Register your product and get support at NP1100/37 ES Manual del usuario 1 Información de contacto 33
Contenido 1 Importante 4 Seguridad 4 Aviso 5 Desecho del producto y del material de embalaje 6 2 El Streamium Network Music Player 8 Descripción general Vista frontal Vista superior Vista posterior Control remoto 8 8 8 8 8 3 Preparación 10 Instalación de las pilas del control remoto 10 Colocación del NP1100 10 4 Conexión 11 Conexión de un dispositivo de audio 11 Conexión de la alimentación de CA 11 Configuración inicial 11 Creación de una conexión inalámbrica 12 Creación de una conexión con ca
Es pa ñol 10 Solución de problemas 27 Contenido 11 Glosario 28 ES
1 Importante f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. Seguridad g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Atención a estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.
Advertencia m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado.
recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación de la antena receptora o colocarla en otra ubicación. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Desecho del producto y del material de embalaje El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. 0984 Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla la normativa local y no deseche los productos antiguos con la basura normal del hogar.
2 El Streamium Network Music Player Vista posterior Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general Vista frontal a Tomas LINE OUT (roja y blanca) b Toma DIGITAL OUT (negra) c Toma d Toma ETHERNET e Toma POWER SUPPLY Control remoto Puede controlar el NP1100 con el control remoto.
o p Es pa ñol n a/A (cambio entre mayúsculas y minúsculas) RATE (salto hacia atrás) El Streamium Network Music Player q HOME r SHUFFLE (reproducción aleatoria) s REPEAT t MUSIC u INTERNET RADIO a b MUSIC SERVICES (función opcional disponible en algunas regiones) c SETTINGS d DIM (ajuste de la pantalla) e FAVORITE f SEARCH (navegación) g h OK / pausa) (confirmación/reproducción/ i (salto hacia adelante) j (detener) k + VOL l MUTE m CLEAR ES
3 Preparación Instalación de las pilas del control remoto Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del • • 1 2 3 calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use durante un periodo largo de tiempo. Abra el compartimento de las pilas.
• La información de la placa de identificación está situada en la back or the underside del NP1100. Conexión de un dispositivo de audio 1 2 3 Utilice los cables de audio rojo y blanco suministrados para conectar las tomas AUX IN del sistema de sonido a las tomasroja y blanca (consulte ‘Vista posterior’ en la página 8)LINE OUT del NP1100. Establezca la fuente del sistema de sonido en ‘AUX’. Controle el sistema de sonido como lo haría normalmente.
Consejo • Una vez realizada la configuración inicial, puede cambiar el idioma, la fecha y la hora en el menú Ajustes. Creación de una conexión inalámbrica 1 2 3 4 5 6 Tenga preparados el nombre de red y la contraseña de red o la clave de cifrado. Siga los pasos del capítulo Configuración del reproductor por primera vez (consulte ‘Configuración inicial’ en la página 11) hasta que la pantalla muestre las opciones del menú de red [Buscar redes] o [SSID].
Encendido / cambio al modo de espera Es pa ñol 5 Encendido / cambio al modo de espera Puede seleccionar entre las siguientes opciones de estado: • Encendido • Modo de espera • El botón del control remoto puede encender el NP1100. • El NP1100 recuerda la última fuente de audio seleccionada. Nota • En modo de parada, si no se pulsa ningún botón durante 20 minutos, el NP1100 cambia al modo de espera 1 2 Para encender el NP1100, pulse . Para cambiar el NP1100 al modo de espera, pulse .
6 Reproducción 1 Las funciones de reproducción/pausa y detención del control remoto del NP1100 son las mismas para cualquier fuente de música que elija: 1 2 3 4 5 Pulse HOME. Pulse para seleccionar una opción la fuente y y, a continuación, pulse . Pulse y, a continuación, seleccionar las opciones. para Pulse OK / para reproducir. para alternar entre • Pulse OK / pausa y reproducción. Pulse para detener la reproducción.
• • • 1 2 3 4 5 6 Compruebe que el NP1100 está encendido. Asegúrese de que el NP1100 esté conectado a Internet. Pulse HOME. Seleccione [Servicios música] > [Rhapsody]. Siga las instrucciones en pantalla • [Rhapsody] para seleccionar los servicios disponibles. • [Gestión de cuenta] para registrarse con una cuenta completa. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
Configuración de un ordenador para compartir música • Puede compartir música de un ordenador con el NP1100. Este capítulo le muestra cómo configurar el ordenador para compartir música. • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Siga las instrucciones para instalar el Reproductor de Windows Media 11. En el ordenador, haga clic en Inicio > Programas > Reproductor de Windows Media.
4 5 6 7 8 para Pulse o y, a continuación, pulse seleccionar la lista. para Pulse los botones alfanuméricos del control remoto para escribir la palabra de búsqueda. Para detener la búsqueda, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Cómo escuchar la radio a través de Internet 3 • 4 Pulse OK / para iniciar la búsqueda. » El NP1100 muestra la coincidencia alfabética más parecida.
emisora aparecerá en el menú Emisoras favoritas (consulte ‘Cómo escuchar las emisoras favoritas’ en la página 18). Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Consejo • También puede poner marcadores en las emisoras de radio a través de Internet si inicia una sesión en www.philips.
13 Introduzca una descripción en la tercera Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Es pa ñol » El apodo es la identificación de emisoras de radio a través de Internet que se muestra en el NP1100. entradas. Nota • Si la emisora de radio a través de Internet agregada • • manualmente está disponible y la emisión tiene un formato compatible, puede escucharla en el NP1100.
