SBC Yo u Su Ih Vo t re re t rR Fe r em ot e nb Co n ien tro l nd o a mm ung Il t a uo n dis Jou tel tan de wa e co ci fsta ndb mand a edi eni o ng ma élé co ed RU640/00
English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as four separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV, VCR, satellite tuner/cable decoder and AUDIO equipment. Instructions for use SHIFT Installing the batteries Your SBC RU 640 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in like this: SHIFT: to get access to additional functions (press together with other function keys).
Instructions for use Instructions for use English A keep the remote control pointed at your equipment. – Each time the green LED flashes, another code is sent. When the right code is found, the equipment switches off. Immediately press the power key to stop the search. If the green LED flashed again after the equipment switched off, this means you missed the correct code! If you missed the code, follow the next proccedure, starting at step 5.
Instructions for use Instructions for use English A Punch-through sound enables you to control the audio level of your first or second TV, regardless of what device mode the remote control is in. D V I C E Carefully read the complete procedure before starting! Changing the device keys EXAMPLE: You have installed a second TV under SAT mode. You can control that TV’s volume when you are in VCR mode. This feature is installed as a default setting for a first TV.
Instructions for use Instructions for use T 5 Press the subtitle button (= the key under which you I P English 6 Press Teletext on. 1 - 7 Press the number of the subtitling page. 9 8 Press Shift for 3 seconds to indicate the end of a string. You have now programmed the subtitle feature. When you select your favourite channel and press the Subtitles key, the remote control turns on Teletext and switches to the subtitle page.
Instructions for use Bedienungsanleitung Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als vier verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern, Satellitenempfängern/Kabeldekodern sowie Audioanlagen bedienen. Einlegen der Batterien Ihre SBC RU 640 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA.
Bedienungsanleitung EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH H VCR SAT AUDIO TV Deutsch EN Sie bedienen möchten. Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zur Überprüfung. – Die grüne LED-Anzeige unter jedem Gerät (TV, VCR, SAT, oder AUDIO) leuchtet zur Bestätigung der Betriebsart, in der Sie sich befinden auf.
Bedienungsanleitung I N W E I S NOTIEREN SIE IHREN CODE! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! VCR TV SAT AUDIO H Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der CodeListe finden » automatische Suche: 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Deutsch Gerätes (TV, VCR, SAT, oder AUDIO), das Sie bedienen wollen.
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung BEISPIEL: Die SAT Betriebsart in dieser Fernbedienung ist werkseitig für die Bedienung von vielen verschiedenen Satellitenempfängern eingestellt. Sie können die SAT Betriebsart (oder jede andere Betriebsart) verändern, um eine andere Geräteart zu bedienen.
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung B Programmierung von Makros 1 Drücken und halten Sie die 1 Taste und die 6 Taste Deutsch 9 9 1 2 Drücken Sie die Tasten 9, 9 und 1. 3 Drücken Sie die Taste, unter der Sie den Makro programmieren möchten. Jetzt können Sie alle Tasten eingeben (bis zu 8), von denen Sie möchten, dass die SBC RU640 sie überträgt. Für genauere Informationen siehe untenstehendes Beispiel "Untertitel".
Bedienungsanleitung – Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht 4 alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf. • Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht. – Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist.
Mode d’emploi Mode d’emploi RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI R VCR SAT AUDIO TV Français EN périphérique que vous souhaitez faire fonctionner. Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le mode. – Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv, VCR magnétoscope-, sat ou audio) s’allume pour confirmer le mode dans lequel vous vous trouvez. C Pour confirmer votre sélection.
Mode d’emploi E C O M M A N D A T I O N NOTEZ VOTRE CODE! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! VCR TV 1 R Vous ne connaissez pas la marque de votre équipement/vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste » recherche automatique: 1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour SAT AUDIO 3 Français PROG sélectionner le périphérique (tv, VCR -magnetoscope-, sat ou audio) que vous voulez utiliser.
Mode d’emploi Mode d’emploi programmer deux périphériques faisant partie de la même catégorie (2 téléviseurs, un magnétoscope, etc.). L’exemple suivant vous indique comment procéder: EXEMPLE: Le mode SAT de cette télécommande est préréglé en usine afin de pouvoir commander de nombreux récepteurs satellite Philips. Vous pouvez changer le mode SAT (ou un quelconque mode) afin d’employer un autre type de périphérique.
