DVD-R/RW DRIVE UNIT GRAVEUR DE DVD-R/RW DVD-R/RW REKORDEREINHEIT DVD-R/RW ドライブユニット DVD-R7322 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung
This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CEMarkierungsrichtlinien (93/68/EEC). Questo prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
[For Canadian model] This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. [Pour le modèle Canadien] Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. FOR ENGLAND Warning This is a class A product.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. This product is an optional drive designed for exclusive use as the 700-disc changers, models DRM-7000. This means that this unit cannot be used alone or connected to other equipment than specified. Pioneer may not be held liable for the loss of any data or any other direct or indirect damage suffered as the result of the use or breakdown of this product.
To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before the Drive is operated. RETAIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions for future reference. FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions. HEED WARNINGS - All warnings must be adhered to.
SAFETY INSTRUCTIONS Disc-related Discs for Recording 7 Recommended Discs ÷ For stable recording and playback, always use a recommended brand of disc. ÷ For specific disc recommendations, consult your dealer or the Pioneer website.
A HARDWARE TOUR 1 2 34 1 2 3 5 6 English REAR VIEW 7 4 WIRING MONITOR IND 3 SCSI TERM IND 2 PARITY ON / OFF 1 TERM ON / OFF ON 4 RELEASE LOCK SCSI ID 8 1 SCSI termination switch This switch is used to turn the drive's internal SCSI termination switch on and off. Note that this switch is set on at the time of shipment. 2 Parity Switch Use to set SCSI parity check function ON/ OFF. Note that this switch is set on at the time of shipment.
A HARDWARE TOUR TOP VIEW 0 0 Function switch ON OFF This switch is used to check the device before shipment, and its setting should never be changed. ¶ Set OFF at the time of shipping from the plant. TO INSTALL THE DRIVE For instructions on how to open the access doors, see the operating instructions for the DRM-7000 disc changer. Before installation, be sure to specify the following settings at the rear of each drive to be installed.
TO INSTALL THE DRIVE 3. Connect the changer interface cable. ¶ When the power cable has been connected, the wiring monitor indicator on the rear of the drives (orange) will light up. ¶ When the termination switch of the drive is set to on, the termination indicator (green) will light up. ¶ When the changer interface cable has been connected, the wiring monitor indicators will flash at two-second intervals.
SPECIFICATIONS [Supported Formats] Writing format DVD-R for general Ver.2.0 DVD-RW Ver.1.1 CD-R Disc at Once, Border at Once, Packet Write Disc at Once, Border at Once, Packet Write Disc at Once, Track at Once, Session at Once, Packet Write (Variable Packet / Fixed Packet) Reading format DVD-ROM, DVD-Video DVD-R (for General / Authoring 3.95 GBytes, 4.7 GBytes) DVD-RW Ver.1.1 CD-ROM Mode 1 CD-ROM XA Mode 2 (form 1, form 2) CD-R, CD-RW, CD-DA, CD-Extra, Video-CD * DVD-RAMs cannot be reading and writing.
SPECIFICATIONS English Access time (Random average) DVD-ROM (single) typ. 200 ms DVD-ROM (dual) typ. 280 ms DVD-R/RW typ. 280 ms CD-ROM typ. 180 ms CD-R/RW typ. 260 ms [Data buffer capacity] 2.0 MBytes (writing) 512 KBytes (reading) [Interface] SCSI-2 (Fast SCSI) [Others] Power supply External dimensions Weight Operation temperature Operation humidity Storage temperature Storage humidity DC +12 V, 1.0 A DC +5 V, 1.5 A 187.9 (W) x 74.4 (H) x 263.5 (D) mm 7-3/8 (W) x 2-15/16 (H) x 10-3/8 (D) in. 2.
Nous vous remercions de l'achat de ce produit Pioneer. Pour savoir comment fonctionne ce modèle, veuillez lire attentivement ce mode emploi. Ce produit est un lecteur disponible en option, destiné à un usage exclusif avec les changeurs à 700 disques (modèles DRM-7000). Cela signifie que vous ne pouvez pas utiliser cet appareil seul ou raccordé à un matériel non spécifié.
