XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 1 Wireless TV link VL1100 SBC Instructions for use Instruction pour l’utilisation Modo de empleo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Instruções de uso Od Brugsanvisning Vejledning Bruksanvisning Käyttöohje
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 2 3 1 2 SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 1234 7 6 5 3 4 8 A) TRANSMITTER 9 10 SBC VL1100 TVLINK RECEIVER TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 1234 14 13 11 12 15 B) RECEIVER
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 3 2 ☎ Helpline België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg 070 222303 Danmark 808 82814 Deutschland 0180 53 56 767 España 902 11 33 84 France 08 25 88 97 89 00800 3122 1280 Ireland 01 7640292 Nederland 0900 8406 Norge 2274 8250 Österreich 0810 001203 Portugal 021 416 3063 Schweiz/ Suisse/ Svizzera 0844 800 544 Suomi 09 615 80 250 Sverige 08 598 522 50 UK (United Kingdom) 0870 900 90 70 Italia 800 820026 SBC VL1100/00 R&TTE Directive 1999
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 4 4 ENGLISH Wireless TV Link SBC VL1100 Congratulations! The Philips Wireless TV Link SBC VL1100 you have just purchased is manufactured to the highest standards and will give you years of trouble-free use. The Philips Wireless TV Link SBC VL1100 allows you to distribute any kind of video signal (digital or analogue set-top boxes, DVDs, satellite receivers, VCRs etc.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 5 ENGLISH 5 Important information • Please read the following instructions carefully, and retain this booklet for future reference. • Requirement: SCART connector on each video source, and the second TV. • Two RCA - SCART cables are supplied. If you intend to connect a video source and/or TV input that uses RCA connectors you will have to purchase additional RCA - RCA cables.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 6 6 ENGLISH Functional overview Product illustrations on inside flap A)Transmitter unit 1 Power light Lights green when power is switched on. 2 Remote control receiver light Blinks red when a remote control signal is received. 3 ON/OFF switch Switches the transmitter unit on and off. 4 DC 9V —<± DC power supply socket for connection to the mains 5 AV SOURCE INPUT connectors For connecting to an RCA or SCART enabled video source.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 7 ENGLISH 7 Getting your Wireless TV Link ready Setting up the transmitter unit 1 Position the transmitter unit on top of the video source with the front panels aligned vertically. Never put video sources or metal plates on the transmitter unit. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Connect the SCART connector of the SCART/RCA cable supplied to the SCART output of the video source.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 8 8 ENGLISH AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO Channel selection • Set the CHANNEL switches (6 and 14) on both units to channel 1. • If interference occurs (e.g. degraded image) set both switches to another channel. Both units must always be set to the same channel.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 9 ENGLISH 9 Using your Wireless TV Link Wirelessly operating video sources on your second TV 1 Switch on the video source (VCR, DVD player) connected to your TV (TV1) and insert a video tape or DVD. 2 Switch on the second TV. 3 Select the SCART input (EXT or AV) on your second TV. (See User Manual of your TV.) AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 4 Set the ON/OFF switch on both transmitter (3) and receiver (11) to ON.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 10 10 ENGLISH Additional features Using the remote control blaster cord If the video source does not respond to remote control commands, the remote control blaster cord should be connected. 1 Ensure that the transmitter unit is switched off. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Connect the blaster cord to the IR connector (7) of the transmitter unit. SCART OUTPUT 3 Locate the position of the IR sensor on the video source.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 11 ENGLISH 11 Problem solving If a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable to remedy a problem by following these hints, contact the helpline (see ‘Need help?’) or consult your dealer. Never try to open the set yourself as this will void the guarantee. First, check all cables to ensure that they are connected correctly.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 12 12 ENGLISH No control of video sources from TV2 • Aim the remote control directly at the receiver unit and ensure that there are no obstacles in between. The red remote control receiver light (10) should be blinking. • Ensure that there is no other wireless device (e.g. headphones) interfering with the remote control. • The maximum operating distance between the remote control and the receiver unit is 5 metres. Make sure you are within this range.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 13 ENGLISH 13 General notes • Picture and sound quality is influenced by the use of microwave ovens. Other wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc.) can also adversely influence the quality of picture and sound, and vice versa. • The Wireless TV Link is a Radio Frequency (RF) based product. As such its performance can suffer the same kinds of interference as GSMs, portable radios and other RF-based products.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 14 14 ENGLISH Technical specifications General Video standards supported Power supply Operating consumption: PAL / NTSC / SECAM 220 - 240V AC / 50Hz 3 W (both transmitter and receiver unit) Transmitter unit Audio input: Video input: Dimensions Stereo audio (white/red RCA connectors) CVBS (yellow RCA connector) 14.3 cm (W) x 9.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 15 FRANÇAIS 15 Liaison TV sans fil SBC VL1100 Félicitations! La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 que vous venez d’acheter a été fabriquée selon les critères les plus exigeants; elle vous donnera des années d’utilisation sans problèmes. La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 vous permet de distribuer toutes sortes de signaux vidéo (boîtiers de codeur ou convertisseur numériques ou analogiques, lecteurs de DVD, récepteurs satellite, magnétoscopes, etc.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 16 16 FRANÇAIS Informations importantes • Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livret pour vous y reporter à l’avenir. • Configuration requise: connecteur SCART à chaque source vidéo et au second téléviseur. • Deux câbles RCA - SCART sont fournis. Si vous avez l’intention de connecter une source vidéo et / ou une entrée de téléviseur qui utilise des connecteurs RCA, vous devrez acheter des câbles RCA – RCA supplémentaires.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 17 FRANÇAIS 17 Vue d’ensemble du fonctionnement Illustrations du produit sur le rabat intérieur A)Emetteur 1 Indicateur d’alimentation Devient vert fixe lorsque l’appareil est sous tension. 2 Indicateur de réception de la télécommande Devient rouge clignotant quand un signal de télécommande est reçu. 3 Commutateur ON/OFF Met l’émetteur sous ou hors tension. 4 DC 9V —<± Prise de courant CC pour connexion au secteur.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 18 FRANÇAIS 18 Préparation de votre liaison TV sans fil Installation de l’émetteur 1 Placez l’émetteur au-dessus de la source vidéo, en alignant verticalement les façades. Ne placez jamais les sources vidéo ou des plaques de métal sur l’émetteur. AV SOURCE INPUT CHANNEL IR 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Connectez le connecteur SCART du câble SCART/RCA fourni à la sortie SCART de la source vidéo.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 19 FRANÇAIS AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO 19 Sélection des canaux • Placez les deux commutateurs CHANNEL (6 et 14) des deux appareils sur le canal 1. • S’il se produit une interférence (ex. image brouillée), placez les deux commutateurs sur un autre canal. Les deux appareils doivent toujours être réglés sur le même canal.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 20 FRANÇAIS 20 Utilisation de votre liaison TV sans fil Fonctionnement sans fil des sources vidéo sur votre second téléviseur 1 Mettez sous tension la source vidéo (magnétoscope, lecteur de DVD) connectée à votre téléviseur (TV1) et insérez une cassette vidéo ou un DVD. 2 Mettez le second téléviseur sous tension. 3 Sélectionnez l’entrée SCART (EXT ou AV) de votre second téléviseur (voir mode d’emploi de votre téléviseur).
