User manual Pocket Memo LFH0388 LFH0488 For product information and support, visit www.philips.com/dictation lfh0388_0488_ifu_cover.indd 1 26.11.
Deutsch 1 English 5 2 Français 1 6 7 8 3 Lautstärke: Leise Svenska Laut für Aufnahme/Batterie 2 LED (REC/BATT) Im Modus Aufnahme leuchtet die LEDAnzeige. Falls nicht, überprüfen bzw. wechseln Sie die Batterien. Wenn die Batterien zu schwach sind, wird vom Pocket Memo beim Stopp/Start einer Aufnahme ein kurzer, akustischer Warnton abgegeben(nur Pocket Memo LFH 488).
Español Italiano Aufnahme (VA) 10 Sprachgesteuerte Die Aufnahme stoppt (Aufnahme-LED erlischt), wenn zwei Sekunden lang nicht diktiert wird. Sobald wieder gesprochen wird, wird die Aufnahme automatisch gestartet (Aufnahme-LED leuchtet auf). Bei großem Abstand zum Mikrofon, z.B. beim Aufzeichnen einer Konferenz oder einer Besprechung, sollten Sie in den Modus Konferenz ( CONF) wechseln. Hinweis: Bei unsachgemäßer Verwendung dieser Funktion kann es zu Betriebsstörungen kommen.
English 1 Français 5 1 6 2 Svenska 7 8 3 2 Volume: Quiet- Nederlands Loud Record/Battery LED (REC/BATT) The LED lights up to indicate Recording mode. If not: Check/Replace batteries. When the batteries get low, the Pocket Memo will give a short audio warning tone at the Stop/Start of a recording. (Pocket Memo LFH 488 only) Record Button (REC) Press the Record button and move the 4-Position Switch to Playback to start recording.
Italiano Português Recording (VA) 10 Voice-activated Recording stops if nothing is dictated for two seconds (the Record LED goes out); recording restarts automatically at the next sound input (the Record LED lights up). When dictating from a large distance to the Pocket Memo, e.g. when recording a conference or a meeting, switch to Conference mode ( CONF) Note: Improper use of this feature may cause a malfunction of the machine.
Français 1 Svenska 5 1 6 2 3 Verrouillage 9 10 11 12 PSP PM 488 P06-07 FR V2.indd Volume: Faible Español Fort Voyant d’enregistrement / piles (REC/BATT) Le voyant s’allume pour indiquer que vous êtes dans le mode enregistrement. Si celui-ci n’est pas allumé vérifiez ou remplacez vos piles. Si les piles sont moins puissantes, vous entendrez un court signal d’avertissement au début ou à l’arrêt d’un enregistrement.
Português activé à la voix (VA) 10 Enregistrement L’enregistrement s’arrête lorsque rien n’est dicté pendant 2 secondes (le voyant d’enregistrement REC disparaît), et reprend automatiquement au prochain son (le voyant d’enregistrement REC s’allume). Lorsque vous dictez à une grande distance du Pocket Memo, par exemple lorsque vous enregistrez une conférence ou un meeting, passez en mode conférence ( CONF). Note: Tout usage impropre de cette fonction risque de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Svenska 1 Nederlands 5 1 6 2 7 8 3 Lås 9 10 4 Español 11 12 Lågt Italiano Högt LED inspelning/batteri (REC/BATT) LED-indikatorn lyser i Inspelningsläget. Om den inte lyser ska batterierna bytas. Dessutom ges en kort varningssignal vid stopp/start av en inspelning. (endast för Pocket Memo LFH 488) 2 (REC) 3 Inspelningsknapp För att starta inspelning; flytta 4-pos-knappen till Start och tryck sedan på Inspelningsknappen.
Felsökning inspelning (VA) 10 Röststyrd Inspelning stoppar efter dikteringspaus på 2 sek.(LED slocknar) och startar åter automatiskt vid nästa ljud (LED lyser). Om du dikterar på stort avstånd till Pocket Memo, t.ex. när du spelar in en konferens eller ett möte, kan du växla till Konferens-läge ( CONF). OBS! VA-funktionen används endast för röststyrd frihandsdiktering! Vid normal diktering skall VA vara avstängd.
Nederlands 1 5 Español 1 6 2 7 8 3 Vergrendelen 9 10 4 11 12 PSP PM 488 P10-11 NL V2.indd Italiano Volumeknop: Zacht Português Hard Opname-/Batterij-LED (REC/BATT) Het LED licht op in de modus Opname. Zo niet: controleer of wissel de batterijen.