INSTRUCTIONS DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future référence. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation. ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS - Observer tous les avertissements.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Précautions relatives aux disques Disques pour l’enregistrement 7 Disques recommandés ÷ Pour la stabilité de l’enregistrement et de la lecture, utilisez uniquement les marques de disque recommandées. ÷ Pour connaître les recommandations spécifiques des disques, consultez votre revendeur ou la page d’accueil de Pioneer. ÷ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
TOUR DU MATERIEL VUE DE DERRIERE 1 2 34 3 6 7 4 WIRING MONITOR IND 3 SCSI TERM IND 2 PARITY ON / OFF 1 TERM ON / OFF ON 4 Français 1 2 5 RELEASE LOCK SCSI ID 8 1 Commutateur de terminaison SCSI Ce commutateur sert a activer et désactiver la terminaison SCSI interne du lecteur. Notez que la terminaison est activée au départ de l'usine. 2 Commutateur de parité Il permet de mettre la fonction de contrôle de parité SCSI en service et hors service (ON/OFF). Le réglage en usine est “en service” (ON).
TOUR DU MATERIEL VUE D'EN HAUT 0 0 Commutateur de fonction ON OFF Ce commutateur sert à vérifier l'appareil avant son expédition. Ne changez jamais sa position. ¶ OFF au départ de l’usine. POUR INSTALLER LE LECTEUR Pour savoir comment ouvrir les portes d'accès, reportez-vous au mode d'emploi du changeur de disque DRM-7000. Avant toute installation, assurez-vous d’effectuer les réglages suivants à l’arrière de chaque lecteur à installer.
POUR INSTALLER LE LECTEUR 2. Raccordez le câble d’alimentation. ¶ Lorsque le câble d’alimentation est raccordé, le voyant de contrôle de câblage à l’arrière du lecteur (orange) s’allume. ¶ Lorsque le commutateur de terminaison du lecteur est activé, le voyant de terminaison (vert) s’allume. 3. Raccordez le câble d’interface changeur. ¶ Lorsque le câble d’interface changeur est raccordé, les voyants de contrôle de câblage clignotent toutes les deux secondes.
FICHE TECHNIQUE [Formats supportés] Enregistrement DVD-R pour Général ver 2,0 DVD-RW ver 1,1 CD-R Disque at Once, Bord at Once, Ecriture de paquet Disque at Once, Bord at Once, Ecriture de paquet Disque at Once, Bord at Once, Session at Once, Ecriture de paquet (Paquet Variable/Paquet Fixe) Lecture DVD-ROM, DVD-Vidéo DVD-R (pour Général/pour Création 3,95 Go, 4,7 Go) DVD-RW ver 1.
FICHE TECHNIQUE Temps d’accès (Accès aléatoire moyen) DVD-ROM (simple): typ 200 mS DVD-ROM (double): typ 280 mS DVD-R/RW: typ 280 mS CD-ROM: typ 180 mS CD-R/RW: typ 260 mS 2,0 Mo (écriture) 512 Ko (lecture) [Interface] SCSI-2 (Fast SCSI) [Divers] Alimentation Dimensions externes Poids Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de rangement Humidité de rangement CC +12 V, 1,0 A CC +5 V, 1,5 A 187,9 (L) x 74,4 (H) x 263,5 (P) mm 2,4 kg +5 °C à +35 °C (en utilisation avec le change
Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Dieses Produkt ist ein optionales Laufwerk, das nur bei 700-Disc-Wechsler der Reihe DRM-7000 eingesetzt werden kann. Dieses Laufwerk kann also nicht als selbständiges Gerät betrieben werden oder an andere als die angegebenen Geräte angeschlossen werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE - Vor der Inbetriebnahme des DVD-R/RW-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen durchzulesen. AUFBEWAHRUNGSHINWEISE - Bewahren Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für zukünftige Benutzung griffbereit auf. BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE - Befolgen Sie bitte alle Bedienungs- und Handhabungshinweise. BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN - Sämtliche Warnhinweise müssen sorgfältig beachtet werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN In Bezug auf die Platte 7 Empfohlene Discs ÷ Verwenden Sie ausschließlich Discs empfohlener Fabrikate, um eine stabile Aufnahme- und Wiedergabeleistung zu gewährleisten. ÷ Ihr Fachhändler kann Ihnen geeignete Discs empfehlen, und diesbezügliche Informationen sind auch vom PioneerWebsite erhältlich.
BESCHREIBUNG DER HARDWARE ANSICHT DER RÜCKSEITE 1 2 34 1 2 3 5 6 7 4 WIRING MONITOR IND 3 SCSI TERM IND 2 PARITY ON / OFF 1 TERM ON / OFF ON 4 RELEASE LOCK SCSI ID 1 SCSI-Abschluß-Schalter Mit diesem Schalter wird der interne SCSIAbschlußschalter ein- und ausgeschaltet. Werkseitig ist dieser Schalter eingeschaltet. 2 Paritätsschalter Mit diesem Schalter wird die Funktion für SCSIParitätsprüfung ein- und ausgeschaltet. Die werkseitige Voreinstellung ist "ON" (Ein).
