User manual
Table Of Contents
- Introduction
- General description (Fig.1)
- Important safety information
- Charging
- Using the appliance
- Cleaning and maintenance
- Storage
- Replacement
- Ordering accessories
- Recycling
- Removing the rechargeable battery
- Warranty and support
- Guarantee restrictions
- Troubleshooting
- Introduktion
- Generel beskrivelse (fig. 1)
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Opladning
- Sådan bruges apparatet
- Rengøring og vedligeholdelse
- Opbevaring
- Udskiftning
- Bestilling af tilbehør
- Genanvendelse
- Udtagning af det genopladelige batteri
- Reklamationsret og support
- Gældende forbehold i reklamationsretten
- Fejlfinding
- Einführung
- Übersicht (Abb. 1)
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Laden
- Das Gerät benutzen
- Reinigung und Pflege
- Lagerräume
- Austausch
- Bestellen von Zubehör
- Recycling
- Den Akku entfernen
- Garantie und Support
- Garantieeinschränkungen
- Fehlerbehebung
- Introducción
- Descripción general (Fig. 1)
- Información de seguridad importante
- Carga
- Uso del aparato
- Limpieza y mantenimiento
- Almacenamiento
- Sustitución
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Cómo extraer la batería recargable
- Garantía y asistencia
- Restricciones de la garantía
- Resolución de problemas
- Introduction
- Description générale (Fig. 1)
- Informations de sécurité importantes
- Charge
- Utilisation de l'appareil
- Nettoyage et entretien
- Rangement
- Remplacement
- Commande d'accessoires
- Recyclage
- Retrait de la pile rechargeable
- Garantie et assistance
- Restrictions de garantie
- Dépannage
- Introduzione
- Descrizione generale (Fig. 1)
- Informazioni di sicurezza importanti
- Come ricaricare il dispositivo
- Modalità d'uso dell'apparecchio
- Pulizia e manutenzione
- Conservazione
- Sostituzione
- Ordinazione degli accessori
- Riciclaggio
- Rimozione della batteria ricaricabile
- Garanzia e assistenza
- Limitazioni della garanzia
- Risoluzione dei problemi
- Introductie
- Algemene beschrijving (fig. 1)
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Opladen
- Het apparaat gebruiken
- Schoonmaken en onderhoud
- Opbergen
- Vervanging
- Accessoires bestellen
- Recyclen
- De oplaadbare batterij verwijderen
- Garantie en ondersteuning
- Garantiebeperkingen
- Problemen oplossen
- Innledning
- Generell beskrivelse (fig. 1)
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Lading
- Bruke apparatet
- Rengjøring og vedlikehold
- Oppbevaring
- Utskiftning
- Bestille tilbehør
- Resirkulering
- Fjerne det oppladbare batteriet
- Garanti og støtte
- Begrensninger i garantien
- Feilsøking
- Introdução
- Descrição geral (fig. 1)
- Informações de segurança importantes
- Carregamento
- Utilizar o aparelho
- Limpeza e manutenção
- Arrumação
- Substituição
- Encomendar acessórios
- Reciclagem
- Retirar a bateria recarregável
- Garantia e assistência
- Restrições à garantia
- Resolução de problemas
- Johdanto
- Laitteen osat (kuva 1)
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Lataaminen
- Käyttö
- Puhdistus ja huolto
- Säilytys
- Varaosat
- Tarvikkeiden tilaaminen
- Kierrätys
- Akun poistaminen
- Takuu ja tuki
- Takuun rajoitukset
- Vianmääritys
- Inledning
- Allmän beskrivning (bild 1)
- Viktig säkerhetsinformation
- Laddning
- Använda apparaten
- Rengöring och underhåll
- Förvaring
- Byten
- Beställa tillbehör
- Återvinning
- Ta ur det laddningsbara batteriet
- Garanti och support
- Garantibegränsningar
- Felsökning
- Giriş
- Genel açıklama (Şek. 1)
- Önemli güvenlik bilgileri
- Şarj etme
- Cihazın kullanımı
- Temizlik ve bakım
- Depolama
- Değişim
- Aksesuarların sipariş edilmesi
- Geri dönüşüm
- Şarj edilebilir pilin çıkarılması
- Garanti ve destek
- Garanti sınırlamaları
- Sorun giderme
- Εισαγωγή
- Γενική περιγραφή (Εικ.1)
- Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
- Φόρτιση
- Χρήση της συσκευής
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Αποθήκευση
- Αντικατάσταση
- Παραγγελία εξαρτημάτων
- Ανακύκλωση
- Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
- Εγγύηση και υποστήριξη
- Περιορισμοί εγγύησης
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
3 sec.
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
- Al activar el bloqueo para viajes, el símbolo del
bloqueo para viajes se ilumina y la pantalla
digital muestra la cuenta atrás.
- Cuando el bloqueo para viajes está activado, el
símbolo de bloqueo para viajes parpadea.
Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
- Mientras desactiva el bloqueo para viaje, la
pantalla muestra la cuenta atrás. El símbolo del
bloqueo para viajes se ilumina y se apaga.
- Ahora el aparato está listo para usar de nuevo.
Sustitución
Indicador de uso
Para obtener un rendimiento óptimo de corte y
deslizamiento, le recomendamos que sustituya la
cuchilla cada 4 meses, cuando ya no proporcione
los resultados de afeitado o recorte que espera o
cuando aparezca el indicador de uso.
La cuchilla está equipada con un indicador de uso
que cambia gradualmente al color verde. Cuando
la barra verde sea visible claramente, se
recomienda sustituir la cuchilla. Sustituya siempre
la cuchilla por una cuchilla original de Philips.
77
Español