English Installation Manual Manual de instalación Manuel d’installation Español AVH-P5200DVD AVH-P5200BT Français DVD AV RECEIVER RADIO AV CON DVD AUTORADIO AV LECTEUR DE DVD
Contents Connecting the units ........................... 2 Connecting the power cord ............................... 4 When connecting to separately sold power amp ...................... 6 When connecting with a rear view camera ........................... 7 When connecting the external video component and the display ........... 8 When using a display connected to rear video output ........................................... 8 Connecting the system .......................................
Connecting the units • Use speakers over 50 W (output value) and between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for this unit. • The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car’s body. The ground wire of the power amp and the one of this unit or any other device must be connected to the car separately with different screws.
Connecting the units Connecting the power cord Wired remote input (WIRED REMOTE INPUT) Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). 17 cm (6-3/4 in.) Microphone (supplied) (AVH-P5200BT only) 17 cm (6-3/4 in.) RGB input IP-BUS input (Blue) Microphone input Jack (MIC) (AVH-5200BT only) This product Fuse (10 A) 4 m (13 ft. 1 in.) Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Orange/white Connect to lighting switch terminal.
Connecting the units English Antenna input Tuner box (supplied) 80 cm (2 ft. 7 in.) 80 cm (2 ft. 7 in.) Antenna cable (supplied) Pioneer IP-BUS accessories IP-BUS cable Navigation unit (AVIC-U220 (sold separately)). 26 pin cable (Supplied with Navigation unit) Insert the 26 pin cable in the direction indicated in the figure. Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit. Connection method 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. 1. Clamp the lead.
Connecting the units When connecting to separately sold power amp Rear output (REAR OUTPUT) 13 cm (5-1/8 in.) To rear output 13 cm (5-1/8 in.) Front output (FRONT OUTPUT) To front output Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) 17 cm (6-3/4 in.) To subwoofer output Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) This product Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Connecting the units English When connecting with a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R). WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. CAUTION • The screen image may appear reversed. • The rear view camera function is to be used as an aid for backing into a tight parking spot.
Connecting the units When connecting the external video component and the display RCA cables (sold separately) Rear monitor output (REAR MONITOR OUTPUT) To video input Display with RCA input jacks (sold separately) 13 cm (5-1/8 in.) This product To audio input Mini pin plug cable (sold separately) Rear audio output (REAR MONITOR OUTPUT(AUDIO)) RCA cables (sold separately) 17 cm (6-3/4 in.) Video input (VIDEO INPUT) External video component (sold separately) 13 cm (5-1/8 in.
Installation • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfunctions. • Consult with your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications of the vehicle. • Do not install this unit where: — it may interfere with operation of the vehicle. — it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.
Installation 2. Install the unit into the dashboard. Screw Insert the mounting sleeve into the dashboard. And then secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place. Dashboard 182 Dashboard or Console Factory radio mounting bracket 53 Removing the unit Mounting sleeve Side bracket Screw (2 mm × 3 mm) DIN Rear-mount Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. And then loosen the screws (2 mm × 3 mm) to remove the mounting sleeve.
Installation Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system. CAUTION • It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or gearstick. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving. When installing the microphone on the sun visor 1. Install the microphone on the microphone clip. Microphone When installing the microphone on the steering column 1.
Table des matières Raccordements des appareils ............. 2 Branchement du cordon d’alimentation ........ 4 Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément ................... 6 Raccordements à une caméra de recul ......... 7 Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran................................................ 8 Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie vidéo arrière ..........................................8 Raccordement du système..........................
Raccordements des appareils ATTENTION • Important OF O F O STAR STAR T ACC • N F N OF • Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule dont le contacteur d’allumage ne possède pas de position ACC (accessoire). • T • Position ACC Pas de Position ACC • L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement. — Véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative.
Raccordements des appareils Branchement du cordon d’alimentation Entrée de télécommande à fil (WIRED REMOTE INPUT) Vous pouvez connecter un adaptateur pour télécommande à fil (vendu séparément) à cette prise. 17 cm Microphone (fourni) (AVH-P5200BT seulement) Entrée RGB Entrée IP-BUS (bleue) 17 cm Prise d’entrée du microphone (MIC) (AVH-5200BT seulement) Cet appareil Fusible (10 A) 4m Jaune Connectez à une prise d’alimentation constante 12 V.
Raccordements des appareils Entrée d’antenne Tuner (fourni) 80 cm 80 cm Français Câble d’antenne (fourni) Accessoire Pioneer IP-BUS Câble IP-BUS Câble 26 broches (fourni avec l’unité de navigation) Insérez le câble 26 broches dans la direction indiquée sur la figure. L’unité de navigation (AVIC-U220 (vendue séparément)) peut être raccordée à cette entrée. Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus sur les unités de navigation pouvant être raccordées. Méthode de connexion 2.
Raccordements des appareils Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière (REAR OUTPUT) 13 cm À la sortie arrière Sortie avant (FRONT OUTPUT) 13 cm À la sortie avant Sortie du caisson de grave (SUBWOOFER OUTPUT) Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie du caisson de grave 17 cm Amplificateur de puissance (vendu séparément) Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Cet appareil Bleu/blanc Conne
Raccordements des appareils Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement sur l’image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. ATTENTION • L’image dans le miroir peut être inversée.