BESCHREIBUNG DER HARDWARE ANSICHT VON OBEN 0 0 Funktionsschalter ON OFF Mit diesem Schalter wird das Gerät vor der Lieferung überprüft. Diese Schaltereinstellung darf nicht geändert werden. ¶ Ist werkseitig aktiviert (OFF). INSTALLATION DES LAUFWERKS Anweisungen zum Öffnen der Türen finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Disc-Wechsler DRM-7000. Vor dem Einsetzen müssen Sie die folgenden Einstellungen auf der Rückseite eines jeden zu installierenden Laufwerks festlegen.
INSTALLATION DES LAUFWERKS 2. Schließen Sie das Spannungsversorgungskabel an. ¶ Nachdem das Spannungsversorgungskabel angeschlossen wurde, leuchtet die Verkabelungsüberwachungsanzeige (Orange) auf der Laufwerk-Rückseite auf. ¶ Wenn beim Laufwerk der Schalter für den Abschluß eingeschaltet ist, leuchtet die Abschlußanzeige (Grün) auf. 3. Schlieflen Sie das WechslerSchnittstellenkabel an.
TECHNISCHE DATEN [Unterstützte Formate] Aufnahme DVD-R for General ver 2.0 DVD-RW ver 1.1 CD-R Disc at Once, Border at Once, Packet Write Disc at Once, Border at Once, Packet Write Disc at Once, Track at Once, Session at Once, Packet Write (variables/fixiertes Packet) Wiedergabe DVD-ROM, DVD-Video DVD-R (for General/for Authoring 3.95 GB, 4,7 GB) DVD-RW ver1.
TECHNISCHE DATEN Zugriffszeiten (mittlere wahlfreie Zugriffsrate) DVD-ROM (einseitig): 200 ms (typ.) DVD-ROM (doppelseitig): 280 ms (typ.) DVD-R/RW: 280 ms (typ.) CD-ROM: 180 ms (typ.) CD-R/RW: 260 ms (typ.
Ja
このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまして、まことにありがとうご ざいます。本機の機能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくために、この取扱 説明書を本機ご使用の前に最後まで必ずお読みください。 本機は700枚ディスクチェンジャー「DRM-7000」専用のオプションドライブで す。本機単体での使用および他の機器への取り付けはできません。 本機の使用により、または故障により生じたデータの損失ならびに、その他直接・間 接の損害につきましては、当社は一切の責任を負いかねますので、あらかじめご了承 ください。重要なデータに関しては、万一に備えてバックアップ(複製)を行ってく ださい。 使用上の注意 ● 本機を操作する前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。 ● お読みになった後は、必ず保管してください。使用中にわからないことや不具合が 生じたとき、きっとお役にたちます。 ● ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 ● 動作中に衝撃や振動を加えたり、電源スイッチを切らないでください。 ● 異物や水が入らないよう注意してください。 ● 結露に注意してください。特にインストール時に
使用上の注意 ディスクについてのご注意 ■ 推奨ディスクについて ÷ 安定した記録・再生のために推奨ディスク をご使用ください。 ÷ 推奨ディスクについては販売店または弊社 ホームペ−ジにてご確認ください。 ■ ディスクの取り扱い ディスクに傷や指紋、 ほこりが付くとデータの 記録や再生ができなくなります。 以下に示すこ とをよく読んで取り扱ってください。 ÷ ディスクを持つときは信号面(光沢面)に 触らないようにしてください。両端をはさ むようにして持つか、中央の孔と端をはさ んでください。 ÷ ディスクに紙やシールなどを貼らないでく ださい。 ÷ ひびが入っていたり、反ったディスクは使 用しないでください。 (ディスクは高速回転 するために危険です) ÷ 規格外のディスクを使用しないでください。 使用した場合、本機および他の機器に悪影 響をおよぼす場合があります。 ÷ 特殊な形のディスク (ハート形や六角形等) を使用しないでくださ い。故障の原因となることがあります。 ÷ ディスクが汚れていた らディスクの内側から 外側に向かって軟らか い布で拭いてくださ い。円周に沿って拭かないでください。
各部の名称とはたらき 後面部 1 2 34 1 2 3 5 6 7 4 WIRING MONITOR IND 3 SCSI TERM IND 2 PARITY ON / OFF 1 TERM ON / OFF ON 4 RELEASE LOCK SCSI ID 8 1 SCSI ターミネートスイッチ ドライブ内蔵のSCSIターミネータのON/ OFF を設定します。 出荷時は「ON」に設定してあります。 2 パリティスイッチ SCSIパリティチェック機能のON/OFFを 設定します。 出荷時は「ON」に設定してあります。 3 ターミネートインジケータ ドライブをチェンジャーに装着し、電源用 ケーブルを接続したとき、ドライブの SCSI ターミネートスイッチが ON であれ ば点灯します。 4 ワイヤリングモニタインジケータ 点灯: ¶ ディスクがドライブ内にあるとき。 ¶ ドライブをチェンジャーに装着し、電源 用ケーブルを接続したとき。 2 秒周期で点滅: ¶ ドライブをチェンジャーに装着し、チェ ンジャーインタフェースケーブルを接続 したとき。 0.
