User manual
Table Of Contents
- Introduction
- General description (Fig.1)
- Important safety information
- Charging
- Using the appliance
- Cleaning and maintenance
- Storage
- Replacement
- Ordering accessories
- Recycling
- Removing the rechargeable battery
- Warranty and support
- Guarantee restrictions
- Troubleshooting
- Introduktion
- Generel beskrivelse (fig. 1)
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Opladning
- Sådan bruges apparatet
- Rengøring og vedligeholdelse
- Opbevaring
- Udskiftning
- Bestilling af tilbehør
- Genanvendelse
- Udtagning af det genopladelige batteri
- Reklamationsret og support
- Gældende forbehold i reklamationsretten
- Fejlfinding
- Einführung
- Übersicht (Abb. 1)
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Laden
- Das Gerät benutzen
- Reinigung und Pflege
- Lagerräume
- Austausch
- Bestellen von Zubehör
- Recycling
- Den Akku entfernen
- Garantie und Support
- Garantieeinschränkungen
- Fehlerbehebung
- Introducción
- Descripción general (Fig. 1)
- Información de seguridad importante
- Carga
- Uso del aparato
- Limpieza y mantenimiento
- Almacenamiento
- Sustitución
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Cómo extraer la batería recargable
- Garantía y asistencia
- Restricciones de la garantía
- Resolución de problemas
- Introduction
- Description générale (Fig. 1)
- Informations de sécurité importantes
- Charge
- Utilisation de l'appareil
- Nettoyage et entretien
- Rangement
- Remplacement
- Commande d'accessoires
- Recyclage
- Retrait de la pile rechargeable
- Garantie et assistance
- Restrictions de garantie
- Dépannage
- Introduzione
- Descrizione generale (Fig. 1)
- Informazioni di sicurezza importanti
- Come ricaricare il dispositivo
- Modalità d'uso dell'apparecchio
- Pulizia e manutenzione
- Conservazione
- Sostituzione
- Ordinazione degli accessori
- Riciclaggio
- Rimozione della batteria ricaricabile
- Garanzia e assistenza
- Limitazioni della garanzia
- Risoluzione dei problemi
- Introductie
- Algemene beschrijving (fig. 1)
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Opladen
- Het apparaat gebruiken
- Schoonmaken en onderhoud
- Opbergen
- Vervanging
- Accessoires bestellen
- Recyclen
- De oplaadbare batterij verwijderen
- Garantie en ondersteuning
- Garantiebeperkingen
- Problemen oplossen
- Innledning
- Generell beskrivelse (fig. 1)
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Lading
- Bruke apparatet
- Rengjøring og vedlikehold
- Oppbevaring
- Utskiftning
- Bestille tilbehør
- Resirkulering
- Fjerne det oppladbare batteriet
- Garanti og støtte
- Begrensninger i garantien
- Feilsøking
- Introdução
- Descrição geral (fig. 1)
- Informações de segurança importantes
- Carregamento
- Utilizar o aparelho
- Limpeza e manutenção
- Arrumação
- Substituição
- Encomendar acessórios
- Reciclagem
- Retirar a bateria recarregável
- Garantia e assistência
- Restrições à garantia
- Resolução de problemas
- Johdanto
- Laitteen osat (kuva 1)
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Lataaminen
- Käyttö
- Puhdistus ja huolto
- Säilytys
- Varaosat
- Tarvikkeiden tilaaminen
- Kierrätys
- Akun poistaminen
- Takuu ja tuki
- Takuun rajoitukset
- Vianmääritys
- Inledning
- Allmän beskrivning (bild 1)
- Viktig säkerhetsinformation
- Laddning
- Använda apparaten
- Rengöring och underhåll
- Förvaring
- Byten
- Beställa tillbehör
- Återvinning
- Ta ur det laddningsbara batteriet
- Garanti och support
- Garantibegränsningar
- Felsökning
- Giriş
- Genel açıklama (Şek. 1)
- Önemli güvenlik bilgileri
- Şarj etme
- Cihazın kullanımı
- Temizlik ve bakım
- Depolama
- Değişim
- Aksesuarların sipariş edilmesi
- Geri dönüşüm
- Şarj edilebilir pilin çıkarılması
- Garanti ve destek
- Garanti sınırlamaları
- Sorun giderme
- Εισαγωγή
- Γενική περιγραφή (Εικ.1)
- Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
- Φόρτιση
- Χρήση της συσκευής
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Αποθήκευση
- Αντικατάσταση
- Παραγγελία εξαρτημάτων
- Ανακύκλωση
- Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
- Εγγύηση και υποστήριξη
- Περιορισμοί εγγύησης
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Mens du deaktiverer rejselåsen, tælles der ned
på det digitale display. Derefter tænder og
slukker rejselåssymbolet.
- Herefter er apparatet igen klar til brug.
Udskiftning
Brugsindikator
For at knivenheden skal skære og glide perfekt
anbefaler vi, at du udskifter knivenheden hver
fjerde måned, eller når den ikke længere giver de
barberings- og trimningsresultater, du forventer,
eller når brugsindikatoren vises.
Knivenheden er udstyret med en brugsindikator,
hvilket efterhånden bliver grøn. Når den grønne
stang er meget synlig, anbefales det, at du
udskifter knivenheden. Udskift altid knivenheden
med en original Philips-knivenhed.
Afhængigt af dine brugsvaner kan knivenhedens
levetid være længere eller kortere end det angivne.
På samme måde som et almindeligt barberblad
bliver knivenheden sløv med tiden, hvilket
medfører at den hiver mere i hårene og skærer
dårligere.
Udskiftning af knivenheden
2
1
1 Skub udløseren til knivenheden forsigtigt opad,
og hold på siderne af knivenheden for at tage
knivenheden af. Dette vil forhindre den i at flyve
væk.
36
Dansk