HB935, HB933
1
ENGLISH 4 POLSKI 10 ROMÂNĂ 17 РУССКИЙ 23 ČESKY 30 MAGYAR 36 SLOVENSKY 42 HB935, HB933 УКРАЇНСЬКА 48
ENGLISH General description (fig. 1) A Tanning lamps B Infrared lamps C Protective goggles Introduction The INNERGIZE With the INNERGIZE you can suntan and take a relax session in the comfort of your own home, while enjoying a pleasant scent and/or listening to relaxing nature sounds (HB935 only). The INNERGIZE is equipped with the unique InfraTan\ system that allows more efficient tanning results.
ENGLISH 5 Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time.The first effect will only become visible after a few sessions (see chapter 'Tanning sessions: how often and how long?'). Overexposure to ultraviolet light (natural sunlight or artificial light from your tanning appliance) can cause sunburn. Besides many other factors, such as overexposure to natural sunlight, incorrect and excessive use of a tanning appliance may increase the risk of skin and eye problems.
ENGLISH Relax sessions: how often and how long? If you want to pamper your muscles or joints or want to enjoy the relaxing warmth of the INNERGIZE without getting a tan, only switch on the infrared lamps to get a deep relaxation. If you want to continue enjoying the INNERGIZE's warmth after your tanning session, switch on the infrared lamps only for a relax session. You can take infrared relax sessions several times a day (e.g. 30 minutes in the morning and in the evening).
ENGLISH 7 Keep the button pressed in to adjust the time more quickly. 3 Lie down directly under the lamp unit of the appliance. 4 Always wear the protective goggles provided if you are taking a tanning session. 5 Switch on the tanning lamps or the infrared lamps by pressing the start button ∞ (fig. 17). B It can take a few seconds for the lamps to go on.This is normal. ◗ A blinking dot will appear and the set time will be shown on the display (25 minutes in this case) (fig. 18).
ENGLISH Stereo Active Speakers & Nature sounds (HB935 only) During tanning or relaxing, you can choose a nature sound that appeals to you and that helps you relax optimally.There are four different nature sounds to choose from. You can also listen to your own favourite music by connecting your own audio player (e.g. CD/MP3 or radio) to the INNERGIZE. ◗ ◗ ◗ You can adjust the volume by pressing the + or - button (fig. 29). To enhance the spatial quality of the sound, press the Surround button.
ENGLISH 9 Have the infrared lamps replaced when they stop functioning. Have the Philips tanning lamps (Cleo HPA Synergy), the Philips infrared lamps 1100W and the UV filters replaced by a service centre authorised by Philips. Only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for the appliance. The UV filters protect against exposure to undesired UV light. It is therefore important to have a damaged or broken filter replaced right away.
POLSKI Opis (rys. 1) A Lampy opalające B Lampy podczerwieni C Okulary ochronne Wstęp INNERGIZE Dzięki systemowi INNERGIZE mo esz we własnym domu opalać się i za ywać sesji relaksującej, której dopełniają przyjemny aromat i/lub przyjazne zmysłom odgłosy przyrody (tylko dla modelu HB935). Urządzenie INNERGIZE wyposa one jest w unikalny system InfraTan\, który pozwala uzyskać jeszcze lepsze wyniki opalania.
POLSKI ◗ ◗ ◗ ◗ 11 Przenoś urządzenie jedynie w pozycji złożonej. Pod wpływem słońca kolory płowieją.Ten sam efekt może powstawać także podczas pracy urządzenia. Nie oczekuj lepszych efektów opalania w solarium niż w naturalnych promieniach słonecznych. Poziom hałasu: L= 57.2 dB(A) Opalanie a zdrowie Słońce dostarcza nam ró nego typu energię.
