English Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD control High power CD player with RDS tuner DEH-P4500R Español Lector de CD de alta potencia con sintonizador RDS y control de Multi-CD
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Contents English Erasing a track from your ITS playlist 25 Erasing a CD from your ITS playlist 26 Using disc title functions 26 Entering disc titles 26 Displaying disc titles 27 Selecting discs from the disc title list 27 Using CD TEXT functions 27 Displaying titles on CD TEXT discs 27 Scrolling titles in the display 27 Using compression and bass emphasis 27 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 29 Compensating for equalizer curves (EQEX) 29 Setting the sound focus equalizer (S
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Before You Start About this unit This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. The RDS function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start 01 English 2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. Take care not to grip it tightly or drop it. 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.
HHHHHHHHHHHHHH Section 02 What s What 3 1 2 c b a Head unit 1 TA button Press to turn traffic announcements function on or off. 2 VOLUME When you press VOLUME, it extends outward so that it becomes easier to turn. To retract VOLUME, press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 AUDIO button Press to select various sound quality controls. 4 a/b/c/d buttons Press to do manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions.
HHHHHHHHHHHHHH Section What s What 02 6 c 4 8 English d e 3 Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of ATT, which is explained below. d ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. e VOLUME button Press to increase or decrease the volume.
HHHHHHHHHHHHHH Section 03 Power ON/OFF Turning the unit on Turning the unit off % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. % Press SOURCE and hold until the unit turns off. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 18). % Press SOURCE to select a source.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner 04 Listening to the radio 4 2 3 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off. AF should be off for normal tuning operation (refer to page 12). 1 Stereo (5) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. English 1 4 To perform manual tuning, press c or d with quick presses.
HHHHHHHHHHHHHH Section 04 Tuner Introduction of advanced tuner operation 1 2 3 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner 04 English 3 Press c or d to set the sensitivity. There are four levels of sensitivity for FM and two levels for MW/LW: FM: LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tuning off. LOCALOFF appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 RDS Introduction of RDS operation 1 4 3 2 RDS (radio data system) is a system for providing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such features as program service name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in finding and tuning in to a desired station. 1 Program service name Shows the name of broadcast program. 2 News ( ) indicator Shows when the set news program is received.
HHHHHHHHHHHHHH Section RDS 1 Press FUNCTION to select AF. Press FUNCTION until AF appears in the display. 2 Press a to turn AF on. Press a and AF :ON is displayed. 3 Press b to turn AF off. Press b and AF :OFF is displayed. Notes ! Only RDS stations are tuned in during seek tuning or BSM when AF is on. ! When you recall a preset station, the tuner may update the preset station with a new frequency from the station s AF list. (This is only available when using presets on the F1 or F2 bands.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 RDS Receiving traffic announcements TA (traffic announcement standby) lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. TA can be activated for both a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an enhanced other network s TP station (a station carrying information which cross-references TP stations). 1 Tune in a TP or enhanced other network s TP station.
HHHHHHHHHHHHHH Section RDS 3 Press a to begin the search. When you press a the program type name in the display begins to flash. The unit searches for a station broadcasting that program type. When a station is found its program service name is displayed. # To cancel the search, press b. Notes ! The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 RDS 2 Press c or d to recall the three most recent radio text. Pressing c or d switches between the current and the three radio text data displays. # If there is no radio text data in memory the display will not change. 3 Press a or b to scroll. Press a to go to the beginning. Press b to scroll the radio text data. Note If you do not perform an operation within eight seconds, the radio text mode is cancelled.
