan het apparaat bevestigen door de onderrand van de houder in het apparaat te haken (1) en de houder vervolgens in de richting van het apparaat te duwen totdat hij dichtklikt.
NEDERLANDS 31 centrum, omdat hiervoor speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn. Problemen oplossen ◗ Onvoldoende zuigkracht 1 Controleer of de stofzak vervangen moet worden. 2 Controleer of de filters vervangen moeten worden. C 3 Stel de zuigkracht in op een hogere stand (alleen bij bepaalde types). C 4 Duw de schuif op de handgreep dicht (alleen bij bepaalde types). C 5 Controleer of de zuigmond, de buis of de slang verstopt zit.
ESPAÑOL Importante ◗ Usen solo las bolsas para el polvo Philips s-bag` de papel de doble cara (Tipo FC8021) o la bolsa de algodón para el polvo que se suministra (Solo en algunas versiones) ◗ Comprueben si la bolsa para el polvo ha sido correctamente colocada. ◗ No aspiren nunca agua o cualquier otro líquido. No aspiren nunca cenizas hasta que esten frías.
ESPAÑOL 33 C 5 Presionen, con el pie, el conmutador de la parte superior de la boquilla combinada para que la tira cepillo para limpiar suelos duros salga de la carcasa de la boquilla. C 6 Vuelvan a presionar el conmutador para que la tira cepillo vuelva a desaparecer en la carcasa de la boquilla.Ahora pueden usarla para limpiar alfombras.
ESPAÑOL Cómo limpiar aspirando C 1 Estiren el cable de red fuera del aparato y enchúfenlo a la red. C 2 Pongan en marcha el aparato presionando, con el pie, el interruptor de Marcha/Paro (On/Off) situado en la parte superior del aparato. C ◗ Para llevar el aparato, pongan la empuñadura en posición vertical y, con ella, levanten el aparato. Cómo ajustar el poder de succión Pueden ajustar el poder de succión durante la limpieza por aspiración.
ESPAÑOL 35 Almacenamiento 1 Paren el aparato. 2 Desenchufen el aparato de la red. C 3 Presionando, con el pie, el botón del recogecable, vuelvan a enrollar el cable de red. C 4 Pongan el aparato en posición vertical y, mediante la brida, fijen el tubo inferior al aparato. ◗ La brida puede deslizarse a lo largo del tubo para ajustar su altura.
ESPAÑOL C 5 C 6 Deslicen el frontal de cartón de la nueva bolsa para el polvo en las dos ranuras del soporte de la bolsa para el polvo. Presionen hacia abajo tanto como sea posible. Tiren del soporte de la bolsa para el polvo hacia adelante (Oirán un "Click"). Si no ha sido insertada una bolsa para el polvo no podrán cerrar la cubierta. ◗ Si ha sido suministrada, podrán usar la bolsa para el polvo de algodón en lugar de la de papel.
ESPAÑOL 37 C 4 Coloquen los lados (1, 2) y el borde del fondo (3) del nuevo filtro adecuadamente detrás de los rebordes del soporte. C 5 Sustituyan el soporte enganchando primero el borde del fondo del soporte al aparato (1) y, después, presionando el soporte hacia el aparato (2) hasta que haga "Click" en su alojamiento. Asegúrense de que el soporte del filtro haya sido sustituido adecuadamente.
ESPAÑOL Cómo solucionar problemas ◗ El poder de succión es insuficiente 1 Comprueben si la bolsa para el polvo necesita ser sustituida. 2 Comprueben si los filtros necesitan ser sustituidos. C 3 Lleven el control electrónico del poder de succión a la posición más alta (Solo tipos determinados). C 4 Cierren la corredera de la empuñadura (Solo tipos determinados). C 5 Comprueben si la boquilla, el tubo o la manguera están bloqueados.