POLSKI Czas trwania sesji opalającej dla Dla osób o bardzo wrażliwej każdej poszczególnej części ciała skórze Dla osób o normalnej skórze Dla osób o mniej wrażliwej skórze Pierwsza sesja 10 minut 10 minut 10 minut Druga sesja 15 minut 25-30 minut 30-40 minut* Trzecia sesja 15 minut 25-30 minut 30-40 minut* Czwarta sesja 15 minut 25-30 minut 30-40 minut* Piąta sesja 15 minut 25-30 minut 30-40 minut* Szósta sesja 15 minut 25-30 minut 30-40 minut* Siódma sesja 15 minut 25-30 m
POLSKI ◗ ◗ 13 Przez ostatnią minutę opalania będzie dźwięczał przerywany sygnał. Możesz wtedy zresetować wyłącznik czasowy, aby opalić drugą stronę ciała. Dzięki temu unikniesz trzyminutowej przerwy, która jest niezbędna dla wystudzenia lamp opalających po ich wyłączeniu.Ten czas oczekiwania nie odnosi się do lamp podczerwieni. Opalanie się lub relaks (HB935) 1 Rozwiń całkowicie przewód zasilający. 2 Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.
POLSKI 4 Zamknij wkład, zakładając z powrotem na niego kapturek. Usłyszysz wówczas charakterystyczne kliknięcie. Zakładanie lub zdejmowanie wkładu 1 Umieść wkład w uchwycie.Wkład pasuje do uchwytu tylko w jeden sposób i zatrzaskuje się na swoim miejscu z charakterystycznym kliknięciem (rys. 25). ◗ Aby wyjąć wkład, uchwyć kasetę kciukiem i palcem wskazującym.Wciskając tarczę, usuń kasetę z uchwytu (rys. 26).
POLSKI 15 5 Pociągnij lampę nieznacznie do tyłu, następnie wciśnij podwójny przycisk i powoli opuść stanowisko, aż lampa oprze się na podłodze pomiędzy nóżkami (rys. 36). 6 Zwiń przewód zasilający i obwiąż go paskiem. ◗ Urządzenie możesz przechowywać w szafie lub pod łóżkiem. Wymiana Z czasem (w przypadku normalnego u ytkowania - po kilku latach) światło emitowane przez lampy opalające stopniowo staje się coraz mniej intensywne.Wówczas zauwa ysz zmniejszenie wydajności solarium.
POLSKI Naprawianie usterek Jeśli poni sze wskazówki oka ą się niewystarczające dla rozwiązania twojego problemu, związanego z niniejszym urządzeniem, skontaktuj się z najbli szym punktem serwisowym Philipsa lub Działem Obsługi Klienta. Problem Przyczyna/Rozwiązanie Urządzenie się nie włącza Sprawdź, czy wtyczka została prawidłowo wetknięta do gniazdka ściennego. Być mo e brak jest zasilania. Sprawdź, czy działa zasilanie elektryczne, podłączając do gniazdka inne urządzenie.
ROMÂNĂ 17 Descriere generală (fig. 1) A Lămpi bronzante B Lămpi cu infraroşu C Ochelari de protecţie Introducere INNERGIZE Cu acest aparat de bronzat INNERGIZE vă puteţi bronza sau relaxa confortabil la domiciliu, bucurându-vă de o aromă plăcută şi/sau ascultând sunetele relaxante ale naturii (doar HB935). INNERGIZE este dotat cu sistemul special InfraTan\, ce favorizează obţinerea unor rezultate de bronzare mai bune.
ROMÂNĂ Ca şi în cazul bronzării naturale, procesul de bronzare va dura ceva timp. Acest efect va fi observat după câteva şedinţe (a se vedea capitolul "Şedinţe de bronzare: cât de des şi cât timp?"). Expunerea excesivă la razele ultraviolete (lumină solară sau lumina artificială emisă de aparatul de bronzat) poate provoca arsuri.