Mode d’emploi Mode d’emploi Vous avez maintenant programmé la fonction de sous-titrage. Lorsque vous sélectionnez votre chaîne préférée et appuyez sur les touches de sous-titres, la télécommande passera sur le Télétexte et la page des sous-titres. Macros de programmation Une macro est un raccourci vous permettant d’activer une série de fonctions en appuyant simplement sur une seule touche.
Mode d’emploi Instrucciones de manejo ¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 4 controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV, vídeo, sintonizador de satélite/decodificador por cable y AUDIO equipment. Instalación de las pilas Su SBC RU 640 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA.
Instrucciones de manejo SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con otra tecla de función). En función de los años de su equipo, el resultado puede ser, por ejemplo: SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de menú arriba. SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de menú abajo. SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú derecha. SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de menú izquierda.
Instrucciones de manejo O T A ¡ANOTE SU CÓDIGO! ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! VCR TV SAT AUDIO N No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » búsqueda automática: 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo (TV, vídeo, SAT o AUDIO) que desea controlar. 2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (si el 1 3 PROG dispositivo es un vídeo, introduzca una cinta e inicie la reproducción).
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo EJEMPLO: El modo SAT de este control remoto esta preestablecido de fábrica para controlar gran número de receptores de satélite Philips. Puede cambiar el modo SAT (o cualquier modo) para controlar otro tipo de dispositivo. Al coger el mando SBC RU640 e inclinarlo unos 60 grados, una luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales para el dispositivo que quiera manipular.
N O T A - ¡Cuando desee añadir a la macro teclas para otro dispositivo, no olvide seleccionar antes el dispositivo con la tecla de Modo! - La tecla que seleccione para programar la macro pierde su función original. 1 - EJEMPLO: Función de subtítulos en su TV. Si dispone de teletexto en su televisor, es posible ver algunos programas de televisión con subtítulos. Se trata de una prestación adicional del teletexto.
Instrucciones de manejo Istruzioni per l’uso Acquistando questo telecomando universale Philips avete fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a 4 telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le marche di TV, VCR nonché ricevitori satellitari/decoder via cavo.
Istruzioni per l’uso SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere contemporaneamente con gli altri tasti funzione).
Istruzioni per l’uso V V E R T E N Z A ANNOTATE IL VOSTRO CODICE! Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! VCR TV 1 SAT AUDIO 3 PROG Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica: 1 Premere il tasto di selezione della modalità per selezionare l’apparecchio (TV, VCR, SAT o AUDIO) che volete azionare.
Istruzioni per l’uso ESEMPIO: L’impostazione di fabbrica della modalità SAT di questo telecomando consente di telecomandare molti ricevitori satellitari Philips. Potete modificare la modalità SAT (o un altra modalità) per azionare un altro tipo di apparecchio. L’esempio seguente mostra come utilizzare la modalità SAT per azionare una seconda TV: 1 Premere il tasto Selezione modalità, per selezionare SAT e assicurarsi di aver acceso la seconda TV.
Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso N Programmazione Macro 9 9 1 2 Premere i tasti 9, 9 e 1. 3 Premere il tasto sotto il quale volete programmare la 9 9 O T A - Se volete aggiungere dei tasti per un altro apparecchio alla macro, non dimenticate di selezionare prima quell’apparecchio con il tasto Modalità!. - Il tasto che selezionate per programmare la macro, perde la sua funzione originaria.
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing • I pulsanti del Televideo non funzionano. – Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il telecomando SBC RU640 non estende le funzioni della vostra TV! • Non è possibile spegnere il teletext. – Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext. • Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni dell’apparecchiatura. – Forse il telecomando SBC RU640 deve solo essere adattato al vostro tipo di modello.
Gebruiksaanwijzing SHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsen indrukken).
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing 4 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen. 6 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippert 3 Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht. – Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een andere code verzonden. Als de juiste code is gevonden, gaat de apparatuur uit. Druk onmiddellijk op toets 'Power' om met zoeken te stoppen.
Gebruiksaanwijzing VOORBEELD: U heeft een tweede TV onder bedieningswijze SAT geïnstalleerd. U kunt het volume van deze TV regelen als u in de VCR bedieningswijze zit. Deze voorziening zit als standaardinstelling voor een eerste TV ingebouwd. Inbouwen van deze voorziening voor een tweede TV: 1 Druk op toets Mode Selector om bedieningswijze VCR te kiezen.