ITALIANO 39 Importante ◗ Utilizzate esclusivamente i sacchetti raccoglipolvere in carta a doppio strato Philips s-bag` o quelli di cotone (solo per alcuni modelli). ◗ Controllate che il sacchetto raccoglipolvere sia posizionato correttamente. ◗ Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate la cenere a meno che non sia completamente fredda. ◗ Quando raccogliete polvere particolarmente sottile, i pori del sacchetto raccoglipolvere potrebbero ostruirsi, bloccando il passaggio dell'aria.
ITALIANO C 5 Premete con il piede l'interruttore oscillante posto sopra la bocchetta Combi in modo che la spazzola per la pulizia dei pavimenti duri fuoriesca dall'alloggiamento della bocchetta. C 6 Premete di nuovo l'interruttore oscillante per far rientrare la spazzola all'interno dell'alloggiamento della bocchetta Combi.A questo punto potrete usare l'aspirapolvere per pulire i tappeti.
ITALIANO 41 Come aspirare C 1 Estraete il cavo dall'apparecchio e inserite la spina nella presa di corrente. C 2 Accendete l'apparecchio premendo l'interruttore on/off con il piede. C ◗ Per trasportare l'apparecchio, mettete l'impugnatura in posizione verticale e utilizzatela per sollevare l'apparecchio.
ITALIANO Come riporre l'apparecchio 1 Spegnete l'apparecchio. 2 Togliete la spina dalla presa di corrente. C 3 Riavvolgete il cavo di alimentazione premendo il pulsante di riavvolgimento con il piede. C 4 Mettete l'apparecchio in posizione verticale e attaccate il cavo inferiore mediante l'apposito gancio. ◗ Il gancio può essere spostato lungo il tubo per regolare l'altezza.
ITALIANO C C 5 43 Inserite la parte anteriore del cartoncino del nuovo sacchetto raccoglipolvere nelle due fessure del porta-sacchetto, spingendo bene in fondo. 6 Rimettete a posto il porta-sacchetto (si sentirà un "click"). Il coperchio non potrà essere chiuso se non è stato inserito il sacchetto. ◗ Se previsto, potete usare il sacchetto raccoglipolvere di cotone al posto di quelli di carta. Il sacchetto di cotone può essere usato e svuotato più volte.
ITALIANO C 4 Inserite i lati (1, 2) e il bordo inferiore (3) del nuovo filtro nel porta filtro. C 5 Sostituite il porta filtro agganciando il bordo inferiore del porta filtro all'apparecchio (1), poi premete il porta filtro (2) per posizionarlo correttamente ("click"). Controllate che il porta filtro sia stato inserito correttamente. Come ordinare i sacchetti raccoglipolvere e i filtri I sacchetti raccoglipolvere in carta Philips s-bag` sono disponibili con il codice FC8021.
ITALIANO 45 Localizzazione guasti ◗ Potenza d'aspirazione insufficiente 1 Controllate che il sacchetto raccoglipolvere non debba essere sostituito. 2 Controllate che i filtri non debbano essere sostituiti. C 3 Impostate il dispositivo di controllo elettronico dell'aspirazione ad un valore più elevato (solo alcuni modelli). C 4 Chiudete il cursore sull'impugnatura (solo alcuni modelli). C 5 Controllate che la bocchetta, il tubo o il flessibile non siano ostruiti.
PORTUGUÊS Importante ◗ Use apenas sacos para o pó de parede dupla Philips s-bag` (tipo FC8021) ou o saco de algodão fornecido (apenas nalguns modelos). ◗ Verifique se colocou o saco para o pó correctamente. ◗ Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire cinzas que ainda estejam quentes. ◗ Se utilizar o aspirador para aspirar pó muito fino, os poros do saco podem ficar obstruídos, provocando a interrupção da passagem do ar através do saco.
PORTUGUÊS 47 C 5 Com o pé, empurre o comutador da parte de cima do bocal combinado para fazer sair a parte da escova própria para limpar soalhos. C 6 Para recolher a escova, volte a empurrar o comutador da parte de cima do bocal combinado. Nesta posição está pronto para aspirar tapetes e carpetes. ◗ O bocal estreito/escova pode ser usado para aspirar cantos estreitos e zonas de acesso mais difícil ou para limpar computadores, estantes com livros, etc.