HHHHHHHHHHHHHH Section RDS 05 PTY list Specific Type of program NEWS/INF NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEATHER Weather reports/meteorological information FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player 06 Playing a CD 4 Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. 5 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. 1 2 These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 2 Track number indicator Shows the track currently playing.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player 1 2 Press a to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display. The track currently playing will play and then repeat. 3 Press b to turn repeat play off. RPT :OFF appears in the display. The track currently playing will continue to play and then play the next track. English Introduction of advanced built-in CD player operation 06 Note 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Built-in CD Player 2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display. The track will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by pressing FUNCTION. Note After scanning of a CD is finished, normal playback of the tracks will begin again.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Notes Displaying disc titles You can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL, the title of the currently playing disc is shown in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Multi-CD Player Playing a CD 1 4 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. 2 3 You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player 07 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to current track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play) LIST (disc title list) RDM (random play) SCAN (scan play) ITS-P (ITS play) PAUSE (pause) COMP (compression and DBE) # To return to the playback display, press BAND. Note 1 Press FUNCTION to select RPT.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Multi-CD Player Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display. Scanning CDs and tracks While you are using DSC, the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD, the beginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select SCAN.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player 07 # If no tracks in the current range are programmed for ITS play then EMPTY is displayed. 3 Select a desired track by pressing c or d. Erasing a track from your ITS playlist 4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display. Note 4 Press b to turn ITS play off.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off. 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display. 3 Press b to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Displaying disc titles % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL, the title of the currently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for the currently playing disc, NO TITLE is displayed.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Multi-CD Player Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. DBE boosts bass levels to give playback a fuller sound.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments 1 2 65 3 4 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 EQ-EX indicator Appears in the display when EQ-EX function can be activated. 6 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer curve is presently selected.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. FRT2 boosts the treble and the bass on the front output and the bass on the rear output.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Using the equalizer 08 Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in CUSTOM. Recalling equalizer curves 1 Press AUDIO to select the equalizer curve adjustment. Press AUDIO until EQ-L appears in the display. There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H). Level (dB) Q=2N Q=2W Center frequency Frequency (Hz) 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display. 2 Press AUDIO to select the band for adjustment from among low, mid and high.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments 2 Press AUDIO to select B. Press AUDIO until B appears in the display. 3 Press c or d to select the desired frequency. Press c or d until the desired frequency appears in the display. 40 63 100 160 (Hz) Selecting treble frequency You can select the treble frequency for level adjustment. 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display. 2 Press AUDIO to select T. Press AUDIO until T appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Audio Adjustments # If the subwoofer setting has been previously adjusted, the frequency of that previously selected will be displayed instead of 80. 2 Press c or d to select cut-off frequency. Press c and 50 (Hz) is displayed. Press d and 125 (Hz) is displayed. Only frequencies lower than those in the selected range are output from the subwoofer. 3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments 08 English function on after selecting the SFEQ setting, you can combine HPF function with SFEQ function. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the volume level of the FM tuner, which remains unchanged. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to adjust (e.g.
HHHHHHHHHHHHHH Section 09 Initial Settings Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you perform initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press FUNCTION to select FM. Press FUNCTION repeatedly until FM appears in the display. 2 Press c or d to select the FM tuning step. Pressing c or d will switch the FM tuning step between 50 kHz and 100 kHz while AF or TA is on. The selected FM tuning step will appear in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliary equipment with this unit. Activate the auxiliary setting when using auxiliary equipment connected to this unit. 1 Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX appears in the display. 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON).
HHHHHHHHHHHHHH Section 09 Initial Settings Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the non fading output (refer to Using non fading output on page 34) or subwoofer output (refer to Using subwoofer output on page 33) in the audio menu on. ! If you change the subwoofer controller, subwoofer output and non fading output in the audio menu return to the factory settings.
HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Using the AUX source Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the source. Press SOURCE until AUX appears in the display. # If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, see Switching the auxiliary setting on page 37. Setting the AUX title The title displayed for the AUX source can be changed. then select the next letter. Press c to move backwards in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Clean disc.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs English ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD recorder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible depending on the application settings and the environment. Please record with the correct format.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm Nose ........................... 188 × 58 × 20 mm D Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm Nose ...........................
