User manual
Table Of Contents
- Introduction
- General description (Fig.1)
- Important safety information
- Charging
- Using the appliance
- Cleaning and maintenance
- Storage
- Replacement
- Ordering accessories
- Recycling
- Removing the rechargeable battery
- Warranty and support
- Guarantee restrictions
- Troubleshooting
- Introduktion
- Generel beskrivelse (fig. 1)
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Opladning
- Sådan bruges apparatet
- Rengøring og vedligeholdelse
- Opbevaring
- Udskiftning
- Bestilling af tilbehør
- Genanvendelse
- Udtagning af det genopladelige batteri
- Reklamationsret og support
- Gældende forbehold i reklamationsretten
- Fejlfinding
- Einführung
- Übersicht (Abb. 1)
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Laden
- Das Gerät benutzen
- Reinigung und Pflege
- Lagerräume
- Austausch
- Bestellen von Zubehör
- Recycling
- Den Akku entfernen
- Garantie und Support
- Garantieeinschränkungen
- Fehlerbehebung
- Introducción
- Descripción general (Fig. 1)
- Información de seguridad importante
- Carga
- Uso del aparato
- Limpieza y mantenimiento
- Almacenamiento
- Sustitución
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Cómo extraer la batería recargable
- Garantía y asistencia
- Restricciones de la garantía
- Resolución de problemas
- Introduction
- Description générale (Fig. 1)
- Informations de sécurité importantes
- Charge
- Utilisation de l'appareil
- Nettoyage et entretien
- Rangement
- Remplacement
- Commande d'accessoires
- Recyclage
- Retrait de la pile rechargeable
- Garantie et assistance
- Restrictions de garantie
- Dépannage
- Introduzione
- Descrizione generale (Fig. 1)
- Informazioni di sicurezza importanti
- Come ricaricare il dispositivo
- Modalità d'uso dell'apparecchio
- Pulizia e manutenzione
- Conservazione
- Sostituzione
- Ordinazione degli accessori
- Riciclaggio
- Rimozione della batteria ricaricabile
- Garanzia e assistenza
- Limitazioni della garanzia
- Risoluzione dei problemi
- Introductie
- Algemene beschrijving (fig. 1)
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Opladen
- Het apparaat gebruiken
- Schoonmaken en onderhoud
- Opbergen
- Vervanging
- Accessoires bestellen
- Recyclen
- De oplaadbare batterij verwijderen
- Garantie en ondersteuning
- Garantiebeperkingen
- Problemen oplossen
- Innledning
- Generell beskrivelse (fig. 1)
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Lading
- Bruke apparatet
- Rengjøring og vedlikehold
- Oppbevaring
- Utskiftning
- Bestille tilbehør
- Resirkulering
- Fjerne det oppladbare batteriet
- Garanti og støtte
- Begrensninger i garantien
- Feilsøking
- Introdução
- Descrição geral (fig. 1)
- Informações de segurança importantes
- Carregamento
- Utilizar o aparelho
- Limpeza e manutenção
- Arrumação
- Substituição
- Encomendar acessórios
- Reciclagem
- Retirar a bateria recarregável
- Garantia e assistência
- Restrições à garantia
- Resolução de problemas
- Johdanto
- Laitteen osat (kuva 1)
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Lataaminen
- Käyttö
- Puhdistus ja huolto
- Säilytys
- Varaosat
- Tarvikkeiden tilaaminen
- Kierrätys
- Akun poistaminen
- Takuu ja tuki
- Takuun rajoitukset
- Vianmääritys
- Inledning
- Allmän beskrivning (bild 1)
- Viktig säkerhetsinformation
- Laddning
- Använda apparaten
- Rengöring och underhåll
- Förvaring
- Byten
- Beställa tillbehör
- Återvinning
- Ta ur det laddningsbara batteriet
- Garanti och support
- Garantibegränsningar
- Felsökning
- Giriş
- Genel açıklama (Şek. 1)
- Önemli güvenlik bilgileri
- Şarj etme
- Cihazın kullanımı
- Temizlik ve bakım
- Depolama
- Değişim
- Aksesuarların sipariş edilmesi
- Geri dönüşüm
- Şarj edilebilir pilin çıkarılması
- Garanti ve destek
- Garanti sınırlamaları
- Sorun giderme
- Εισαγωγή
- Γενική περιγραφή (Εικ.1)
- Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
- Φόρτιση
- Χρήση της συσκευής
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Αποθήκευση
- Αντικατάσταση
- Παραγγελία εξαρτημάτων
- Ανακύκλωση
- Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
- Εγγύηση και υποστήριξη
- Περιορισμοί εγγύησης
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
Rangement
Remarque: Nous vous conseillons de laisser
l'appareil et ses accessoires sécher avant de les
mettre de côté pour la prochaine utilisation.
1 2
1 Veillez à toujours fixer le sabot de coupe de
précision sur la lame, afin de protéger celle-ci
contre tout risque d'endommagement pendant
vos déplacements ou son rangement.
Verrouillage (QP6520 uniquement)
Vous pouvez verrouiller l'appareil si vous partez en
voyage. Le verrouillage empêche l'appareil de se
mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage
3 sec.
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt
pendant 3secondes.
- Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole
de verrouillage s'allume et l'afficheur numérique
indique le décompte.
- Une fois que le verrouillage est activé, le
symbole de verrouillage clignote.
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt
pendant 3secondes.
98
Français