ROMÂNĂ 19 Şedinţe de relaxare: cât de des şi cât timp? Pentru îngrijirea muşchilor şi a articulaţiilor sau dacă doriţi să vă bucuraţi de căldura relaxantă a aparatului INNERGIZE fără a vă bronza, aprindeţi pur şi simplu lămpile infraroşii. Dacă doriţi să vă lăsaţi învăluit de căldura generată de INNERGIZE după o şedinţă de relaxare, aprindeţi lămpile cu infraroşu doar pentru acest tip de şedinţă. Puteţi face câteva şedinţe de relaxare pe zi (de ex. 30 de minute dimineaţa şi seara).
ROMÂNĂ 3 Întindeţi-vă direct sub unitatea lămpilor aparatului. 4 Purtaţi întotdeauna ochelarii de protecţie furnizaţi dacă vă bronzaţi. 5 Porniţi lămpile UV sau IR apăsând butonul pornire ∞ (fig. 17). B Ar putea dura câteva secunde până se aprind lămpile. Acest lucru e normal. ◗ Un led va începe să clipească, iar perioada setată va apărea pe ecran (25 de minute în acest caz) (fig. 18). În acel moment va începe cronometrarea descrescătoare a şedinţei de bronzare sau relaxare.
ROMÂNĂ 21 Ascultarea sunetelor naturii Puteţi selecta unul din cele patru sunete cu ajutorul discului de sub cronometru. - 1 Apăsaţi butonul de sub disc pentru a selecta un sunet (fig. 31). Ledul corespunzător sunetului selectat se aprinde. De fiecare dată când apăsaţi butonul, se va aprinde un alt led pentru a vă indica că aţi selectat următorul sunet. După ce v-aţi hotărât, veţi auzi sunetul ales. ◗ Sunetele naturii trebuie ascultate ca sunete de fundal, evitând sonorul dat la tare.
ROMÂNĂ Comandarea granulelor parfumate Pachetele cu granule parfumate conţinând trei plicuri de granule au codul HB080 şi pot fi comandate la www.philips.com/shop sau la furnizorul dvs INNERGIZE. Mediu Lămpile conţin substanţe ce pot dăuna mediului înconjurător. Când aruncaţi lămpile, nu le aruncaţi în gunoiul menajer ci duceţi-le la un punct de colectare oficial. Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.
РУССКИЙ 23 Общее описание (pиc.1) A Ультрафиолетовые лампы B Инфракрасные лампы C Защитные очки Введение Солярий INNERGIZE Используя солярий INNERGIZE, вы можете проводить сеансы загорания и релаксации в удобной домашней обстановке, наслаждаясь приятным ароматом и/или слушая успокаивающие звуки природы (только для модели HB935). Солярий INNERGIZE снабжен уникальной системой InfraTan\, позволяющей получить более эффективные результаты сеанса загорания.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ РУССКИЙ Удаляйте с лица кремы, губную помаду и другую косметику заблаговременно перед проведением сеанса загорания. Не пользуйтесь какими-либо кремами от загара или для загара. Если после сеанса загорания вы ощущаете некоторую стянутость кожи, смажьте ее увлажняющим кремом. Для получения ровного загара вам следует лечь прямо под излучающий блок. Не рекомендуется устанавливать расстояние до излучающих блоков менее 65 см. Прибор следует переносить только в собранном положении.
РУССКИЙ Продолжительность сеанса загорания для каждой отдельной части тела Для людей с повышенной чувствительностью кожи Для людей с нормальной чувствительностью кожи Для людей с пониженной чувствительностью кожи 1-й сеанс 10 минут 10 минут 10 минут 2-й сеанс 15 минут 25-30 минут 30-40 минут* 3-й сеанс 15 минут 25-30 минут 30-40 минут* 4-й сеанс 15 минут 25-30 минут 30-40 минут* 5-й сеанс 15 минут 25-30 минут 30-40 минут* 6-й сеанс 15 минут 25-30 минут 30-40 минут* 7-й сеанс 15
РУССКИЙ B Для полного включения ламп требуется несколько секунд. Это нормально. ◗ ◗ В течение последней минуты сеанса вы будете слышать гудящий звук. В это время вы можете заново установить таймер для приема загара на других частях тела. Поступив таким образом, вам не потребуется 3-минутное ожидание, которое является необходимым, чтобы дать УФ лампам остыть после их выключения. Это время ожидания не относится к инфракрасным лампам.