PORTUGUÊS Aspirar C 1 Puxe o fio para fora do aspirador e ligue a ficha à tomada eléctrica. C 2 Ligue o aspirador, empurrando o comutador 'on/off' com o pé. C ◗ Para transportar o aspirador, coloque a pega na vertical e levante o aparelho pela pega. Regulação da potência Para ajustar a potência de sucção enquanto está a aspirar: C 1 Desloque o comutador respectivo que se encontra na pega (apenas nalguns modelos).
PORTUGUÊS 49 Arrumação 1 Desligue o aspirador. 2 Retire a ficha da tomada de corrente. C 3 Rebobine o fio para o interior do aspirador, carregando no botão. C 4 Guarde o aspirador na posição vertical e prenda o tubo inferior ao aspirador através da mola existente para esse efeito. ◗ A mola pode deslizar ao longo do tubo para se ajustar em altura.
PORTUGUÊS C C 5 Encaixe a frente de cartão do saco novo nos dois entalhes do suporte. Pressione para baixo até prender bem. 6 Puxe o suporte para a frente (ouvir-se-á um clique). Se não colocar nenhum saco, a cobertura não se fecha. ◗ Se for fornecido com o aspirador, poderá usar o saco de algodão em vez de sacos de papel. O saco de algodão pode ser usado e voltado a usar muitas vezes. Para retirar e colocar o saco de algodão, basta seguir as instruções deste manual.
PORTUGUÊS 51 C 4 Coloque os lados (1, 2) e a parte de baixo (3) do novo filtro atrás das arestas do suporte. C 5 Coloque o suporte, prendendo a parte de baixo ao aspirador (1) e, em seguida, empurrando-o na direcção do aparelho (2) até encaixar no seu lugar. Certifique-se que o suporte do filtro ficou bem colocado. Como encomendar sacos para o pó e filtros Os sacos de papel para o pó Philips s-bag` encontram-se à venda com a referência FC8021.
PORTUGUÊS Resolução de problemas ◗ A potência de aspiração é insuficiente: 1 Verifique se o saco para o pó precisa de ser mudado. 2 Verifique se os filtros precisam de ser substituídos. C 3 Regule o controlo electrónico do poder de sucção para a posição mais alta (apenas nalguns modelos). C 4 Feche o comutador da pega (apenas nalguns modelos). C 5 Verifique se o bocal, o tubo ou a mangueira não estão bloqueados.
NORSK 53 Viktig ◗ Bruk kun Philips s-bag` støvposer med dobbelt papirlag (type FC8021) eller bomullsposen som medfølger (gjelder kun spesifikke modeller). ◗ Undersøk om støvsugerposen er korrekt plassert. ◗ Sug aldri opp vann eller annen væske. Sug aldri opp varm aske. ◗ Når støvsugeren blir brukt til å suge opp fint støv, kan porene på støvsugerposen bli tilstoppet. Dette kan føre til at luftpassasjen gjennom støvsugerposen vil hindres.
NORSK C 5 Skyv på vippebryteren på toppen av kombimunnstykket ved hjelp av foten Deres når De ønsker å bruke munnstykkets børsteremse for rensing av harde gulv. C 6 Skyv på vippebryteren igjen for å få børsteremsen til å forsvinne inn i munnstykket. De kan nå rengjøre tepper. ◗ Det kombinerte radiator-/børstetilbehøret kan brukes enten for å rengjøre trange hjørner og steder som er vanskelig å komme til, eller for å rengjøre datamaskiner, bokhyller, osv.
NORSK Støvsuging C 1 Trekk ledningen ut av apparatet og koble støpslet til stikkontakten. C 2 Start apparatet ved å trykke inn på/av knappen på toppen av apparatet. De kan bruke foten. C ◗ For å bære apparatet, sett håndtaket i stående posisjon og løft apparatet ved hjelp av håndtaket. Justering av sugekraft De kan justere sugekraften mens De støvsuger: C 1 Juster sugekraften ved hjelp av skyveknappen på håndtaket (gjelder kun spesifikke typer).