U hebt nu de ondertitelingsfunctie geprogrammeerd. Als u uw favoriete kanaal kiest en de toets 'Subtitle' indrukt, schakelt de afstandsbediening Teletext in en gaat dan naar de ondertitelingspagina. L E T O P Het maximum aantal programmeerbare macro's is 3. Het maximaal aantal toetsen mag niet hoger zijn dan 15. 9 Uitschakelen van een macro: 1 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat. 6 1 9 1 2 Druk toets 9, 9 en 1 in.
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibevis Takuutodistus Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρÞνοσ εγγύηση Type: Serial nr.
Contec ...............036, 184, 038, 063 Continental Edison .528, 264, 223, ...............426, 360, 314, 514, 232 TV Baur........330, 539, 581, 388, 532, .037, 064, 376, 583, 222, 582, 571 Bazin ....................................244 Beko..............................397, 513 Beon .............................064, 583 Best .......................364, 397, 448 Bestar ....................064, 397, 401 Binatone ...............................244 Black Star .............................274 Blacktron ......
CODELIST Flint ..............................064, 482 Formenti .114, 240, 347, 103, 579, .............................064, 374, 583 Fortress .........................120, 114 Fraba .............................397, 064 Frontech..274, 291, 458, 244, 036, .....................................190, 390 Fujitsu...........................099, 244 Funai......................291, 321, 330 Galaxis ............397, 445, 064, 327 GBC ........................579, 240, 036 GEC .........
CODELIST Questa ..................................063 Radialva................................136 R-Line ...........................064, 583 Radiola............064, 583, 039, 350 Radiomarelli ....114, 543, 274, 334 Radiotone ...............036, 064, 455 Rank..............................097, 063 RBM......................................097 Rediffusion ....................388, 378 Revox .....................064, 397, 583 Rex ...332, 313, 438, 286, 190, 291 RFT .................114, 319, 455, 099 Roadstar...
CODELIST Emerson.........................099, 072 Etzuko ..................................099 Europhon ..............................047 Ferguson .134, 068, 347, 348, 080, .............................027, 111, 125 Fidelity..........................027, 099 Finlandia.131, 108, 069, 193, 027, .....................................075, 430 Finlux .....027, 108, 131, 069, 132, ............................................430 Firstline ..099, 236, 375, 070, 064, .............................
CABLE SETUP CODES FOR CABLE Birmingham Cable Communications ............................................303 British Telecom ..............030, 132 BT Cable ........................132, 030 Cabletime .............................298 Decsat Canal+........................450 Filmnet Cablecrypt.................470 France Telecom...............478, 844 Grundig.................................556 HyperVision ..........................646 Jerrold...........................030, 303 M-Net ..........................
CODELIST CABLE SAT Kosmos ...........358, 469, 362, 529 KR ........................................640 Kreiselmeyer ..................200, 431 K-Sat ....................................740 Kyostar ..........................448, 640 Lasat.......540, 547, 396, 634, 393, .............................270, 710, 491 Lemon ..................................719 Lenco......362, 247, 400, 448, 740, .............................719, 557, 647 Lennox..................................619 Lenson..........................
SETUP CODES FOR LASER DISK Philips...........................502, 509 SETUP CODES FOR DIGITAL VIDEO DISC Akai .....................................638 Denon...................................517 Kenwood ...............................561 Panasonic..............................517 Philips...........................566, 530 Pioneer..........................552, 598 Sony .....................................560 Thomson ...............................578 Toshiba .................................530 Yamaha .....
Note your codes! TV Equipment Brand Model number Number of original remote Code VCR Equipment Brand Model number Number of original remote Code ✆ Helpline Östereich België/Belgique Danmark Finland France Deutschland Έλληνασ Ireland Italia Nederland Norge Portugal España Sverige Suisse/die Schweiz United Kingdom 0800 296 814 0800 72377 800 160 72 08001 13152 0800 904 013 0130 818 387 00800 3122 1219 1 800 553 136 800 876 016 0800 022 0899 800 11320 0800 831 351 900 983 139 020 794 435 0800 554 166 0800 9
CODELIST