РУССКИЙ 27 Заполнение картриджа 1 Снимите с картриджа колпачок, потянув за него и одновременно нажимая на небольшую точку (рис. 24). 2 Откройте в пакете небольшое расположенное вверху отверстие. 3 Заполните картридж содержимым одного целого пакета ароматизирующих гранул. 4 Закройте картридж, установив на место колпачок. Вы должны услышать щелчок. Установка и отсоединение картриджа 1 Установите картридж в держатель. Он вставляется только в одном положении и фиксируется на месте со щелчком (рис. 25).
РУССКИЙ Хранение Прежде чем сложить солярий и убрать его на хранение, дайте ему остыть в течение 15 минут. ◗ Вы можете хранить защитные очки в отделении для хранения, расположенном между двумя лампами (рис. 33). 1 Соблюдайте меры предосторожности, чтобы исключить попадание сетевого шнура между деталей прибора, когда вы приводите солярий в положении транспортировки. 2 Отверните солярий от кровати или дивана и удостоверьтесь, чтобы было достаточно места вокруг прибора, чтобы собрать его.
РУССКИЙ 29 Возможные неисправности и методы их устранения Если у вас возникли проблемы с прибором для укладки волос, и их не удается решить самостоятельно, используя руководство по обнаружению и устранению неисправностей, обратитесь в ближайший Сервисный центр компании "Филипс", или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране. Неисправность Проблема/Ваши действия Солярий не включается Убедитесь что сетевая вилка хорошо вставлена в розетку электросети.
ČESKY Všeobecný popis (obr. 1) A Opalovací výbojky B Infračervené žárovky C Ochranné brýle Úvod INNERGIZE Pomocí INNERGIZE se můžete opalovat a současně relaxovat v komfortu vašeho domova za přítomnosti příjemné vůně a/nebo při poslechu přírodních zvuků (pouze HB935). INNERGIZE je vybaven jedinečným systémem InfraTan\, který umožňuje daleko účinnější výsledky opalování.
ČESKY 31 Opalování a vaše zdraví Slunce dodává různé druhy energie. Světelné záření nám umožňuje vidět, ultrafialové záření (UV) nás opaluje a infračervené záření (IR) nám při opalování poskytuje příjemné teplo. Tak jako při opalování na slunci, i zde se výsledky projeví až za určitý čas po několika opalovacích sezeních (viz odstavec "Opalování: Jak často a jak dlouho?"). Nadměrné množství ultrafialového záření (lhostejno zda jde o sluneční nebo umělé světlo vašeho solária) může způsobit spálení pokožky.
ČESKY Relaxace: Jak často a jak dlouho? Pokud chcete rozmazlovat vaše svaly nebo klouby nebo se chcete těšit z relaxace INNERGIZE, aniž byste se přitom opalovali, jednoduše zapojte infračervené žárovky a realizujte hlubokou relaxaci. Pokud chcete pokračovat ve vyhřívání pomocí INNERGIZE po ukončeném opalovacím sezení, zapněte infračervené žárovky pouze pro relaxační sezení. Relaxační sezení můžete realizovat i několikrát denně (např. 30 minut ráno a totéž večer).
ČESKY 33 3 Položte se přímo pod lampovou jednotku přístroje. 4 Při opalování mějte vždy nasazeny ochranné brýle. 5 Výbojky solária nebo infračervené žárovky zapojíte stisknutím startovacího tlačítka ∞ (obr. 17). B Někdy může trvat několik sekund, než se výbojky rozsvítí.To je jev zcela normální. ◗ Na displeji se zobrazí blikající bod a nastavený čas (v tomto případě 25 minut) (obr. 18). Nyní začne zpětné odpočítávání času opalování nebo relaxace.