NORSK Oppbevaring 1 Slå av apparatet. 2 Fjern støpslet fra stikkontakten. C 3 Trekk inn nettledningen ved å trykke inn ledningsknappen. De kan bruke foten. C 4 Sett apparatet i stående posisjon og fest det nedre røret til apparatet ved hjelp av rørfestet. ◗ Rørfestet kan skyves langsetter røret for justering av høyden. Utskiftning av støvsugerposer ◗ Skift ut støvsugerposen så snart 'støvsugerpose full'-indikatoren på varig vis har skiftet farge (f.
NORSK C 5 C 6 57 På den nye støvsugerposen skyves papptaggens frontparti inn på støvsugerholderens to spor. Press den ned så langt som mulig. Trekk holderen for støvsugerposen framover (De vil høre et klikk). De kan ikke lukke dekselet hvis det ikke er satt inn støvsugerpose. ◗ Hvis den er inkludert, kan De bruke støvsugerposen av bomull istedet for støvsugerposer av papir. Støvsugerposen av bomull kan brukes og tømmes flere ganger.
NORSK C 4 Plasser kantene (1,2) og bunnkanten (3) på det nye filteret ordentlig bak rillene på holderen. C 5 Sett tilbake holderen ved først å hekte bunnkanten på holderen inn på apparatet (1), for deretter å presse holderen mot apparatet (2) til den klikker og låser seg. Sørg for at filterholderen har blitt satt på plass ordentlig. Bestilling av støvsugerposer og filtre Philips s-bag` papirstøvposer er tilgjengelige under typenummer FC8021.
NORSK 59 Problemløsning ◗ Sugekraften er utilstrekkelig: 1 Undersøk om støvsugerposen må skiftes ut. 2 Undersøk om filterene må skiftes ut. C 3 Sett den elektroniske sugekraftkontrollen til en høyere innstilling (gjelder kun spesifikke typer). C 4 Lukk skyverknappen på håndtaket (gjelder kun spesifikke typer). C 5 Undersøk om munnstykket, røret eller slangen er tettet igjen. For å fjerne hinderet, forsøk å snu på gjenstanden som er årsak til tilstoppingen.
SVENSKA Viktigt ◗ Använd endast Philips dubbelskiktiga dammpåse s-bag` (FC8021) eller de textilpåsar som medföljer (gäller inte alla modelller). ◗ Kontrollera att dammpåsen sitter riktigt. ◗ Sug aldrig upp vätskor av något slag. Sug aldrig upp aska innan den svalnat. ◗ När dammsugaren används för att suga upp fina dammpartiklar kan porerna i dammpåsen bli tilltäppta, vilket leder till att luftpassagen genom dammpåsen blir hindrad.
SVENSKA 61 C 5 Trampa med foten på vippomkopplaren på ovansidan av kombinationsmunstycket för att fälla ut borsten för rengöring av hårda golv. C 6 Trampa en gång till på vippomkopplaren så att borsten fälls in i kombinationsmunstycket. Nu kan munstycket användas för rengöring av mattor. ◗ Kombinationen fogmunstycke/borste används för rengöring av trånga hörn och svåråtkomliga ställen, och för rengöring av datorer, bokhyllor etc.
SVENSKA Dammsugning C 1 Dra ut nätsladden ur apparaten och sätt stickkontakten i vägguttaget. C 2 Starta dammsugaren genom att trampa på strömbrytaren på dammsugarens ovansida. C ◗ När du ska bära dammsugaren fäller du upp bärhandtaget och bär i det. Inställning av sugkraft Du kan justera sugkraften under dammsugningen. C 1 Justera sugkraften med skjutreglaget på handtaget (gäller inte alla modeller). C 2 Justera sugkraften med den elektroniska kontrollen (gäller inte alla modeller).