Raccordements des appareils Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Sortie du moniteur arrière (REAR MONITOR OUTPUT) À l’entrée vidéo Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) (vendu séparément) 13 cm Cet appareil À l’entrée audio Câble à fiches mini (vendu séparément) Sortie audio arrière (REAR MONITOR OUTPUT(AUDIO)) Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) 17 cm À la sortie vidéo Entrée vidéo (VIDEO INPUT) Appareil vidéo externe (v
Installation Remarque Tableau de bord Laissez un espace Français • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale. • N’utilisez aucune pièce non autorisée. L’utilisation de pièces non autorisées peut causer un mauvais fonctionnement. • Consultez votre revendeur si l’installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d’autres modifications du véhicule. • N’installez pas l’appareil dans un endroit où: — il peut gêner la conduite du véhicule.
Installation 2. Installez l’appareil dans le tableau de bord. Vis Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. Puis fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour tordre les languettes de métal (90°). Tableau de bord Tableau de bord ou console 182 Support de montage d’autoradio usine 53 Enlèvement de l’appareil Étirez le haut et le bas de la plaque de garniture vers l’extérieur pour la retirer. Puis desserrez les vis (2 mm × 3 mm) du manchon de montage.
Installation Installation du microphone (AVH-P5200BT seulement) Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la personne qui commande le système par la voix. Installation du microphone sur la colonne de direction 1. Fixez le microphone sur l’attache du microphone. Microphone • Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil du microphone devait s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses.
Contenido Conexión de las unidades .................... 2 Conexión del cable de alimentación .............. 4 Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente........ 6 Cuando conecte con una cámara de vista trasera .......................................................... 7 Cuando conecte el componente externo y la pantalla.................................................. 8 Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera .........8 Conexión del sistema ....
Conexión de las unidades ADVERTENCIA • Importante • No se puede instalar esta unidad en un vehículo sin una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido. STAR OF T STAR T Posición ACC F O N F O N OF • ACC Sin posición ACC • El uso de esta unidad en unas condiciones distintas de las indicadas a continuación podría causar incendios o fallos de funcionamiento. — Vehículos con una batería de 12 voltios y puesta a tierra negativa.
Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Entrada remota por cable (WIRED REMOTE INPUT) Es posible conectar un adaptador de control remoto por cable (vendido separadamente). 17 cm Micrófono (suministrado) (solamente AVH-P5200BT) Entrada RGB 17 cm Entrada IP-BUS (Azul) Toma de entrada de micrófono (MIC) (solamente AVH-5200BT) Este producto Fusible (10 A) 4m Amarillo Conecte el terminal de suministro de 12 V constante.
Conexión de las unidades Entrada para antena Caja de sintonizador (suministrada) 80 cm 80 cm Cable de antena (suministrado) Accesorios IP-BUS Pioneer Cable IP-BUS Se puede conectar una unidad de navegación (AVIC-U220 (vendida separadamente)). Póngase en contacto con su revendedor para cuestiones sobre la unidad de navegación que puede conectarse. Inserte el cable de 26 clavijas en la dirección indicada en la figura.
Conexión de las unidades Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Salida trasera (REAR OUTPUT) 13 cm A la salida trasera Salida delantera (FRONT OUTPUT) 13 cm A la salida delantera Salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER OUTPUT) Amplificador de potencia (vendido separadamente) A salida de altavoz de subgraves 17 cm Amplificador de potencia (vendido separadamente) Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Este produc
Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de marchas a REVERSE (R). ADVERTENCIA UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE VISTA TRASERA DE IMAGEN INVERTIDA O DE ESPEJO. CUALQUIER OTRO USO PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS. PRECAUCIÓN Español • La imagen de la pantalla puede aparecer invertida.
Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla Salida de monitor posterior (REAR MONITOR OUTPUT) Cable RCA (vendido separadamente) A la entrada de vídeo Pantalla con tomas de entrada RCA (vendida separadamente) 13 cm Este producto A la entrada de audio Cable con enchufe miniatura (vendido separadamente) Salida de audio trasera (REAR MONITOR OUTPUT(AUDIO)) Cable RCA (vendido separadamente) 17 cm A la salida de vídeo Entrada de vídeo (VIDEO INPUT) Componente de vídeo externo
Instalación Nota Tablero de instrumentos Deje un huelgo Panel LCD Montaje delantero/trasero DIN Se puede instalar esta unidad apropiadamente mediante el montaje “delantero” (montaje delantero DIN convencional) o montaje “trasero” (montaje trasero DIN utilizando los agujeros de tornillo roscados en los lados del bastidor de la unidad). Para los detalles, consulte los siguientes métodos de instalación. • En la instalación, emplee piezas disponibles en el mercado.
Instalación 2. Instale la unidad en el tablero de instrumentos. Tornillo Inserte el manguito de montaje en el tablero de instrumentos. Luego, fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las lengüetas de metal (90°) en posición. Tablero de instrumentos Ménsula de montaje de radio de fábrica 182 Tablero de instrumentos o consola Retirada de la unidad 53 Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación.
Instalación Instalación del micróphono (solamente AVH-P5200BT) Instale el micrófono en una posición u orientatión que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz. PRECAUCIÓN Cuando instale el micrófono en la base del volante 1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono. Micrófono Base del micrófono • Es peligrosísimo dejar que el cable del micrófono se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios.
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.