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 21 FRANÇAIS 21 Fonctions supplémentaires Utilisation du cordon de télécommande à œil infrarouge Si la source vidéo ne réagit pas aux commandes provenant de la télécommande, connectez le cordon de télécommande à œil infrarouge. 1 Assurez-vous que l’émetteur est hors tension. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Connectez le cordon à œil infrarouge au connecteur infrarouge (7) de l’émetteur.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 22 22 FRANÇAIS Dépannage En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le service après-vente (voir Besoin d’aide ?). N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même car vous annuleriez la garantie. D’abord, vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 23 FRANÇAIS 23 Aucun contrôle des sources vidéo du second téléviseur • Dirigez la télécommande directement vers le récepteur et veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les deux. L’indicateur de la télécommande (10) devrait être rouge clignotant. • Veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre appareil sans fil (ex. écouteurs) créant une interférence avec la télécommande. • La distance maximale de fonctionnement entre la télécommande et le récepteur est de 5 mètres.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 24 24 FRANÇAIS Remarques générales • La qualité de l’image et du son est altérée par l’utilisation de fours à micro-ondes. D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, LAN sans fil etc.) peuvent aussi altérer de diverses manières la qualité de l’image et du son, et réciproquement. • La liaison TV sans fil fonctionne sur le principe de la radiofréquence (RF).
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 25 FRANÇAIS Spécifications techniques Généralités Emetteur Normes vidéo compatibles: Alimentation: Consommation de fonctionnement PAL/ NTSC/ SECAM 220 - 240V secteur/ 50Hz Entrée audio: Stéréo audio (connecteurs RCA blanc/rouge) CVBS (connecteur RCA jaune) 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (H) Entrée vidéo: Dimensions Récepteur Entrée audio: Entrée vidéo: Portée de fonctionnement: Dimensions Emission audio/ vidéo Fréquence porteuse: Nombre de canaux: Stéréo au
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 26 26 ESPAÑOL TV link inalámbrico SBC VL1100 ¡Enhorabuena! El TV link inalámbrico de Philips SBC VL1100, que acaba de adquirir, cumple las formas de fabricación más estrictas y garantiza muchos años de uso sin problemas. El TV link inalámbrico de Philips SBC VL1100 le permite distribuir cualquier tipo de señal de vídeo (cajas Set-top digitales o analógicas, reproductores de DVD, receptores de satélite, videograbadoras, etc.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 27 ESPAÑOL 27 Información importante • Lea las instrucciones siguientes cuidadosamente y guarde este folleto para consulta futura. • Requisito: un conector SCART en cada fuente de vídeo y el segundo televisor. • Se suministran dos cables RCA - SCART. Si se propone conectar una fuente de vídeo y/o una entrada de TV que utilice conectores RCA, tendrá que comprar cables RCA - RCA adicionales.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 28 28 ESPAÑOL Descripción de las funciones Ilustraciones del producto en la solapa interna A) Transmisor 1 Luz indicadora de corriente Está encendida de color verde cuando la corriente está conectada. 2 Luz de receptor del mando a distancia Parpadea de color rojo cuando se recibe una señal del mando a distanciad. 3 Interruptor ON/OFF Activa y desactiva el transmisor.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 29 ESPAÑOL 29 Preparación del TV link inalámbrico Instalación del transmisor 1 Coloque el transmisor sobre la fuente de vídeo con los paneles frontales alineados verticalmente. No coloque nunca fuentes de vídeo o placas de metal sobre el transmisor. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Conecte el conector SCART del cable SCART/RCA suministrado a la salida SCART de la fuente de vídeo.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 30 30 ESPAÑOL AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO Selección de canal • Ajuste los interruptores CHANNEL (6 y 14) de ambas unidades al canal 1. • Si ocurren interferencias (por ejemplo, imagen degradada) ajuste ambos interruptores a otro canal. Ambas unidades deben ajustarse siempre al mismo canal.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 31 ESPAÑOL 31 Utilización del TV Link inalámbrico Para controlar fuentes de vídeo en su segundo televisor 1 Encienda la fuente de vídeo (reproductor de VCR, DVD) conectado a su televisor (TV1) e inserte una cinta de vídeo o un DVD. 2 Encienda el segundo televisor. 3 Seleccione la entrada SCART (EXT o AV) en su segundo televisor. (Consulte el manual del usuario de su televisor.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 32 32 ESPAÑOL Funciones adicionales Utilización del cordón del bláster (emisor de IR) del mando a distancia Si la fuente de vídeo no responde a los comandos del mando a distancia, conecte el cordón del bláster (emisor de IR) del mando a distancia. 1 Asegúrese de que el transmisor esté desactivado. 2 Conecte el cordón del bláster al conector de IR (7) del transmisor.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 33 ESPAÑOL 33 Solución de problemas Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con la línea telefónica directa de asistencia (consulte ‘¿Necesita ayuda?’) o consulte a su distribuidor. No intente nunca abrir el aparato usted mismo ya que esto anularía la garantía. En lugar, compruebe que todos los cables están conectados correctamente.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 34 34 ESPAÑOL No hay controles de fuente de vídeo desde TV2 • Apunte el mando a distancia directamente al receptor y y asegúrese de que no hay obstáculos entre ambos dispositivos. La luz del receptor del mando a distancia (10) debe estar parpadeando. • Compruebe que no haya ningún otro dispositivo inalámbrico (por ejemplo, auriculares) que interfiera con el mando a distancia.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 35 ESPAÑOL 35 Notas generales • El uso de microondas influye en la calidad de la imagen y del sonido. Otros sistemas inalámbricos (‘Bluetooth’, red de área local (‘LAN’) inalámbrico, etc.) también pueden influir negativamente en la calidad de la imagen y del sonido, y al revés. • El Enlace Inalámbrico de Televisión es un producto basado en Radiofrecuencia (RF).