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Contenido Reproducción de la lista de reproducción ITS 66 Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS 67 Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS 67 Uso de las funciones de título de disco 67 Introducción de títulos de disco 67 Visualización de los títulos 68 Selección de disco de la lista de títulos de disco 68 Uso de las funciones CD TEXT 69 Visualización de títulos en discos CD TEXT 69 Desplazamiento de títulos en la pantalla 69 Uso de la compresión y énfasis de los grav
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Acerca de este producto Este producto cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE). Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior. Todas las funciones han sido proyectadas para facilitar su uso al máximo, pero muchas funciones requieren explicación.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 01 Antes de empezar ! Se puede desactivar el tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 79. Importante ! Nunca presione ni agarre la pantalla y los botones con fuerza excesiva al extraer o colocar el panel delantero. ! Evite sujetar el panel delantero a impactos excesivos. ! Mantenga el panel delantero fuera del alcance de los rayos de luz del sol o alta temperaturas. Extracción del panel delantero 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa 02 3 1 2 4 5 Español c b a Unidad principal 1 Botón TA Presione para activar o desactivar la función de anuncios de tráfico. 2 VOLUME Al presionar VOLUME, el control sobresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva a presionarlo. Haga girar el control para aumentar o disminuir el volumen. 3 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 02 Qué es cada cosa d 6 c 4 8 e 3 c Botón SOURCE Este sistema se activa seleccionando una fuente. Presione para pasar por todas las fuentes disponibles. Control remoto opcional El control remoto de volante de dirección CDSR100 se vende por separado. La operación es igual cuando se usa los botones en la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca de la operación de cada botón con excepción de ATT, que se explica a continuación.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. 03 unidad externa 2 se ajusta automáticamente por este sistema. ! Si el cable azul/blanco de este producto está conectado al terminal de control de relé de antena automática del automóvil, la antena del automóvil se extiende cuando se enciende el producto. Para retraer la antena, apague el producto.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 04 Sintonizador Audición de radio 1 2 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 3 Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o MW/LW. 4 3 Estos son los pasos básicos necesarios para operar la radio. Las operaciones más avanzadas del sintonizador se proveen desde la página seguiente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador 04 Introducción a las operaciones avanzadas del sintonizador 1 2 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada. 2 Indicador del número preajustado Visualiza la emisora preajustada seleccionada. 3 Visualización de función Visualiza el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 04 Sintonizador 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparezca en la pantalla. 2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (LOCAL 2, por ejemplo) aparece en la pantalla. 3 Presione c o d para ajustar la sensibilidad.
HHHHHHHHHHHHHH Sección RDS 05 Introducción a la operación RDS 1 ma (PTY) TA (espera por anuncio de tráfico) AF (búsqueda de frecuencias alternativas) NEWS (interrupción por programa de noticias) # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND. # Si se selecciona la banda MW/LW, se puede seleccionar solamente BSM o LOCAL. RDS (sistema de datos de radio) es un sistema para proveer informaciones con las transmisiones FM.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 RDS # Si se recibe un código PTY cero de una emisora o la señal es demasiado débil como para que este sistema capte el código PTY, no se podrá cambiar a la pantalla de información PTY. En este caso, si se ha seleccionado la pantalla de información PTY, la pantalla aparecerá en blanco. ! El sonido puede se interrumpir temporalmente por otro programa durante la búsqueda de frecuencia AF. ! La función AF se puede activar y desactivar en forma independiente por cada banda FM.
HHHHHHHHHHHHHH Sección RDS 2 Presione a para activar la función regional. Presione a y REG :ON se visualiza. 3 Presione b para desactivar la función regional. Presione b y REG :OFF se visualiza. ! La programación regional y redes regionales se organizan diferentemente dependiendo del país (o sea, pueden cambiar de acuerdo a la hora, estado o área de transmisión).
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 RDS Respuesta a la alarma TP Cuando una emisora TP o una emisora TP de otra red realzada se pierde debido a una señal débil, el indicador TP ( ) desaparece y suena una serie de tonos cortos durante aproximadamente cinco segundos para que seleccione otra emisora TP o una emisora TP de otra red realzada. % Cuando escucha al sintonizador, sintonice otra emisora TP o TP de otra red realzada. Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la información PTY.