SVENSKA 63 Förvaring 1 Stäng av dammsugaren. 2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. C 3 Linda upp nätsladden genom att trampa på knappen för sladdvindan. C 4 Ställ dammsugaren i upprättstående position och fäst det understa röret på den med hjälp av klämman. ◗ Klämman kan skjutas längs med röret för inställning av höjden. Byte av dammpåse ◗ Byt dammpåse så fort indikatorn för full dammpåse ändrar färg (alltså inte bara när munstycket ligger mot en yta när dammsugaren är påslagen).
SVENSKA C C 5 Skjut in kartongplattan på den nya dammpåsen i de två spåren i dammpåshållaren.Tryck påsen nedåt så långt det går. 6 Dra dammpåshållaren framåt (du hör ett klick). Du kan inte stänga höljet om du inte har satt i en dammpåse. ◗ Du kan också använda textilpåsen i det fall en sådan ingår. Den kan återanvändas flera gånger. För att ta ut och sätta in textilpåsen gör du på samma sätt som vid byte av papperspåse. Tömma textilpåsen - Håll påsen över en soppåse.
SVENSKA C 5 65 Sätt fast hållaren genom att först haka fast dess undre kant inne i dammsugaren (1) och sedan trycka hållaren mot dammsugaren (2) tills den klickar fast. Förvissa dig om att filterhållaren sitter ordentligt. Beställning av dammpåsar och filter Dammpåsar av Philips s-bag` modell har artikelnummer FC8021. Philips Sydney- och pappersdammpåsar har artikelnummer HR6999. En sats om två AFS-mikrofilter och ett motorskyddsfilter har artikelnummer FC8032.
SVENSKA C 4 Stäng skjutreglaget på handtaget (gäller inte alla modeller). C 5 Kontrollera om munstycke, rör eller slang är tilltäppt. För att få bort det som orsakar tilltäppningen tar du loss den tilltäppta delen och ansluter den sedan åt andra hållet (om det går). Starta dammsugaren och sug i motsatt riktning.
SUOMI 67 Tärkeää ◗ Käytä vain kaksinkertaisia kertakäyttöisiä Philips s-bag`pölypusseja (tuotenumero FC8021) tai mukana tulevaa kankaista pölypussia (ei kaikissa malleissa). ◗ Tarkasta että pölypussi on oikein paikallaan. ◗ Älä ime vettä tai muuta nestettä pölynimuriin. Imuroi tuhkakupit ja takat, vasta kun tuhka on jäähtynyt. ◗ Imuroitaessa hienoa pölyä saattavat pölypussin huokoset tukkeutua, mikä estää ilman kierron.
SUOMI C 3 Teleskooppiputki Säädä putken pituus sopivaksi imuroinnin aikana. 4 Kiinnitä lattia- ja mattosuutin putkiin. C 5 Paina jalalla suuttimen päällä olevaa keinukytkintä, kun tarvitset harjan esiin suuttimesta kovien lattiapintojen imurointia varten . C 6 Paina keinukytkintä uudelleen, kun haluat harjan takaisin piiloon suuttimen sisään. Nyt suuttimella voidaan imuroida mattoja.
SUOMI C 10 Voit käyttää yhdistelmäsuutinta myös pölysuuttimena. Imurointi C 1 Vedä liitosjohto esiin laitteesta ja yhdistä pistotulppa pistorasiaan. C 2 Käynnistä laite painamalla jalalla laitteen päällä olevaa käynnistyskytkintä. C ◗ Kun haluat kantaa laitetta, nosta pölynimurin kahva pystyyn ja kanna laitetta kahvasta. Imutehon säätö Imutehoa voi säätää imuroinnin aikana: C 1 Säädä imuteho kädensijassa olevalla liukusäätimellä (vain joissakin malleissa).
SUOMI C 2 Säädä imuteho elektronisella imutehonsäätimellä (vain joissakin malleissa). Säilytys 1 Katkaise laitteesta virta. 2 Irrota pistotulppa pistorasiasta. C 3 Kelaa liitosjohto sisään painamalla jalalla kelauspainiketta. C 4 Nosta laite pystyyn ja kiinnitä alempi putki laitteeseen pitimellä. ◗ Pidin voidaan siirtää putkea pitkin sopivalle korkeudelle.