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 36 36 ESPAÑOL Especificaciones técnicas Información general Estándares de vídeo compatibles PAL / NTSC / SECAM Fuente de alimentación 220 - 240V AC / 50Hz Consumo de funcionamiento: 3 W (transmisor y receptor) Transmisor Entrada de audio: Sonido estéreo (conectores RCA blanco/rojo) CVBS (conector RCA amarillo) 14,3 cm (Anch.) x 9,3 cm (Prof.) x 4 cm (Alt.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 37 DEUTSCH 37 Drahtloser TV-Link SBC VL1100 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem drahtlosen TV-Link SBC VL1100 von Philips haben Sie ein Produkt erworben, das strengsten Normen entsprechend für jahrelangen zuverlässigen Betrieb entwickelt wurde. Der drahtlose TV-Link SBC VL1100 von Philips ermöglicht es Ihnen, jedes beliebige Videosignal (digitale oder analoge Set-Top-Boxen, DVD-Spieler, Satellitenempfänger,Videorecorder usw.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 38 38 DEUTSCH Wichtige Informationen • Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und heben Sie diese Schrift zur späteren Bezugnahme auf. • Voraussetzung: SCART-Verbinder an jeder Videoquelle und am Zweitfernseher. • Zwei RCA-SCART-Kabel werden mitgeliefert. Wenn Sie eine Videoquelle und/oder einen TV-Eingang, der RCA-Verbinder benutzt, anschließen wollen, müssen Sie zusätzliche RCA-RCA-Kabel kaufen.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 39 DEUTSCH Funktionen im Überblick Produktabbildungen auf der ausklappbaren Seite A) Sendestation 1 EIN-Lampe Leuchtet bei eingeschaltetem Strom grün auf. 2 Fernbedienungsempfangslampe Blinkt beim Empfang eines Fernbedienungssignals rot auf. 3 ON/OFF Schalter Schaltet die Sendestation ein und aus. 4 DC 9V —<± Gleichstrombuchse für den Netzanschluss. 5 AV SOURCE INPUT Verbinder Für den Anschluss an eine RCA- oder SCART-aktivierte Videoquelle.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 40 DEUTSCH 40 Installation Ihres drahtlosen TV-Link-Gerätes Aufstellen der Sendestation 1 Stellen Sie die Sendestation auf die Videoquelle. Die Gehäusefronten sollten dabei eine Linie bilden. Stellen Sie niemals Videoquellen oder Metallplatten auf die Sendestation. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Schließen Sie den SCART-Verbinder des mitgelieferten SCART/RCA-Kabels an den SCART-Ausgang der Videoquelle an.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 41 DEUTSCH AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO 41 Kanalwahl • Stellen Sie die CHANNEL Schalter (6 und 14) an beiden Geräten auf Kanal 1 ein. • Wenn Störungen auftreten (z.B. nachlassende Bildqualität), stellen Sie beide Schalter auf einen anderen Kanal ein. Beide Geräte müssen stets auf denselben Kanal eingestellt sein.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 42 DEUTSCH 42 Benutzung Ihres drahtlosen TV-Link-Gerätes Drahtlosbedienung von Videoquellen auf Ihrem Zweitfernseher 1 Schalten Sie die an Ihr Fernsehgerät (TV1) angeschlossene Videoquelle (Videorecorder, DVD-Spieler) ein legen Sie eine Videokassette oder DVD ein. 2 Schalten Sie den Zweitfernseher ein. 3 Wählen Sie den SCART-Eingang (EXT oder AV) an Ihrem Zweitfernseher. (Siehe Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 43 DEUTSCH 43 Zusätzliche Funktionen Benutzung des Fernbedienungsverlängerungskabels Wenn die Videoquelle nicht auf Fernbedienungsbefehle reagiert, sollte das Fernbedienungsverlängerungskabel angeschlossen werden. 1 Vergewissern Sie sich, dass die Sendestation abgeschaltet ist. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Schließen Sie das Verlängerungskabel an den IR-Verbinder (7) der Sendestation an.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 44 44 DEUTSCH Fehlerbehebung Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehenden Punkte. Wenn Sie eine Störung nicht durch Befolgen dieser Ratschläge beheben können, wenden Sie sich an den Helpline (siehe ‚Wird Hilfe benötigt?‘) oder an Ihren Händler.Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen, weil dies zum Erlöschen der Garantie führt. Bitte prüfen Sie zuerst, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 45 DEUTSCH 45 Keine Ansteuerung der Videoquellen von TV2 möglich • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Empfangsstation und achten Sie darauf, dass sich zwischen den Geräten keine Hindernisse befinden. Die rote Fernbedienungsempfangslampe (10) sollte blinken. • Achten Sie darauf, dass sich keine anderen drahtlosen Geräte (z.B. Kopfhörer) störend auf die Fernbedienung auswirken.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 46 46 DEUTSCH Allgemeine Anmerkungen • Die Bild-und Tonqualität wird von Mikrowellengeräten beeinflusst. Ander drahtlose Systeme (Bluetooth, Wireless-LANs, usw.) können sich auf die Bild-und Tonqualität ebenfalls ungünstig auswirken und umgekehrt. • Der kabellose TV-Link ist ein Produkt,das mit Hochfrequenzübertragung (HF) arbeitet.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 47 DEUTSCH 47 Technische Daten Allgemeines Unterstützte Videostandards: Stromversorgung: Leistungsaufnahme: PAL / NTSC / SECAM 220 - 240V AC / 50Hz 3 W (Sende- und Empfangsstation) Sendestation Audioeingang: Videoeingang: Abmessungen: Stereo Audio (rot/weiße RCA-Verbinder) CVBS (gelber RCA-Verbinder) 14,3 cm (B) x 9,3 cm (T) x 4 cm (H) Receiver unit Audioeingang: Videoeingang: Betriebsbereich: Stereo Audio (rot/weiße RCA-Verbinder) CVBS (gelber RCA-Verbinder)
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 48 48 NEDERLANDS Draadloze TV-Link SBC VL1100 Gefeliciteerd! De draadloze TV-Link SBC VL1100 van Philips die u zojuist aangeschaft heeft, is gefabriceerd volgens de hoogste standaarden en staat garant voor jarenlang probleemloos gebruik.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 49 NEDERLANDS 49 Belangrijke informatie • Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar hem voor later. • Vereisten: een SCART-connector op elke videobron en op de tweede tv. • Er zijn twee RCA - SCART-kabels bijgeleverd. Als u een videobron en/ of een tv-ingang met een RCA-connector wenst aan te sluiten dan moet u extra RCA - RCA-kabels aanschaffen.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 50 50 NEDERLANDS Overzicht van de functies Afbeelding van het apparaat op de binnenflap A) Zender 1 Aan/uit-indicator Brandt groen als de zender ingeschakeld is. 2 Ontvangstindicator voor de afstandsbediening Knippert rood wanneer een afstandsbedieningssignaal ontvangen wordt. 3 ON/OFF-schakelaar Om de zender in en uit te schakelen.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 51 NEDERLANDS 51 Gebruiksklaar maken van de draadloze TV-Link Installeren van de zender 1 Plaats de zender bovenop de videobron op zo’n manier dat de voorkanten op dezelfde hoogte staan. Plaats nooit een videobron of een metalen plaat bovenop de zender. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Sluit de SCART-connector van de bijgeleverde SCART/RCA-kabel aan op de SCART-uitgang van de videobron.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 52 52 NEDERLANDS AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO Kiezen van een kanaal • Zet de CHANNEL-schakelaars (6 en 14) van beide onderdelen op kanaal 1. • Als zich storingen voordoen (bijvoorbeeld een slecht beeld), zet dan beide schakelaars op een ander kanaal. De beide onderdelen moeten altijd op hetzelfde kanaal staan.