◗ ◗ ◗ ČESKY Hlasitost nastavíte tlačítkem + nebo - (obr. 29). Pro zajištění prostorového zvuku stiskněte tlačítko Surround. Rozsvítí se příslušná kontrolka (obr. 30). Abyste nebyli při poslechu rušeni hlukem okolí, můžete použít sluchátka do uší, dodaná s přístrojem. Poslech přírodních zvuků Na stupnici pod tlačítky časovače můžete volit ze čtyř zvuků. - 1 Stisknutím tlačítka pod stupnicí zvolte zvuk (obr. 31). Zvolenému zvuku odpovídá rozsvícená kontrolka.
ČESKY 35 Pokud by byl poškozen síťový přívod, musí být vyměněn pouze servisem firmy Philips, nebo touto firmou autorizovaným pracovníkem, aby se zabránilo případnému pozdějšímu nebezpečí. Získání vonných granulí Balení vonných granulí obsahuje 3 sáčky granulí a lze ho zakoupit pod typovým označeím HB080 například v internetovém obchodě www.philips.com/shop nebo u vašeho prodejce INNERGIZE. Ochrana životního prostředí Výbojky obsahují substance, které po rozbití výbojek škodí životnímu prostředí.
MAGYAR Általános leírás (ábra 1) A Barnító lámpák B Infravörös lámpák C Véd szemüveg Bevezető INNERGIZE Szolárium Az új INNERGIZE szoláriummal kényelmesen napozhat és relaxálhat otthonában, finom illattal körülvéve vagy akár egy nyugtató zene kíséretében. (csak HB 935 típus) Az INNERGIZE egyedülálló InfraTan\ barnítóval rendelkezik, mely rendkívül eredményes barnulást tesz lehet vé.
MAGYAR 37 Barnítás és egészség A nap különböz fajta energiát sugároz. A látható fény lehet vé teszi a látást, az ultraviola (UV) lebarnít és a napfényben lév infravörös (IR) fény szolgáltatja azt a meleget, amelyben szeretünk sütkérezni. A barnulás, akárcsak a természetes napfény esetén, bizonyos id t igényel. Látható eredményre csupán néhány használat után számíthat (lásd a 'Barnítások gyakorisága és id tartama' cím részt).
MAGYAR A relaxáció gyakorisága és időtartama Ha az izmait szeretné kilazítani, vagy egyszer en élvezni az INNERGIZE relaxációs melegét barnító program nélkül, csak az infravörös lámpát kapcsolja be. Ha a barnító program végén még szeretné élvezni az INNERGIZE melegét, kapcsolja be a relaxációs programot Az infravörös relaxációs programot használhatja akár naponta többször is (pld.
MAGYAR 39 3 Közvetlenül a készülék lámpái alá feküdjön. 4 A barnítás alatt mindig használja a védőszemüveget. 5 Kapcsolja be a barnító- vagy az infravörös lámpákat a ∞ indítógomb benyomásával (ábra 17). B A lámpák, bekapcsolás után csak néhány perc elteltével fognak m ködésbe lépni. Ez teljesen normális. ◗ A kijelzőn megjelenik egy villogó pont és a beállított idő (ebben az esetben 25 perc) (ábra 18). Ekkor kezd dik a barnítás vagy relaxáció beállított id tartamának visszaszámlálása.
◗ ◗ ◗ MAGYAR A hangerősséget a + / - gombbal szabályozhatja (ábra 29). A térbeli hanghatás erősítésére, nyomja meg a „Surroundgombot.A jelzőfény kigyullad (ábra 30). Hogy teljesen kizárja a külső zajokat, használhatja a fülhallgatókat (a készülékhez csomagolva). Nyugtató zene Az id beállító gomb alatti tárcsát forgatva, négy zenét választhat ki. - 1 A kiválasztott zenénél nyomja meg a tárcsát (ábra 31). A jelz lámpa a kiválasztott zene lejátszását jelzi.