SUOMI C C C 71 4 Poista täysi pölypussi vetämällä pahvista ylöspäin. Kun teet näin, pölypussi sulkeutuu itsestään. 5 Työnnä uuden pölypussin pahvilevy pölypussin pitimen kahteen uraan. Paina se mahdollisimman alas. 6 Vedä pölypussin pidin eteenpäin (kuulet napsahduksen). Kantta ei voi sulkea, jos pölypussia ei ole asetettu paikalleen. ◗ Voit käyttää kertakäyttöisen pölypussin tilalla kankaista pölypussia, jos sellainen on laitteen mukana.
SUOMI ◗ Tämän laitteen AFS Micro -suodatin poistaa sähköstaattisesti varattujen kuitujen avulla poistoilmasta suuren osan kaikkein pienimmistä hiukkasista. 3 Vaihda AFS Micro -suodatin samalla kun otat käyttöön uuden pölypussipakkauksen ensimmäisen pölypussin tai kerran vuodessa, jos käytät kankaista pölypussia. C 4 Aseta uuden suodattimen sivut (1, 2) ja alareuna (3) kunnolla telineen reunojen alle.
SUOMI Tarkistusluettelo ◗ Imuteho ei riitä: 1 Tarkista onko pölypussi vaihdettava. 2 Tarkista onko suodattimet vaihdettava. C 3 Aseta elektroninen imutehonsäädin suuremmalle (vain jotkut mallit). C 4 Sulje kädensijan liukusäädin (vain jotkut mallit). C 5 Tarkista onko suutin, putki tai letku tukkeutunut.Tukkeuma voidaan poistaa irrottamalla tukkeutunut osa ja liittämällä se toisinpäin imuriin (niin hyvin kuin mahdollista) .
DANSK Vigtigt ◗ Brug kun de dobbelte Philips s-bag` papirstøvposer (type FC8021) eller den medleverede bomulds-støvpose (gælder ikke alle modeller). ◗ Kontrollér at støvposen er sat rigtigt i. ◗ Forsøg aldrig at opsuge vand eller andre væsker. Støvsug aldrig aske før den er helt kold. ◗ Hvis De støvsuger fint støv, kan støvposens porer blive tilstoppede. Dette vil hindre luften i at passere, så indikatoren for "fuld støvpose" viser, at støvposen skal udskiftes, også selvom den ikke er helt fuld.
DANSK 75 C 5 Tryk med foden på vippekontakten oven på kombimundstykket, så børsten til støvsugning af hårde gulve skydes ud. C 6 Tryk igen på vippekontakten for at trække børsten ind i mundstykket. Det kan nu bruges til støvsugning af tæpper. ◗ Det kombinerede møbel/børstemundstykke kan enten bruges til støvsugning af snævre hjørner, steder hvor det er svært at komme til eller til støvsugning af computere, boghylder etc. C 7 Tilbehørsrummet åbnes ved at løfte op i støvsugerens håndtag.
DANSK Sådan bruges støvsugeren C 1 Træk netledningen ud af apparatet og sæt stikket i en stikkontakt som tændes. C 2 Tænd for støvsugeren ved med foden at trykke på tænd/slukkontakten oven på støvsugeren. C ◗ Når støvsugeren skal flyttes, løftes håndtaget op, så det står lodret. Løft derefter støvsugeren op i håndtaget. Regulering af sugestyrken Under støvsugningen kan sugestyrken reguleres: C 1 Sugestyrken reguleres med skydekontakten i håndtaget (gælder kun nogle modeller).
DANSK 77 Opbevaring 1 Sluk for apparatet. 2 Tag stikket ud af stikkontakten. C 3 Rul netledningen tilbage i støvsugeren ved at trykke på knappen for ledningsoprul med foden C 4 Stil støvsugeren på højkant og hæng ved hjælp af klemmen den nederste del af støvsugerrøret fast på apparatet. ◗ Klemmen kan skydes op og ned på røret, til den ønskede højde. Udskiftning af støvpose ◗ Støvposen skal udskiftes så snart kontrollampen for "fuld støvpose" har skiftet farve (konstant, d.v.s.