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 53 NEDERLANDS 53 Gebruik van uw draadloze TV-Link Draadloos bedienen van videobronnen via uw tweede tv 1 Schakel de videobron (videorecorder, DVD-speler) die aangesloten is op uw tv (TV1) in en plaats een videocassette of DVD in de videobron. 2 Schakel uw tweede tv in. 3 Kies de SCART-ingang (EXT of AV) op uw tweede tv. (Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 54 54 NEDERLANDS Extra functies Gebruik van het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand Als de videobron niet reageert op de afstandsbedieningscommando’s dan moet u het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand aansluiten. 1 Zorg ervoor dat de zender uitgeschakeld is. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Sluit het uitbreidingssnoer aan op de IR-connector (7) van de zender. 1234 SCART OUTPUT 3 Kijk waar de infraroodsensor op de videobron zit.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 55 NEDERLANDS 55 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan contact op met de helpdesk (zie ‘Hulp nodig?’) of raadpleeg uw leverancier. Probeer in geen geval zelf de set te repareren want dan vervalt de garantie. Controleer eerst alle kabels om zeker te zijn dat ze op de juiste manier aangesloten zijn.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 56 56 NEDERLANDS De videobronnen kunnen niet bediend worden via TV2 • Richt de afstandsbediening recht naar de ontvanger en controleer of er geen obstakels in de weg staan. De rode ontvangstindicator voor de afstandsbediening (10) moet knipperen. • Controleer of er geen andere draadloze apparatuur is (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon) die de afstandsbediening verstoort. • Het maximale bedieningsbereik tussen de afstandsbediening en de ontvanger is 5 meter.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 57 NEDERLANDS 57 Algemene opmerkingen • De beeld-en geluidskwaliteit worden gestoord door een magnetron. Ook kunnen ander draadloze systemen (Bluetooth, draadloze LAN’s, etc.) een negatieve invloed uitoefenen op de beeld- en geluidskwaliteit en vice versa. • De draadloze TV-Link is een hoogfrequent, oftewel RF, product. Als gevolg daarvan kan de werking ervan door allerlei bronnen verstoord worden, zoals GSM’s, draagbare radio’s of andere hoogfrequente producten.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 58 58 NEDERLANDS Technische gegevens Algemeen Ondersteunde videostandaards: PAL / NTSC / SECAM Voeding: 220 - 240V wisselstroom/ 50Hz Stroomverbruik: 3 W (zowel zender als ontvanger) Zender Audio-ingang: Stereo audio (witte/rode RCA-connectors) CVBS (gele RCA-connector) 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Video-ingang: Afmetingen: Ontvanger Audio-ingang: Stereo audio (witte/rode RCA-connectors) CVBS (gele RCA-connector) Tot 100 meter buiten; tot 30 meter binne
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 59 ITALIANO 59 Wireless TV Link SBC VL1100 Congratulazioni! Il Philips Wireless Link SBC VL1100 appena acquistato viene prodotto secondo gli standard più rigidi al fine di garantire un lungo utilizzo senza problemi. Il Philips Wireless TV Link SBC VL1100 consente di distribuire qualsiasi tipo di segnale video (scatole di decodificazione digitali o analogiche, DVD, ricevitori satellite,VCR, ecc.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 60 60 ITALIANO Importante informazione • Si prega leggere attentamente le seguenti istruzioni, e conservare questo libretto per futuro riferimento. • Requisiti: Un connettore SCART ad ogni sorgente video, il televisore principale ed il secondo televisore. • Due cavi RCA – SCART sono forniti in dotazione. Se volete collegare una sorgente video e/o un ingresso TV che utilizza connettore RCA, bisogna acquistare un cavo RCA - RCA addizionale.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 61 ITALIANO 61 Panoramica dell’installazione Illustrazioni del prodotto all’interno della copertina A) Unità trasmittente 1 Spia luminosa dell’alimentazione Si illumina in verde quando l’alimentazione è inserita. 2 Spia del ricevitore del telecomando Lampeggia in rosso quando si riceve un segnale dal telecomando. 3 Tasto ON/OFF Accende e spegne l’apparecchio. 4 DC 9V —<± Presa del collegamento all’alimentazione per il collegamento alla rete.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 62 ITALIANO 62 Approntamento del Wireless TV Link Installazione dell’unità trasmittente 1 Posizionare l’unità di trasmissione sopra la sorgente video con i pannelli verticali allineati verticalmente. Non mettere mai sorgenti video o piastre metalliche sull’unità di trasmissione. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Collegare il connettore SCART del cavo SCART/RCA fornito all’uscita SCART della sorgente video.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 63 ITALIANO AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO 63 Selezione del canale • Impostare i selettori CHANNEL (6 e 14) su entrambe le unità a canale 1. • Se si verificano delle interferenze (un’immagine sbiadita) impostare entrambi i selettori su un altro canale. Entrambe le unità devono essere sempre impostate sullo stesso canale.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 64 ITALIANO 64 Utilizzo del Wireless TV Link Funzionamento senza fili delle sorgenti video sulla seconda TV 1 Accendere la sorgente video (VCR, lettore di DVD) collegata alla TV (TV1) ed inserire un nastro video o DVD. 2 Accendere la seconda TV. 3 Selezionare l’uscita SCART (EXT o AV) sulla seconda TV. (Vedi Manuale d’Uso della TV).
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 65 ITALIANO 65 Caratteristiche addizionali Istruzioni sull’utilizzo della prolunga del telecomando Se la sorgente video non risponde ai comandi del telecomando, bisogna collegare la prolunga al telecomando. 1 Assicurarsi che l’unità di trasmissione sia spenta. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Collegare la prolunga al connettore IR (7) dell’unità di trasmissione.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 66 66 ITALIANO Soluzione dei problemi Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la linea di assistenza (vedere ‘Avete bisogno di aiuto?’) oppure contattare il rivenditore. Non tentare mai di aprire l’apparecchio voi stessi poiché questo invaliderebbe la garanzia. In primo luogo, controllare tutti i cavi per assicurarsi che siano collegati correttamente.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 67 ITALIANO 67 Assenza di controllo delle sorgenti video dalla TV2 • Puntare il telecomando direttamente verso l’unità di ricezione ed assicurarsi che non vi siano ostacoli lungo il percorso. La spia rossa della ricevente del telecomando (10) dovrebbe lampeggiare. • Assicurarsi che non vi sia nessun altro dispositivo senza fili (es. cuffia) che interferisca col telecomando. • La massima distanza operativa tra il telecomando e l’unità di ricezione è di 5 metri.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 68 68 ITALIANO Osservazioni generali • La qualità dell’immagine e del suono può essere influenzata dall’utilizzo di forni a microonde. Altri sistemi senza fili (Bluetooth, LAN senza fili, ecc.) possono anche influire negativamente sulla qualità dell’immagine e del suono e viceversa. • Il Wireless TV Link è un prodotto che utilizza le radiofrequenze (RF).