MAGYAR 41 Az UV sz r a nem kívánt fény ellen nyújt védelmet. Ezért nagyon fontos, hogy a sérült vagy törött sz r t azonnal kicseréljék. Ha a csatlakozó kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással rendelkez szakember végezheti el. Illatgranulátum rendelése Az újratölt csomag 3 illatzacskót tartalmaz.Típusszáma: HB 080, melyet a www.philips.com/shop internetes oldalon vagy INNERGIZE keresked jénél rendelhet meg.
SLOVENSKY Opis zariadenia (obr. 1) A Žiarivky na opaľovanie B Infračervené žiarivky C Ochranné okuliare Úvod Solárium INNERGIZE Vďaka soláriu INNERGIZE sa môžete opaľovať, alebo relaxovať, v pohodlí vlastného domova a vychutnať si pri tom príjemnú vôňu, prípadne oddychovať pri zvukoch prirody (len model HB935). Solárium INNERGIZE je vybavené unikátnym systémom InfraTan\ na dosiahnutie lepších výsledkov slnenia.
SLOVENSKY 43 Rovnako, ako pri opaľovaní sa slnečným žiarením, aj pri opaľovaní UV žiarením musíte byť trpezlivá/ý. Prvé účinky sa prejavia až po niekoľkých málo slneniach (pozrite "Slnenie: ako často a ako dlho?"). Príliš veľká dávka ultrafialového žiarenia (slnečného, alebo zo solária) môže spôsobiť sčervenanie pokožky. Okrem iných faktorov, ako napr. nadmernej expozícii pokožky slnečnému žiareniu, môže nesprávne a nadmerné používanie solária zvýšiť riziko ochorenia pokožky a očí.
SLOVENSKY Relaxácia: ako často a ako dlho? Ak chcete uvoľniť svalstvo a kĺby, alebo si len vychutnať teplo bez opaľovania, zapnite len IČ žiarivky solária. INNERGIZE. Ak si chcete vychutnať teplo aj po slnení, zapnite si IČ žiarivky len počas relaxovania. Relaxovať pri IČ svetle môžeta niekoľkokrát za deň (napr. 30 minút ráno a večer). Príprava na použitie ◗ Zariadenie môžete ľahko presúvať a skladovať v polohe určenej na prepravu (obr. 2). 1 Podľa obrázku postavte zariadenie na podlahu (obr. 3).
SLOVENSKY 45 5 UV alebo IČ žiarivky zapnete stlačením tlačidla štart ∞ (obr. 17). B Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa žiarivky rozsvietia. Je to bežný jav. ◗ Na displeji začne blikať bodka a objaví sa nastavený čas (v tomto prípade 25 minút) (obr. 18). Začne sa odpočítavanie nastaveného času opaľovania alebo relaxácie. ◗ Počas poslednej minuty slnenia budete počuť pípanie. ◗ V priebehu tejto minúty môžete stlačiť tlačidlo pause/repeat (prestávka/opakovať) § a zopakovať nastavenie času slnenia (obr.
SLOVENSKY čúvanie zvukov prírody Pomocou krúžka pod tlačidlami časového spínača môžete nastaviť jeden zo štyroch zvukov prírody. - 1 Stlačením tlačidla pod krúžkom na voľbu si vyberte zvuk (obr. 31). Rozsvieti sa kontrolné svetlo zodpovedajúce zvolenému zvuku. Po každom stlačení tlačidla sa rozsvieti nasledujúce kontrolné svetlo, ktoré označuje ďalší zvolený zvuk. Keď si vyberiete, z reproduktorov budú znieť zvolené zvuky prírody. ◗ Prírodné zvuky majú vytvárať zvukovú kulisu.