DANSK C C 5 Pappladen på den nye støvpose skydes ned i de to slidser i kassetten, så langt den kan komme. 6 Tryk støvposekassetten fremefter (til der høres et "klik"). Hvis der ikke er en støvpose i kassetten, kan låget ikke lukkes. ◗ Hvis der er medleveret en stofstøvpose, kan denne bruges i stedet for papirstøvposer. Stofstøvposen kan tømmes og bruges igen og igen. Ved isætning og udtagning af stofstøvposen følges samme anvisning som for udskiftning af papirstøvposer.
DANSK C 5 79 Sæt holderen fast ved først at bøje holderens nederste kant ind mod apparatet (1).Tryk derefter holderen ind i apparatet (2) til der høres et "klik". Sørg for at holderen sidder korrekt på plads. Køb af støvposer og filtre Philips s-bag` papir-støvposer fås under typenr. FC8021. Philips Sydney+ papir-støvposer fås under typenr. HR6999. 2 stk. AFS mikrofilter og 1 stk. motorbeskyttelsesfilter fås under typenr. FC8032.
DANSK C 4 Luk skydekontakten i håndtaget (kun i visse typer). C 5 Kontrollér om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbehør af og (såvidt det er muligt) sætte det omvendt på. Tænd så igen for støvsugeren, så der blæses luft den modsatte vej gennem slange og/eller rør.
81 ◗ Philips s-bag` ( FC8021) ' ' ( ) ( ( ( ) ). ◗ + ), ) . . ◗ / 0 ) (, . / 0 ) ( (1 . ◗ 2 , 0 , 0 - ( , ( ) . 4 ) , ) - " , " .
C 5 4 1- ) , ', ' ( . . C 6 4 1- - , ' ( ) ) . / 1 ( . ) ( ) 1 ◗ / . - /' ( , . 9 , 1 ( ( ( 0 , . 9 , 0 , . C 7 8 1 ' , 1 0 - - .
83 C 1 < ' 1 9 . C 2 D ( , ( ( )9 ( , on/off ) ( ( . C ( ( ' ◗ : 0) ( ( , ' ' 1 ( ( ' . 6 (. / (. ( 9 . 0 . .) 0 0 1 C 1 =(. 0 1 ( ' ( (, ) ( ( ). C 2 =(.
1 4' ( ( . 2 H, 0 C 3 <( 1 )9 ( - (. C 4 H ( ( . .) 1 ( ( 1 ) . ◗ / (. 9 . ( , I (. ! " ◗ 8 ) - " , " - 1 ( ) . ) 0 1 ( ( ( , .
C 5 C 6 85 4 ( ( ) ) , ) ( . < ' ( (. ) !). K ) ' . ◗ + ) , ' ' , . / ' ' 9 9 . : ', 9 ' 9 ' ' , (. , , .
3 8 7 Micro AFS , 1 , 0 ' ' . C 4 H ( ) (1, 2) (3) ( , ( 0 ( , ) . . C 5 4 1 ( ' 9 1 . ) ( ( (1) 1 ( ( (2) ) ( 1 . H ' . ) . ( 0 (.
87 - ( ) ) ' Philips, .1 9 , - . % " '" ◗ Z 0 . 1 + ),- ) . 2 + ),- ) . 0 . C 3 =(. 0 (I . ( (, ) ( ( ). C 4 N ( ' ( (, ) ( ( ). C 5 + ), ) , , ) ( 0 - .