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 69 ITALIANO 69 Caratteristiche tecniche Generalità Standard video supportati: Alimentazione: Consumo di funzionamento: PAL / NTSC / SECAM 220 - 240V CA / 50Hz 3 W (entrambe le unità di trasmissione e di ricezione) Unità trasmittente Ingresso audio: Ingresso video: Dimensioni: Audio stereo (connettori RCA bianchi) CVBS (connettore RCA giallo) 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A) Unità ricevente Ingresso audio: Ingresso video: Gamma operativa Audio stereo (conne
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 70 70 PORTUGUÊS Ligação de TV Sem Fios SBC VL1100 Parabéns! A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 que acaba de adquirir foi fabricada segundo os mais altos padrões de qualidade e proporcionar-lhe-á anos de utilização isenta de dificuldades. A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 permite-lhe distribuir pela casa qualquer tipo de sinal de vídeo (caixas set-top digitais ou analógicas, DVDs, receptores de satélite,VCRs, etc.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 71 PORTUGUÊS 71 Informação importante • Leia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futura referência. • Requisito: um conector SCART em cada fonte de vídeo e na TV secundária. • São fornecidos dois cabos RCA - SCART. Se pretende ligar uma fonte de vídeo e/ou uma entrada de TV que utilize conectores RCA, necessitará de adquirir cabos RCA - RCA adicionais.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 72 72 PORTUGUÊS Descrição geral de funções Encontrará ilustrações do produto na aba interior A) Unidade transmissora 1 Luz indicadora de corrente Acende uma luz verde quando a corrente está ligada. 2 Luz de recepção de comando à distância Pisca uma luz vermelha quando está a ser recebido um sinal do comando à distância. 3 Interruptor ON/OFF Liga e desliga a unidade transmissora. 4 DC 9V —<± Tomada de alimentação de corrente contínua para ligação à rede.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 73 PORTUGUÊS 73 Preparar a Ligação de TV Sem Fios para utilização Instalação da unidade transmissora 1 Coloque a unidade transmissora em cima da fonte de vídeo com os painéis dianteiros alinhados verticalmente. Nunca coloque fontes de vídeo ou chapas de metal sobre a unidade transmissora. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Ligue o conector SCART do cabo SCART/RCA fornecido à saída SCART da fonte de vídeo.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 74 74 PORTUGUÊS AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO Selecção do canal • Coloque os interruptores CHANNEL (6 e 14) de ambas as unidades no canal 1. • Se ocorrer interferência (por ex. imagem degradada) coloque ambos os interruptores noutro canal. As duas unidades têm de estar sempre programadas para o mesmo canal.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 75 PORTUGUÊS 75 Utilização da Ligação de TV Sem Fios Comandar sem fios as fontes de vídeo através da segunda TV 1 Ligue a fonte de vídeo (VCR, leitor de DVD) que está ligada à TV (TV1) e introduza uma cassete de vídeo ou um DVD. 2 Ligue a segunda TV. 3 Seleccione a entrada SCART (EXT ou AV) na segunda TV. (Consulte o Manual do Utilizador da TV).
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 76 76 PORTUGUÊS Características adicionais Utilização do fio de transmissão do comando à distância Se a fonte de vídeo não responder aos comandos do comando à distância, deve ser ligado o fio de transmissão do comando. 1 Certifique-se de que a unidade transmissora está desligada. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Ligue o fio do comando à distância ao conector IR (7) da unidade transmissora.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 77 PORTUGUÊS 77 Resolução de problemas Em caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, contacte a linha de ajuda (veja "Necessita de ajuda?") ou consulte o seu revendedor. Nunca tente abrir você mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia. Verifique primeiro todos os cabos para ter a certeza de que estão correctamente ligados.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 78 78 PORTUGUÊS Não é possível comandar as fontes de vídeo a partir da TV2 • Aponte o comando à distância directamente à unidade receptora e certifique-se de que não há qualquer obstáculo entre o comando e a unidade. A luz vermelha de recepção de comando à distância (10) deve estar a piscar. • Certifique-se de que não há qualquer outro aparelho sem fios (por ex. auscultadores) a interferir com o comando à distância.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 79 PORTUGUÊS 79 Notas gerais • A qualidade da imagem e do som é influenciada pela utilização de microondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, redes locais sem fios, etc.) podem também reduzir a qualidade da imagem e do som, vice-versa. • A Ligação de TV sem fios é um produto baseado na tecnologia de frequência de rádio.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 80 80 PORTUGUÊS Dados Técnicos: Generalidades Normas de vídeo suportadas Alimentação de corrente Consumo em funcionamento: Unidade transmissora Entrada de áudio: Áudio estéreo (conectores RCA branco/vermelho) CVBS (conector RCA amarelo) 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A) Entrada de vídeo: Dimensões Unidade receptora Entrada de áudio: Áudio estéreo (conectores RCA branco/vermelho) CVBS (conector RCA amarelo) Até 100 metros ao ar livre; até 30 metros dentro de c
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 81 81 S SBC VL1100 ! S Philips Wireless TV Link SBC VL1100 p !" # p p p p " p p . S Philips SBC VL1100 p p " % " p % p % p ( p # " p !% p , DVD, % % , ( " . p.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 82 82 p !"! • p " % ( p p ! p " ( ( , + " p " ( ". • p " : "% SCART p p % . • 1 " % +% RCA - SCART. 2 " p " "% p p p / p p p "% p RCA, p p " p +% RCA - RCA.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 83 83 # " !$ % - !$ p !' ! ( p ! ( A) )! ( p! p! 1 ( $ ! " ( p " + " " " p " . 2 ( $ * !$ " ( ( " " + " ( " p p 3 + p ON/OFF 2" p p " p " % p p . 4 DC 9V —<± 8p % % " "% .
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 84 84 # ! ! S , - ! ( p! p! 1 S p " % p p p "! p " p p , " * " + p p !" % +" " " " . - " p p p p p p "! p " % p p .
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 85 AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO 85 p ! ! • , % p CHANNEL (6 14) !" % " %!" p + " (channel 1). • 2 " p " p ( (p. . " ) % % p p " . 7 % " % p p " ( " p " " % " .
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 86 86 . $ S ! p % !p ! p ( AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF TV OUTPUT R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF ! 1 2" p " p p (( " , DVD player) p " "% " " (TV1) ( ( " " DVD. 2 2" p % . 3 2p " % SCART (EXT AV) % .
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 87 87 # - ($ . !$ ( !$ !$ $ 2 " p p % " " p " " , p p " "% +% " !" . 1 B ( ! AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V " p " p " " % p p . 2 "% +% " !" " "% IR (7) " % p p .
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 88 88 p $ p !/ 2 " p p p ( , p + p " " p !. 2 " % " p " p p ( +" ( , p "!" ( (% ‘O * B ’) * ( " p +p Philips. p p ! % " p p " p p " " " , " " p " .
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 89 O p !p ! ! ( ! p ( ! p! ! / /! !p! ! ! S! / ! S-VHS ! p $ ( S! DVD ( ( # /! ! /!p * ( 89 • # " p " " % % ( ( ! % " p ( " p % .
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 90 90 4 % • G X " X * X "!" !". Y (Bluetooth, LAN X.) X " X " X * " " " X " , " ! . • G A F S % " (RF).