7 Ajustes • Los siguientes ajustes están disponibles: • [Modo reproduc.] • [Mostrar ajustes] • [Fecha y hora] • [Sonido de clic] • [Actualiz. software] • [Demostración] • [Tempor. desconexión] • [Restablecer ajustes] • [Información sistema] • [Configurar red] • [Idioma] Para cambiar los ajustes: Ajuste del brillo 1 2 3 Pulse HOME. Pulse para seleccionar una opción [Ajustes], y, a continuación, pulse . Pulse para seleccionar una opción el ajuste que desea cambiar y y, a continuación, pulse .
Pulse para volver al menú de selección anterior. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Ajuste de fecha 1 2 3 4 5 6 Compruebe que el NP1100 está encendido. 4 2 3 4 Seleccione [Ajustes] > [Fecha y hora]. Pulse o y, a continuación, pulse seleccionar [Ajustar fecha]. para Pulse o para ajustar, después pulse para confirmar la hora. Pulse para volver al menú de selección anterior. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
4 5 6 7 8 Configure la red en el NP1100: Pulse HOME. Pulse y, a continuación, para seleccionar [Ajustes] > [Configurar red] > [Inalámbrica] > [Buscar redes]. Pulse y, a continuación, para seleccionar la red. • Introduzca la clave de cifrado (si es necesario). Seleccione [Automático] > (¿Activar proxy?) [No (predeterminado)]. » El NP1100 muestra en una pantalla de confirmación que los ajustes se han guardado.
Nota • Evite la humedad y la abrasión. 1 Limpie el NP1100 únicamente con un paño suave y seco. Actualización Cuando el NP1100 esté conectado a una red doméstica u ordenador, podrá descargar nuevas actualizaciones de firmware.
Restablecimiento de la configuración predeterminada Puede restablecer la configuración predeterminada (incluida la configuración de red) del NP1100. 1 2 3 4 5 Compruebe que el NP1100 está encendido. Pulse MENU para acceder al menú. Pulse para seleccionar una opción [Ajustes] > [Restablecer ajustes]. Pulse . Pulse para seleccionar [Sí]. » El NP1100 se reiniciará cuando se haya restablecido la configuración predeterminada. » Aparecerá la pantalla de selección de idioma.
General Alimentación de La información sobre voltaje CA está impresa en la parte posterior del NP1100 o debajo del mismo.
Nota • La pantalla del NP1100 admite directorios con anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles.
No puedo oír ningún sonido o el sonido es demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer? Pulse + VOL - para aumentar el volumen. • Pulse el botón MUTE de nuevo para • volver a activar la salida de sonido. ¿Hay una distancia máxima de transmisión entre un Music Center y el NP1100 para lograr una transmisión efectiva? Sí. La distancia máxima de transmisión Wi-Fi es de 250 m (medido en un espacio abierto).
11 Glosario A AAC (del inglés, Advanced Audio Coding, codificación de audio avanzada) Un programa de compresión de audio definido como parte del estándar MPEG-2 (también se conoce como MPEG-2 AAC o MPEG-2 NBC, o no compatible con versiones anteriores). Ofrece un mejor sonido y un porcentaje de compresión aproximadamente un 30% superior en comparación con el formato MPEG-1 MP3. Audio digital El audio digital es una señal de sonido que se ha convertido a valores numéricos.
E Estéreo Literalmente significa “sólido”. Normalmente, se emplea para hacer referencia a sonido estéreo de dos canales, aunque los avances en audio digital facilitan el estéreo de varios canales. F Frecuencia La propiedad o condición de producirse a intervalos frecuentes. En sonido, esto se refiere sencillamente a la aparición regular de compresión y rarificación de aire que experimentamos como sonido. H Hz (hercio) Ciclos por segundo. El nombre se debe a Heinrich Hertz.
referencia a un amplificador con solamente un canal de amplificación o que funcione en modo puenteado. Para aplicaciones de amplificación de baja frecuencia, ofrece una mejor coherencia de fase y una menor distorsión que el funcionamiento estéreo. MP3 Un formato de archivo con un sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3.
Silencio (Mute) Un control que se encuentra en receptores, algunos mezcladores y unidades de procesamiento de señales que silencia una ruta o salida de la señal. SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de presión acústica) Una medida acústica de energía del sonido. Un nivel SPL de 1 dB es el incremento más pequeño del nivel de sonido al que es sensible el humano medio. En teoría, un nivel SPL de 0 dB es el umbral de escucha de los humanos mientras que unos 120 dB es el umbral del dolor.
de sonido WAV terminan con la extensión ‘.wav’ y funcionan prácticamente con todas las aplicaciones de Windows que admiten sonido. WEP (del inglés Wired Equivalent Privacy, privacidad equivalente por cable) Todas las redes 802.11b (Wi-Fi/inalámbricas) usan la WEP como protocolo de seguridad básico.
Argentina Australia Austria Bélgica Bielorrusia Brasil Bulgaria Canadá Chile China Colombia Croacia República Checa Dinamarca Estonia Finlandia Francia Alemania Grecia Hong Kong Hungría India Irlanda Israel Italia Japón Corea Letonia Luxemburgo Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda (54-11) 4544-2047 1300 363 391 0810 000 205 78250145 882000110068 0800 701 02 03 (excepto en Sao Paulo)(11) 2121-0203 (sólo en Sao Paulo) 8001154424 1-888-744-5477 600 744 5477 (600-PHILIPS) 4008 800 008 01 800 700 7445 800
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips Requisitos para el registro. Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos. Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo.
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos. Cambios en las funciones. Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el Equipo. Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
AVISO CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”).
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WMDRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”).
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se produzca.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. NP1100_37_UM_V2.