TÜRKÇE Önemli ◗ Sadece cihaz ile birlikte satılan Philips s-bag` çift katlı kağıt toz torbalarını (model no FC8021) veya bez toz torbaları (bazı modeller için geçerlidir) kullanınız. ◗ Toz torbasının doğru yerleştiğini kontrol ediniz. ◗ Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyiniz. Sigara küllerini süpürürken mutlaka soğumasını bekleyiniz. ◗ Cihazı kullanırken ince toz zerrecikleri nedeni ile toz torbasının üzerinde bulunan küçük hava delikçikleri zamanla kapanacaktır.
TÜRKÇE 89 C 5 Çok amaçlı başlığı, halılarda (fırçasız ) ve sert zeminlerde (fırçalı ) kullanmak için ayarlarken başlık üzerinde bulunan ayarlayıcı düğmeye ayağınız yardımı ile basarak başlığın alt kısmından fırçanın çıkmasını sağlayarak çok amaçlı başlığı sert zeminlerin temizliğinde kullanınız. C 6 Çok amaçlı başlık üzerindeki düğmeye ayağınız yardımı ile tekrar basıp başlığın alt kısmından çıkan fırçaları içeri çekerek, çok amaçlı başlığı halı temizliğinde kullanabilirsiniz.
TÜRKÇE Süpürme C 1 Cihazın kordonunu cihazdan dışarıya doğru çekerek prize takınız. C 2 Cihazın üzerinde bulunan açma kapama düğmesine ayağınız ile basarak cihazı çalıştırınız. C ◗ Cihazı taşırken, tutma bölümünü dik konuma getirip cihazı kaldırınız. Emiş gücünün ayarlanması Emiş gücünü cihazı kullandığınız zamanda ayarlayabilirsiniz. C 1 Hortum ucundaki tutma yeri üzerinde bulunan emiş gücü mekanik kontrol düğmesi sayesinde emiş gücünü ayarlayınız.(Sadece belli modeller içindir.
TÜRKÇE 91 Saklama 1 Cihazı kapatınız. 2 Cihazın fişini prizden çekiniz. C 3 Kordon sarma düğmesine ayağınız ile basarak kordonu toplayınız. C 4 Cihazı dik olarak oturtarak, alt borunun üzerinde bulunan klipsi cihazın alt tarafında bulunan oluğa takınız. ◗ Klipsi boru üzerinde kaydırarak boruyu istenen uzunluğa getirebilirsiniz. Toz torbasının değiştirilmesi ◗ "Toz Torbası Dolu" göstergesi devamlı olarak renk değiştirdiği zaman, toz torbasının değiştirilmesi gerektiğini gösterir.
TÜRKÇE C C 5 Yeni toz torbasının önündeki kartonu kasetin iki yanından olabildiğince aşağı ittirerek yerleştirin . 6 Toz torbasını "klik" sesi gelinceye kadar öne doğru ittiriniz. Unutmayın ki toz torbası makinanın içine konmadan kapak kapanmaz. ◗ Kağıt toz torbası yerine bez toz torbası kullanabilirsiniz. Bez toz torbasını defalarca kullanabilirsiniz . Bez toz torbasını çıkartmak ve yerleştirmek için kağıt toz torbasında uyguladığınız işlemleri tekrar ediniz.
TÜRKÇE C 5 93 Önce filtre tutucunun alt kısmını cihaza takınız, tutcuyu cihaza doğru klik sesini duyuncaya kadar itiniz. Filtre tutucunun yerine yerleştiğinden emin olunuz. Toz torbası ve filtre siparişi Philips s-bag`-kağıt toz torbalarını FC8021 model numarası ile temin edebilirsiniz. Philips Sydney+ kağıt toz torbalarını HR6999 model numarası ile temin edebilirsiniz. 2 adet AFS mikro filtre ve 1 adet motor koruyucu filtreyi FC8032 model numarası ile temin edebilirsiniz.
TÜRKÇE C 4 Tutma yeri üstündeki kontrol ayarını kapatınız(bazı modeller içindir.) C 5 Başlık, hortum ya da borular tıkalı mı? (Böyle bir durumda tıkanmayı gidermek için hortumu veya boruyu ters istikamette makinenin hortum giriş bölümüne bağlayınız veya emdiriniz.
u www.philips.