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 91 91 S p !( " 4 )! ( p! p! 8p * " p p ( " : S % 7 " ! " : 2 % : 2 % p : 6 : )! ( ( 2 % : 2 % p : " : 6 : ) (! ! / !p ! ! " " : " +": S p % ! : I p p : 7 : ) (! !$ PAL / NTSC / SECAM 220 - 240V AC
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 92 92 SVENSKA Trådlös tv-länk SBC VL1100 Grattis! Den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 som du just köpt är tillverkad enligt de högsta standarder och kommer att ge dig många års problemfri användning.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 93 SVENSKA 93 Viktig information • Läs följande anvisningar noga och behåll häftet för framtida referens. • Krav: SCART-kontakt på samtliga videokällor, plus en andra tv. • Två RCA – SCART-kablar medföljer. Om du tänker ansluta en videokälla och/eller tv som har RCA-kontakter måste du köpa till RCA-RCA-kablar. • Videokälla: alla typer av satellitmottagare, betal-tv-dekoder (digital eller analog), videobandspelare, DVD-spelare, filmkamera, spelkonsol etc.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 94 94 SVENSKA Funktionsöversikt Produktillustrationer på pärmens insida A) Sändarenhet 1 Strömindikator Lyser när strömmen är påkopplad. 2 Mottagarlampa för fjärrkontroll Blinkar rött när en signal tas emot från fjärrkontrollen. 3 Strömbrytare ON/OFF För att koppla på/ av sändarenheten. 4 DC 9V —<± Likströmsuttag för anslutning till nätet. 5 AV SOURCE INPUT-kontakter Att anslutas till en videokälla med RCA- eller SCART-kontakt.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 95 SVENSKA 95 Ställa i ordning din trådlösa tv-länk Ställa in sändarenheten 1 Ställ sändaren ovanpå videokällan med frontpanelerna rakt över varandra. Ställ aldrig videokällor eller metallplåtar på sändarenheten. AV SOURCE INPUT CHANNEL IR 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Anslut den medföljande SCART/RCA-kabelns SCART-kontakt till videokällans SCART-utgång.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 96 96 SVENSKA AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO Kanalval • Ställ kanalväljarna CHANNEL (6 och 14) på båda enheterna på kanal 1. • Om du får störningar (t.ex. försämrad bild) ställer du båda kanalväljarna på en annan frekvenskanal. Båda enheterna måste vara inställda på samma frekvenskanal.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 97 SVENSKA 97 Använda din tv-länk Styra videokällor trådlöst på din andra tv 1 Koppla på videokällan (videobandspelaren, DVD-spelaren) som är ansluten till din tv och lägg i ett videoband eller en DVD. 2 Koppla på den andra tv:n. 3 Välj SCART-ingången (EXT eller AV) på din andra tv. (Se bruksanvisningen för din tv.) AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 4 Ställ ON/OFF-knappen på både sändaren (3) och mottagaren (11) på ON.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 98 98 SVENSKA Ytterligare funktioner Använda fjärrkontrollssladden Om videokällan inte reagerar på signaler från fjärrkontrollen måste du ansluta fjärrkontrollssladden. 1 Se till att sändarenheten är avstängd. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Sätt i fjärrkontrollssladden i RI-kontakten (7) på sändarenheten. 1234 SCART OUTPUT 3 Hitta var IR-sensorn sitter på videokällan. Normalt är det på frontpanelen, till vänster eller höger om displayen.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 99 SVENSKA 99 Problemlösning Om det uppstår något fel, ber vi dig först gå genom tipsen nedan. Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan kan du kontakta vår helpline (se "Behöver du hjälp?") eller vända dig till butiken. Försök aldrig att själv reparera enheten. Då gäller inte garantin längre. Kontrollera förs tatt alla kablarna sitter i rätt.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 100 100 SVENSKA Videokällorna från den andra TV:n kan inte styras • Rikta fjärrkontrollen direkt mot mottagarenheten och se till att det inte finns några hinder mellan. Den röda fjärrkontrollslampan (10) ska blinka. • Se till att det inte finns någon annan trådlös apparat (t.ex. hörlurar) som stör fjärrkontrollen. • Avståndet mellan fjärrkontrollen och mottagarenheten ska vara högst 5 meter. Se till att du är inom det avståndet.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 101 SVENSKA 101 Allmänt • Bild-och ljudkvaliteten kan påverkas vid användning av mikrovågsugnar. Andra trådlösa system (Bluetooth, trådlösa nätverk etc.) kan också inverka negativt på bild-och ljudkvaliteten. • Din trådlösa TV-länk använder sig av RF-signaler (signaler på radiofrekvens). Den är därför känslig för samma slags störningar som påverkar GSM-system, transistorradioapparater och andra RF-baserade produkter.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 102 102 SVENSKA Tekniska specifikationer Allmänt Stödda videostandarder Strömmatning Förbrukning under drift: PAL / NTSC / SECAM 220 - 240V AC / 50Hz 3 W (både sändar- och mottagarenhet) Sändarenhet Audioingång: Videoingång: Dimensioner: Stereoljud (vit/röda RCA-kontakter) CVBS (gul RCA-kontakt) 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Mottagarenhet Audioingång: Videoingång: Räckvidd Stereoljud (vit/röda RCA-kontakter) CVBS (gul RCA-kontakt) Upp till 100 meter uto
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 103 DANSK 103 Trådløst TV Link SBC VL1100 Til lykke! Det Philips Trådløse TV Link SBC VL1100, du lige har købt, er fremstillet i henhold til de højeste standarder og vil give dig mange års problemfri brug. Med Philips Trådløse TV Link SBC VL1100 kan du distribuere enhver type videosignal (fra digital eller analog dekoder, DVD’er, satellit-receivere, videomaskiner mv.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 104 104 DANSK Vigtig information • Læs venligst følgende anvisninger omhyggeligt, og gem dette hæfte til senere opslag. • Krav: Et SCART-stik på hver videokilde og det andet fjernsyn. • Der medfølger to RCA - SCART-kabler. Hvis du vil tilslutte en videokilde og/eller TV-indgang, som anvender RCA-stik, skal du købe ekstra RCA - RCA-kabler.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 105 DANSK 105 Funktionsoversigt Produktillustrationer på den indvendige klap A) Transmitter 1 Strømlampe Lyser grønt, når strømmen er tændt. 2 Lampe for fjernbetjeningsreceiver Blinker rødt, når et fjernbetjeningssignal modtages. 3 ON/OFF knap Tænder/slukker for transmitteren. 4 DC 9V —<± DC-forsyningsstikdåse for tilslutning til lysnet 5 AV SOURCE INPUT stik For tilslutning af en RCA- eller SCART-egnet videokilde.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 106 DANSK 106 Klargøring af det Trådløse TV Link Klargøring af transmitteren 1 Transmitteren sættes oven på videokilden, så frontpanelerne flugter lodret. Sæt aldrig videokilder eller metalplader oven på transmitteren. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Tilslut det medfølgende SCART/RCA-kabels SCART-stik til videokildens SCART-udgang.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 107 DANSK 107 AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO Valg af kanal • Sæt CHANNEL kanalvælgeren (6 og 14) på begge enheder på kanal 1. • Hvis der opstå forstyrrelser (f.eks. dårlig billedkvalitet), indstil begge vælgere på en anden kanal. Begge enheder skal altid indstilles på samme kanal.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 108 DANSK 108 Sådan bruges det Trådløse TV Link Trådløs betjening af videokilder på det andet fjernsyn 1 Tænd for videokilden (videomaskine, DVD-afspiller), som er tilsluttet hovedfjernsynet (som kaldes TV1) og sæt et videobånd eller en DVD ind. 2 Tænd for det andet fjernsyn (som kaldes TV2). 3 Vælg SCART-indgangen (EXT eller AV) på det andet fjernsyn. (Se Brugsanvisningen til det pågældende fjernsynsapparat.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 109 DANSK 109 Ekstra funktioner Sådan tilsluttes fjernbetjeningsforlængerledningen Hvis videokilden ikke reagerer på kommandoer fra fjernbetjeningen, skal der tilsluttes en fjernbetjeningsforlængerledning. 1 Sørg for, at der er slukket for transmitteren. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Tilslut forlængerledningen til IR-stikket (7) på transmitteren. 1234 SCART OUTPUT 3 Find positionen af IR-sensoren på videokilden.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 110 110 DANSK Problemløsning Hvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af disse forslag, skal du kontakte hjælpetelefonlinjen (se ’Har du brug for hjælp?’) eller forhandleren. Prøv aldrig selv at skille apparatet ad, da det vil medføre, at garantien bortfalder. Check først alle kabler for at sikre, at de er rigtigt forbundet.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 111 DANSK 111 Ingen styring af videokilder fra det andet fjernsyn • Ret fjernbetjeningen direkte mod receiveren, og kontrollér, at der ikke er nogen forhindringer imellem. Den røde lampe for fjernbetjeningsreceiveren (10) skal blinke. • Kontrollér, at der ikke er andre trådløse apparater (f.eks. hovedtelefoner), der forstyrrer fjernbetjeningen. • Den maksimale betjeningsafstand mellem fjernbetjeningen og receiveren er 5 meter.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 112 112 DANSK Generelle bemærkninger • Billed-og lydkvalitet påvirkes af brugen af mikrobølgeovne. Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløse LAN-systemer, osv.) kan også skade kvaliteten af billede og lyd og vice versa. • Det trådløse TV Link er et radiofr kvens (RF) baseret produkt. Derfor kan det tåle samme slags forstyrrelser som mobiltelefoner, bærbare radioer og andre RF-baserede produkter, uden at resultatet bliver forringet.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 113 DANSK 113 Tekniske specifikationer Generelt Understøttede videostandarder: PAL / NTSC / SECAM Strømforsyning: 220 - 240V AC / 50Hz Strømforbrug: 3 W (både transmitter og receiver) Transmitter Audio-indgang: Video-indgang: Mål: Stereo audio (hvidt/rødt RCA-stik) CVBS (gult RCA-stik) 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Receiver Audio-indgang: Video-indgang: Funktionsrækkevidde: Stereo audio (hvidt/rødt RCA-stik) CVBS (gult RCA-stik) Op til 100 m i fri luft, o
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 114 114 NORSK Trådløs TV-link SBC VL1100 Gratulerer! Philips Trådløs TV-link SBC VL1100 som du nettopp har kjøpt, er produsert i henhold til de høyeste standarder og vil gi deg problemfri bruk i årevis. Med Philips Trådløs TV-link SBC VL1100 kan du sende alle slags videosignaler (digital eller analog dekoder, DVD-spiller, satellittmottaker, videospiller osv.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 115 NORSK 115 Viktig informasjon • Du bør lese denne veiledningen nøye og gjemme den for fremtidig bruk. • Krav: SCART konnektor på hver videokilde, og TV2. • To RCA - SCART kabler følger med. Hvis du har til hensikt å kople til en videokilde og/eller TV-inngang som trenger RCA-konnektorer, må du kjøpe flere RCA – RCA-kabler.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 116 116 NORSK Funksjonell oversikt - Illustrasjon av produktet på siden som kan brettes ut: A) Senderenhet 1 På-lampe (strømlampe) Lyser grønt når strømmen er slått på. 2 Mottakerlampe for fjernkontroll Blinker rødt når det kommer signaler fra fjernkontrollen 3 ON/OFF-bryter Slår senderenhet av og på. 4 DC 9V —<± Inngang for likestrøm for tilkopling til lysnettet.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 117 NORSK 117 Trådløs TV-link gjøres klar Klargjøring av senderenheten 1 Sett senderenheten på toppen av videokilden slik at frontene er på linje vertikalt. Sett aldri videokilder eller metallplater på toppen av senderenheten. AV SOURCE INPUT CHANNEL IR 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Kople SCART-konnektoren på SCART/RCA-kabelen som følger med, til videokildens SCART-utgang.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 118 118 NORSK AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO Velge kanal • Still CHANNEL-valgbryterne (6 og 14) på begge enhetene på kanal 1. • Hvis det oppstår interferens (f.eks. forringet bildekvalitet), still begge bryterne på en annen kanal. Begge enhetene må alltid være stilt inn på samme kanal.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 119 NORSK 119 Bruk av Trådløs TV-link Vising og trådløs kontroll av videokilder på TV2 1 Slå på videokilden (Video-, DVD-spiller) som er koplet til TVen (TV1) og sett i et videobånd eller en DVD. 2 Slå på TV2. 3 elg SCART-inngangen (EXT eller AV) på TV2. (Se brukerveiledningen for TVen.) AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 4 Slå ON/OFF-bryteren på både sender (3) og mottaker (11) på ON. > Du kan nå se på videokilden på TV2.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 120 120 NORSK Ekstra funksjoner Bruke fjernkontrollens forlenger (blaster-ledning) Hvis videokilden ikke reagerer på fjernkontrollkommandoer, kopler du til fjernkontrollens forlenger. 1 Pass på at senderenheten er slått av. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Kople fjernkontrollens forlenger (blaster-lednming) til IR-konnektoren (7) på senderenheten. SCART OUTPUT 3 Lokaliser IR-sensoren på videokilden.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 121 NORSK 121 Feilsøking Hvis det oppstår en feil, gå gjennom sjekklisten nedenfor. Hvis du ikke klarer å løse problemet ved å følge disse tipsene, ring hjelpelinjen (se ‘Trenger du hjelp?’) eller rådspør forhandleren. Prøv aldri selv å åpne settet, ettersom det vil ugyldiggjøre garantien. Kontroller først alle kabler for å se om de er riktig tilkoplet.