各部の名称とはたらき 上面部 0 0 ファンクションスイッチ ON OFF このスイッチは工場出荷時の検 査に使用します。設定を変えな いでください。 ¶ 工場出荷時はスイッチは OFF になっていま す。 ドライブの取り付けかた ドアの開け方については 700 枚ディス 静電気に関する注意 クチェンジャー「DRM-7000」の取扱説 明書をご参照ください。 ドライブを取り扱う場合、各コネク 取り付ける前に、ドライブの後面で以下 また、チェンジャーにドライブを追加 する場合は身体の一部をチェンジャー の設定をしてください。 ¶ SCSI-ID の設定 同一の SCSI バス上で、SCSI-ID が重 複しないようにしてください。 ¶ ターミネートスイッチの設定 S C S I バスの終端となるドライブの ターミネートスイッチは ON にしてく ださい。 32 Ja ター端子部分には絶対に触れないでく ださい。 本体の金属部に接触させてから行って ください。
ドライブの取り付けかた 1. チェンジャーのガイドレールにドライ ブを載せ、カチッと音がし、ロックレ バーが「LOCK」側に倒れるまで押し 込みます。 3. チェンジャーインタフェースケーブル を接続します。 ¶ ワイヤリングモニタインジケータが 2 秒周期で点滅します。 ワイヤリングモニタ インジケータ ガイドレール ドライブ チェンジャーインタフェース ケーブル ロックレバー ドライブをチェンジャーから取り外すとき は、ロックレバーを「RELEASE」側へ倒 しながら引き抜きます。 2. 電源用ケーブルを接続します。 ¶ ワイヤリングモニタインジケータが点灯 します。 ¶ ターミネートスイッチが ON のときに は、ターミネートインジケータも点灯し ます。 電源用ケーブル ターミネート インジケータ ご注意: チェンジャーインタフェースケーブルは、 ドライブを取り付けたベイに対応するコネ クタに接続してください。 (コネクタには対 応するベイ番号のラベルが貼ってありま す。 ) 誤って隣接するコネクタに接続した場 合、ディスクを破損することがあります。 4.
リージョン(地域)コードについて 地域コードは、DVD 規格の一部です。 DVD ビデオディスク及び DVD ビデオプレーヤには発売地域ごとに再生可能な地域 コードが設けられており、ディスクとプレーヤの地域コードが一致しなければ再生は 行えません。 このドライブの地域コードの変更は(初回の設定を含め)5 回しか行えません(5 回 目の変更が最終の地域コードとして固定されます)ので、変更を行う際には十分に注 意してください。 * 地域コードの変更(設定)方法は、使用するデコーダや OS 等により異なります。 仕 様 【対応フォーマット】 記録フォーマット DVD-R for general Ver.2.0 DVD-RW Ver.1.
仕 様 【再生性能】 データ転送速度(サステイン) DVD-ROM(シングル) DVD-ROM(デュアル) DVD-R DVD-RW CD-ROM CD-R CD-RW max. 5540KB/sec 2770KB/sec 2770KB/sec 2770KB/sec max. 3600KB/sec max. 2400KB/sec max. 2400KB/sec ※使用するディスクの状態(キズ等)によっては転送速度が低下します。 アクセスタイム(ランダム平均値) DVD-ROM(シングル) DVD-ROM(デュアル) DVD-R/RW CD-ROM CD-R/RW typ. typ. typ. typ. typ. 200ms 280ms 280ms 180ms 260ms 【データバッファ容量】 2.0MB(記録時) 512KB(再生時) 【インターフェイス】 SCSI-2 (Fast SCSI) 【その他】 電源(内蔵ターミネータ使用時) 外形寸法 質量(重量) 動作温度 動作湿度 保存温度 保存湿度 日 本 語 DC +12 V, 1.0 A DC +5 V, 1.5 A 187.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. CUSTOMER SUPPORT DIVISION この取扱説明書は再生紙を使用しています。 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved. C 2001 パイオニア株式会社 禁無断転載 153-8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Laser Optical Systems Division: 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A.