HHHHHHHHHHHHHH Sección RDS Recepción de transmisiones de alarma PTY # Cuando no se recibe texto de radio, se visualiza NO TEXT. 2 Presione c o d para llamar los tres textos de radio más recientes. Al presionar c o d se cambia entre la visualización de texto de radio actual y la visualización de los tres textos de radio más recientes. # Si no hay datos de texto de radio en la memoria, la visualización no cambia. 3 Presione a o b para desplazarse por los datos. Presione a para ir al principio.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 RDS Lista PTY General Específico Tipo de programa NEWS/INF NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado 06 Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando el panel delantero está abierto. 3 1 2 1 Indicador de tiempo de reproducción Visualiza el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual. 2 Indicador de número de pista Visualiza la pista que está siendo reproducida actualmente. 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Lector de CD incorporado Introducción a las operaciones avanzadas del Lector de CD incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando la reproducción repetida está activada. 2 Visualización de función Visualiza el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 2 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en la pantalla. Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducirán. 3 Cuando encuentre la pista deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploración. SCAN :OFF aparece en la pantalla. La reproducción de la pista continuará.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Lector de CD incorporado 4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover hacia atrás en la pantalla. 5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de introducir el título. Al presionar d una vez más, el título se almacena en la memoria. 6 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD 07 Reproducción de un CD Si se desea seleccionar un disco localizado en 7 a 12, presione el número (tal como 1 para 7) hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. # También se puede seleccionar un disco consecutivamente presionando a/b. 1 2 3 1 Indicador de número de disco Visualiza el disco que está siendo reproducido actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Visualiza el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 07 Lector de Multi-CD Introducción a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Visualiza el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio dentro de la gama MCD o DSC seleccionada anteriormente. Nota Si se activa la reproducción aleatoria en DSC y se vuelve a la pantalla de reproducción, DRDM aparecerá en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 07 Lector de Multi-CD Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproducción de sus pistas favoritas desde el cargador en el lector de Multi-CD. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la reproducción ITS y reproducir solamente sus pistas favoritas.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacerlo si la reproducción ITS está activada. Si la reproducción ITS ya está activada, salte al paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está activada, presione FUNCTION. 2 Presione FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla, y presione FUNCTION para seleccionar ITS.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 07 Lector de Multi-CD 2 Mantenga presionado FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla. Después que se visualice TITLE IN, presione FUNCTION repetidamente, y las siguientes funciones aparecerán en la pantalla: TITLE IN (introducción de título de disco) ITS (programación ITS) # Cuando se reproduce un disco CD TEXT, no se puede cambiar a TITLE IN. El título de disco ya ha sido grabado en el disco CD TEXT. 3 Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD 3 Presione a para reproducir su título de CD favorito. La reproducción de tal selección comienza. Uso de las funciones CD TEXT Visualización de títulos en discos CD TEXT % Presione DISPLAY.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 2 65 3 4 1 Indicador SFEQ Aparece en la pantalla cuando se puede activar la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves está activada. 4 Visualización de audio Visualiza el estado de los ajustes de audio. 5 Indicador EQ-EX Aparece en la pantalla cuando se puede activar la función EQ-EX.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio do para cambiar a EQ-EX y EQ-EX aparecerá en la pantalla. % Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en la pantalla. Ahora EQEX está activado. # Para desactivar EQ-EX, presione EQ-EX. Al aclararse la imagen del sonido correspondiente a las voces y los instrumentos, se puede preparar de manera sencilla un entorno de audio natural y placentero. Se podrá disfrutar aún más del placer de escuchar si se eligen con cuidado las posiciones de los asientos.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes de audio # Cuando el ajuste de la salida trasera es R-SP :S/W, no es posible ajustar el equilibrio de los altavoces delanteros/traseros. Refiérase a Ajuste de la salida trasera y del controlador de subgraves en la página 79. 3 Presione c o d para ajustar el balance de los altavoces izquierdos/derechos. Cuando se presiona c o d, se visualiza BAL : 0. Cada presión de c o d mueve el balance de los altavoces izquierdos/derechos hacia la izquierda o hacia la derecha.