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 122 122 NORSK Ingen kontroll av videokilder fra TV2 • Rett fjernkontrollen mot mottakerenheten og påse at det ikke er noen hindringer i veien. Fjernkontrollens røde mottakerlampe (10) må blinke. • Pass på at et annet trådløst apparat (f.eks. hodetelefon) ikke kan forstyrre fjernkontrollen. • Den maksimale bruksavstanden mellom fjernkontrollen og mottakerenheten er 5 meter. Pass på å være innenfor denne avstanden.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 123 NORSK 123 Generelle merknader • Bilde- og lydkvaliteten påvirkes av mikrobølgeovner. Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløs LAN osv.) kan også ha negativ innvirkning på bilde-og lydkvaliteten, og omvendt. • Trådløs TV Link er et produkt som bruker radiofr kvenser (RF). Derfor kan ytelsen påvirkes av samme type forstyrrelser som mobiltelefoner, reiseradioer og andre produkter som bruker RF.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 124 124 NORSK Spesifikasjoner Generelt Videostandarder som støttes Strømforsyning Strømforbruk ved drift: PAL / NTSC / SECAM 220 - 240V AC / 50Hz 3 W (både sender- og mottakerenhet) Senderenhet Audio inngang: Stereo audio (hvite/røde RCA-konnektorer) CVBS (gul RCA-konnektor) 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Video inngang: Mål Mottakerenhet Audio inngang: Stereo audio (hvite/røde RCA-konnektorer) CVBS (yellow RCA connector) Inntil 100 meter i friluft; innti
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 125 SUOMI 125 Johdoton TV-linkki SBC VL1100 Onnittelumme! Juuri hankkimasi Philipin johdoton TV-linkki SBC VL1100 on valmistettu vaativimpien standardien mukaisesti ja se palvelee sinua useita vuosia. Philipsin johdottoman TV-linkin SBC VL1100 avulla voit lähettää mitä tahansa kuvasignaalia (digitaalisesta tai analogisesta kotipäätteestä, DVD-soittimesta, satelliittilähettimestä, videonauhurilta jne.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 126 126 SUOMI Tärkeitä tietoja • Lue huolella seuraavat ohjeet js säilytä tämä esite viitteeksi tulevaisuuden varalta. • Vaatimus: SCART-liitäntä kaikissa kuvalähteissä ja toinen televisio. • Toimitukseen on sisällytetty kaksi RCA - SCART -johtoa. Jos haluat liittää kuvalähteen ja/tai TV-syötön, joka käyttää RCA-liitäntöjä, joudut hankkimaan ylimääräisiä RCA - RCA -johtoja.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 127 SUOMI 127 Toimintoja koskeva katsaus Tuotekuvaukset sisälipukkeessa A) Lähetin 1 Virran valomerkki Näkyy vihreänä virta kytkettäessä. 2 Kauko-ohjaimen vastaanotinvalo Vilkkuu punaisena kauko-ohjainsignaali vastaanotettaessa. 3 ON/OFF-katkaisin Kytkee ja katkaisee virran lähetinyksiköstä. 4 DC 9V —<± Tasavirtaliitin verkkovirtaan liittämiseksi 5 AV SOURCE INPUT-liittimet Liittämiseksi RCA- tai SCART-liitännäiseen kuvalähteeseen.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 128 SUOMI 128 Johdottoman TV-linkin käyttö Lähetinyksikön asetus 1 Aseta lähetinyksikkö sen kuvalähteen päälle, jota haluat ohjata, ja aseta yksiköidem etupaneelit tasoihin. Älä koskaan aseta kuvalähteitä tai metallilevyjä lähetinyksikön päälle. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL 1234 R–AUDIO–L VIDEO DC 9V ON/OFF 2 Yhdistä mukana toimitettu SCART/RCA-johdon SCART-liitäntä kuvalähteen SCART-liitäntään.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 129 SUOMI 129 AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO 1234 TV OUTPUT CHANNEL R–AUDIO–L 1234 VIDEO Kanavan valinta • Aseta molempien yksiköiden CHANNEL-kytkimet (6 ja 14) kanavaan 1. • Jos ilmenee häiriöitä (esim. vääristynyt kuva), aseta molemmat kytkimet toiselle kanavalle. Molempien yksiköiden on aina oltava asetettuna samalle kanavalle.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 130 SUOMI 130 Johdottoman TV-linkin käyttö Kakkostelevision johtottomana käytetyt kuvalähteet 1 Kytke virta televisioon (TV1) liitettyyn kuvalähteeseen ja asenna videonauha tai DVD-levy. 2 Kytke virta kakkostelevisioon. 3 Valitse kakkostelevision SCART-liitäntä (EXT tai AV). (Katso television käyttöopasta.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 131 SUOMI 131 Lisätoimintoja Kauko-ohjaimen lataajajohdon käyttö Jos kuvalähde ei reagoi kauko-ohjaimen komentoihin, on liitettävä kauko-ohjaimen lataajajohto. 1 Varmista, että lähetinyksiköstä on katkaistu virta. AV SOURCE INPUT IR CHANNEL R–AUDIO–L VIDEO DC 9V 2 Liitä lataajajohto vastaanotinyksikön IR-liittimeen (7). 1234 SCART OUTPUT 3 Paikoita infrapuna-anturi kuvalähteeseen.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 132 132 SUOMI Vianetsintä Jos ilmenee ongelma, tarkista ensin seuraavassa luetellut seikat. Jos ongelmaa ei voida ratkaista näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys helpline-linjaan (ksto osaa ‘Apua?’) tai ota yhteys myyntiliikkeeseen. Älä koskaan yritä avata tuotten koteloa itse, muuten takuu ei ole voimassa. Tarkista ensimmäiseksi, että kaikki johdot ovat kunnolla paikoillaan.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 133 SUOMI 133 Ei pysty ohjaamaan kuvalähteitä kakkostelevisiosta käsin • Suuntaa kauko-ohjain suoraan vastaanotinyksikköön ja vamista, että välillä ei ole esteitä. Punaisen kauko-ohjaimen vastaanotinmerkkivalon (10) kuuluu vilkkua. • Varmista, ettei lähistöllä ole muita johdottomia laitteita (esim. kuulokkeet, jotka voivat aiheuttaa häitiötä kauko-ohjaimeen). • Kauko-ohjaimen ja vastaanotinyksikön välinen etäisyys saa olla enintään 7 metriä.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 134 134 SUOMI Yleisiä ohjeita • Mikroaaltouunin käyttö saattaa vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Myös muut johdottomat järjestelmät (Bluetooth, johdottomat lähiverkot jne.) voivat heikentää kuvan ja äänen laatua, ja toisaalta TV-linkki voi häiritä näitä järjestelmiä. • Johdoton TV-linkki on radiotaajuuksiin (RF) perustuva tuote.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 135 SUOMI 135 Tekniset tiedot Yleistä Laitteen tukemat kuvastandardit PAL / NTSC / SECAM Virtalähde 220 - 240V AC / 50Hz Virran kulutus: 3 W (sekä lähetin- että vastaanotinyksikkö) Lähetinyksikkö Äänen tuloliitäntä: Stereo audio (valkoiset/punaiset RCA-liittimet) CVBS (keltainen RCA-liitin) 14,3 cm (L) x 9,3 cm (S) x 4 cm (K) Kuvan tuloliitäntä: Mitat: Vastaanottoyksikkö Äänen tuloliitäntä: Stereo audio (valkoiset/punaiset RCA-liittimet) CVBS (keltainen RCA-lii
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 136 Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Certificat de garantie Certificado de garantia Garantibevis 1 year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia Type: Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus " år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia SBC VL1100 Serial nr: ____________________________________________________________