Probleemoplossing 9 Cassettevak opname (VA) 10 Stemgestuurde Wanneer gedurende 2 sec. geen audiosignaal wordt ontvangen (Opname-LED brandt niet) wordt de opname automatisch gestopt. De opname wordt automatisch voortgezet als er weer een audiosignaal wordt ontvangen (Opname-LED brandt). Als er vanuit grote afstand wordt gedicteerd, bijv. bij een conferentie of vergadering, moet u omschakelen naar de modus Conferentie ( CONF).
Español 1 Italiano 5 1 6 2 7 8 3 Bloqueo 9 10 4 11 12 PSP PM 488 P12-13 ES V2.indd Português Volumen: Bajo Alto Lámpara LED de Grabación/Batería (REC/BATT) La lámpara LED se enciende para indicar que el modo de grabación está activo. De no ser así, verifique o reemplace las baterías. Cuando la carga de las baterías está baja, el Pocket Memo emite una señal corta de advertencia al iniciar o parar la grabación.
Solución de problemas activada por la voz (VA) 10 Grabación La grabación se interrumpe al producirse una pausa de 2 segundos (la lámpara LED de grabación se apaga); se reanuda automáticamente al producirse el siguiente sonido (la lámpara LED de grabación se enciende). Para dictar a gran distancia del Pocket Memo, es decir, para grabar una conferencia o reunión, cambie a modo de conferencia ( CONF).
Italiano 1 Português 5 1 6 2 7 8 3 Bloccare 9 10 4 11 12 PSP PM 488 P14-15 IT V2.indd Diminuisce volume Aumenta volume LED Registrazione / Batteria (REC/BATT) Il LED si accende onde indicare la registrazione in corso. Se il LED non si accende: Controllare lo stato di carica delle batterie ed eventualmente sostutuirle. Se le batterie stanno per esaurirsi, un allarme acustico segnalerà lo scarso stato di carica delle batterie all’inizio o alla fine della registrazione.
Guida rapida per la soluzione di problemi Registrazione ad attivazione vocale (VA) 10 La registrazione si disattiva automaticamente dopo 2 secondi di silenzio (il LED Rec si spegne), e si riavvia automaticamente al prossimo suono riconosciuto (il LED Rec si riaccende). Dettando ad una grande distanza dal microfono del Pocket Memo, p.es. registrando durante conferenze o meeting, portare il pulsante in posizione Conferenza ( CONF). Note: L’uso improprio di questa funzione potrebbe guastare l’apparecchio.
Português 1 5 1 6 2 7 8 3 Volume: Baixo Alto Gravação/Pilha LED (REC/BATT) A luz de gravação LED acende para indicar o modo de Gravação. Caso não acenda: Checar/Trocar pilhas. Quando as pilhas se descarregam, o Pocket Memo dá um breve sinal sonoro de advertência no Parar/Iniciar durante a gravação. (Apenas no Pocket Memo LFH 488) 2 Botão de Gravação (REC) Para começar a gravar mova o Sintonizador de Quatro Posições até Reprodução e pressione o botão de Gravação.
Localização de Avarias com Comando de Voz (VA) 10 Gravação A gravação pára se nada for ditado por 2 segundos (a luz de gravação LED se apaga); a gravação continua automaticamente com a nova entrada de som (a luz de gravação LED acende). Se ditar de uma grande distância do Pocket Memo, por exemplo, quando gravar uma conferência ou uma reunião, mude para o modo de Conferência ( CONF).
Problem: Lösung: Deutsch Aufnahme-LED leuchtet nicht ........................................................ Batterien austauschen. Was ist wenn... Band läuft zu langsam......................................................................... Kassette austauschen. Aufnahme klingt dumpf..................................................................... Kassette austauschen. Reinigen Sie den Tonkopf mit Hilfe der Philips-Reinigungskassette LFH 0009. Pocket Memo stoppt plötzlich während der Aufnahme........
Problem: Lösning: Svenska Inspelnings-LED lyser ej................................................................... Byt ut batterierna Felsökning Bandet går för sakta............................................................................ Byt ut kassetten Inspelningen är dov............................................................................ Byt ut kassetten Rengör tonhuvudet på din Pocket Memo genom att använda Philips rengöringskassett LFH 0009 Pocket Memo stannar plötsligt under inspelning.
Problema: Il LED Record non si accende ........................................................ Il nastro inizia a girare più lentamente............................................ Il suono della registrazione sembra cupo........................................ Soluzione: Italiano Sostituire / controllare le batterie Guida rapida per la Sostituire / controllare la cassetta soluzione di problemi Sostituire / controllare la cassetta.