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio 08 3 Presione a o b para ajustar el nivel de la banda de ecualización. Cada presión de a o b aumenta o disminuye el nivel de la banda. +6 6 se visualiza mientras se aumenta o disminuye el nivel. # Se puede seleccionar otra banda y ajustar su nivel. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas actualmente seleccionada (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes de audio 1 Presione AUDIO para seleccionar B. Presione AUDIO hasta que B aparezca en la pantalla. # Si el nivel de agudos se ha ajustado con anterioridad, se visualizará T. 2 Presione c o d para seleccionar graves o agudos. Presione c y se visualiza B. Presione d y se visualiza T. 3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada presión de a o b aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Este sistema está equipado con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar. 2 Presione a para activar la salida de subgraves. SUB, W:NOR aparece en la pantalla. La salida de subgraves está activada. # Si la salida de subgraves se ha definido en la fase inversa, se visualizará SUB, W:REV. # Para desactivar la salida de subgraves, presione b. 3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin atenuación Cuando la salida sin atenuación está activada, puede ajustar el nivel de la salida sin atenuación. 1 Presione AUDIO para seleccionar el ajuste de la salida sin atenuación. Presione AUDIO hasta que NOFAD: 0 aparezca en la pantalla. 2 Presione a o b para ajustar el nivel de la salida sin atenuación. Cada presión de a o b aumenta o disminuye el nivel de la salida sin atenuación (+6 a 6, por ejemplo).
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio 08 Notas Español ! Como el volumen del sintonizador FM es el control, no es posible aplicar los ajustes de nivel de fuente al sintonizador FM. ! El nivel del volumen del sintonizador MW/LW también se puede ajustar con el ajuste de nivel de fuente. ! El lector de CD incorporado y el lector de Multi-CD se definen con el mismo ajuste de nivel de fuente automáticamente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 09 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 1 Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Visualización de función Visualiza el estado de la función. 1 Presione SOURCE hasta que se apague el sistema. 2 Presione FUNCTION hasta que el nombre aparezca en la pantalla. 3 Presione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes iniciales.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales 09 2 Presione a o b para activar o desactivar AUX. Al presionar a o b se activará o desactivará AUX y se visualizará en la pantalla el estado correspondiente (AUX :ON, por ejemplo). Cambio del tono de advertencia Cambio del ajuste del reductor de luz Si el panel delantero no se extrae de la unidad principal dentro de cinco segundos después de desconectar la llave de encendido, un tono de advertencia sonará. Se puede desactivar el tono de advertencia.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 09 Ajustes iniciales El sistema viene ajustado para la conexión de altavoces traseros de gama total (R-SP :FUL). Cuando se conectan las salidas traseras a altavoces de gama total (cuando se selecciona R-SP :FUL), se puede conectar la salida de subgraves RCA a un altavoz de subgraves. En este caso, puede optar por usar la función P/O :S/W incorporada (fase del filtro de paso bajo) del controlador de subgraves o la función P/O :FUL auxiliar.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CDRB20/CD-RB10 (vendido separadamente) le permite conectar este sistema a un componente auxiliar con salida RCA. Para los detalles, refiérase a el manual de instrucciones del interconector IP-BUS-RCA. % Presione SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. Presione SOURCE hasta que AUX aparezca en la pantalla. # Si no se activa el ajuste de la fuente auxiliar, no se podrá seleccionar AUX.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Comprensión de los mensajes de error del lector de CD incorporado Cuando ocurren problemas durante la reproducción de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refiérase a la tabla a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida. Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su revendedor o centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RW Español ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un grabador de CD de música o una PC debido a sus características, por los arañazos y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc. acumulada en el lente del producto. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos grabados en una PC por los ajustes de la aplicación y el entorno utilizados.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones General Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo de energía máximo ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior .......... 188 × 58 × 20 mm D Bastidor ....................
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Sintonizador MW Gama de frecuencias ............ 531 1,602 kHz (9 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A) Sintonizador LW Gama de frecuencias ............ 153 281 kHz Sensibilidad utilizable ........... 30 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ....
HHHHHHHHHHHHHH 86 Es
HHHHHHHHHHHHHH Español Es 87
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.