SLOVENSKY 47 Objednávanie vonných granulí Náhradné balenie obsahujúce tri vrecká vonných granulí si môžete objednať pod katalógovým označením HB080 prostredníctvom internetu na stránke www.philips.com/shop, alebo u predajcu solária INNERGIZE. Životné prostredie Žiarivky zariadenia obsahujú zlúčeniny škodlivé pre životné prostredie. Žiarivky neodhadzujte do bežného domového odpadu, ale odneste ich do zberne.
УКРАЇНСЬКА Загальний опис (pиc.1) Лампи для засмаги B Інфрачервоні лампи C Захисні окуляри Вступ INNERGIZE З "INNERGIZE" ви можете засмагати й одержувати сеанси розслаблення з комфортом у власному помешканні, насолоджуючись приємним ароматом та слухаючи розслаблюючі природні звуки (тільки HB935). "INNERGIZE" оснащено унікальною системою "InfraTan\", що забезпечує ефективні результати засмагання.
УКРАЇНСЬКА 49 Засмага та ваше здоров'я Сонце дає різні типи енергії. Видиме світло дозволяє нам бачити, ультрафіолетові (УФ) промені викликають засмагу, інфрачервоні (ІЧ) дають тепло, на якому ми любимо грітися. Як і з природнім світлом, для засмаги потрібен деякий час. Перший ефект з'явиться через декілька сеансів (див. розділ "Сеанси ультрафіолетового опромінювання: як часто та як довго?").
УКРАЇНСЬКА Сеанси розслаблення: як часто та як довго? Якщо ви бажаєте попестити ваші м'язи або суглоби, або скористуватися розслаблюючим теплом "INNERGIZE" без засмагання, просто ввімкніть інфрачервоні лампи, щоб одержати глибоке розслаблення.Якщо ви бажаєте продовжити насолоджуватися теплом "INNERGIZE" після сеансу засмагання, ввімкніть інфрачервоні лампи лише для сеансу розслаблення. Ви можете робити сеанси розслаблення декілька разів на день (наприклад, по 30 хвилин уранці та ввечері).
УКРАЇНСЬКА 51 3 Лягайте безпосередньо під блок ламп пристрою. 4 Завжди вдягайте захисні окуляри, що додаються, перед сеансом засмагання. 5 Ввімкніть лампи засмагання чи інфрачервоні лампи, натиснувши кнопку ∞ (рис. 17). B Лампи засвітляться через декілька секунд.Це є природнім. ◗ З'явиться мигаюча точка, і встановлений час показуватиметься на дисплеї (25 хвилин у цьому випадку) (рис. 18). Почнеться зворотній відлік встановленого часу засмагання чи розслаблення.
УКРАЇНСЬКА Активні стереогучномовці та природні звуки (тільки HB935) Під час засмагання чи розслаблення ви можете обрати природні звуки, що подобаються вам і допомагають розслабитися. Є чотири різних типи природних звуків, з яких можна вибирати. Ви також можете слухати улюблену музику, підключивши ваш аудіоплеєр (наприклад, CD/MP3 або радіо) до пристрою "INNERGIZE". ◗ ◗ ◗ Ви можете регулювати гучність, натискаючи кнопку + чи - (рис. 29).
УКРАЇНСЬКА 53 Заміняйте інфрачервоні лампи, коли вони перестають працювати. Опромінюючі лампи "Philips" (Cleo HPA Synergy), інфрачервоні лампи "Philips" 1100 Вт та ультрафіолетові фільтри повинні замінятися в уповноваженому сервісному центрі компанії "Philips".Тільки там працівники мають необхідні для цього знання та навички, а також оригінальні запасні частини до пристрою. Ультрафіолетові фільтри захищають від небажаного ультрафіолетового випромінювання.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 85 65 20 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 1 1 2 2 27 28 29 30 31 22 23 24 25 26 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41
u www.philips.