PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-5016HD PDP-4216HD Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Enregistrez votre appareil sur: www.pioneerelectronics.com (États-Unis) www.pioneerelectronics.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
WARNING: This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. cords associated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
Important User Guidance Information With the Pioneer PureVision PDP-5016HD/PDP-4216HD, you can be assured of a high quality Plasma Display System with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer Plasma Display System incorporates stateof-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology. The Pioneer PureVision PDP-5016HD/PDP-4216HD incorporates the latest in color filter technology - Direct Color Filter.
01 Important User Guidance Information Condensation PIONEER bears no responsibility for any damages arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable. Information of pixel defect Plasma screens display information using pixels. Pioneer plasma display panels contain a very large number of pixels. (Depending on the panel size; over 2.
Important User Guidance Information 01 Preventing damage from screen burning When a static image is left frozen on a display for several hours, a faint imprint of the image, known as image retention, can remain. This image retention may be temporary or permanent. Although caused by different things, image retention can occur on all display technologies, including plasma and LCD. On today’s plasma displays, permanent image retention is less of a worry.
02 Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
Supplied Accessories 03 English Remote control unit Power cord Operating Instructions Warranty card AAA size battery × 2 (Alkaline battery) Cleaning cloth Hook × 2 • Always use the power cord supplied with the Plasma Display.
04 Part Names Plasma Display Front view (PDP-5016HD) STANDBY /ON 4 INPUT 5 2 OK 6 3 U MEN 7 + VOL - L VO 8 + CH - CH 9 1 Front view (PDP-4216HD) 2 - CHANNEL + - VOLUME + MENU OK INPUT STANDBY/ON STAND 1 1 2 3 4 5 POWER button Remote control sensor POWER indicator STANDBY/ON button INPUT button 3 9 8 7 6 5 4 6 7 8 9 OK button MENU button VOLUME –/+ buttons (LEFT/RIGHT buttons*) CHANNEL –/+ buttons (DOWN/UP buttons*) The buttons with an asterisk (*) are used from the menu s
Part Names 04 Rear view English (PDP-4216HD) Terminal layout is the same as the PDP-5016HD. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 The terminals face downwards.
04 Part Names Remote control unit 1 2 3 4 INPUT TV HD WIDE 14 AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 CH ENTER 0 C.C. SLEEP FAVORITE CH DISPLAY 18 8 9 19 OK CH RETURN MENU 10 11 12 16 17 EXIT CH 20 21 BACK MUTING VOL 13 SPLIT DTV SIGNAL SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS LIST SWAP CH DELETE 22 1 HD WIDE: Adjust the screen size to fit the 16:9 pictures. Available for HD signals in DTV mode.
Part Names 04 CH SPLIT SPLIT VOL P IN P SWAP Slide INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS FAVORITE LIST CH DELETE SPLIT DTV SIGNAL 24 25 SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS LIST English DTV SIGNAL 23 MUTING SWAP CH DELETE 26 27 23 SPLIT Function Buttons SPLIT: Switches the screen mode (Off, PIP, TWIN1 or TWIN2). SPLIT INPUT: Selects an input source for the sub picture. P IN P SHIFT: Moves the location of the sub picture when in the PIP mode.
05 Preparation Installing the Plasma Display Preventing the Plasma Display from Falling Over Be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Over 50 cm (19 11/16 inches) Over 10 cm (3 15/16 inches) Using a wall for stabilization 1 Attach the supplied falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Display. 2 Use strong cords to stabilize the Plasma Display appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element.
Preparation 05 Preparing the remote control unit This system is equipped with two terminals for inputting TV broadcasting signals: ANTENNA IN and DTV-ANTENNA IN. The ANTENNA IN terminal accepts conventional TV broadcasting signals. The DTV-ANTENNA IN terminal accepts digital TV broadcasting signals. When using a cable TV, connect to the ANTENNA IN terminal to watch conventional TV channels, and connect to the DTV-ANTENNA IN terminal to watch digital TV channels (see the diagrams below).
05 Preparation Cautions regarding batteries Cautions regarding the remote control unit • The remote control unit cannot operate the system if the batteries in the unit are empty. When this happens, replace the batteries with new ones. • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or high humidity. • When you replace the batteries, use alkaline ones. • Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics.
Preparation 05 Connecting the power cord English Connect the power cord after all component connections are completed. Plasma Display (rear view) Power cord • Use only the supplied power cord. • Be sure to use the specified power supply voltage; neglecting this can result in fire or electric shock. • Always turn off the power of the Plasma Display when connecting the power cord.
06 Basic Operations Turning the power on and off (Standby) Front view (PDP-5016HD) 1 Press the POWER button on the bottom of the Plasma 2 3 4 Display to enter the standby mode. • The POWER indicator lights up red. Press the TV button on the remote control or the STANDBY/ ON button on the Plasma Display. • The Plasma Display switches to on. The POWER indicator changes to blue.
Basic Operations 06 Watching TV channels TV HD WIDE AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE • When watching a digital TV program, you may see emergency alert messages scrolling at the top of the screen. Those messages are broadcast by TV stations as necessary when in emergency situations. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CH ENTER 0 C.C. English Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels.
06 Basic Operations Changing the volume and sound To increase the volume, press the VOL + button on the remote control unit. To decrease the volume, press the VOL – button. • The VOLUME +/– buttons on the Plasma Display operates the same as the VOL +/– buttons on the remote control unit. • To mute the sound output, press the MUTING button. “ ” appears on the screen. To quit muting, press the MUTING button again. Pressing the VOL +/– button also quits muting.
Basic Operations Displaying Information For Multiscreen (digital reception) DTV xx-01 DTV English You can display the channel information and setting status you selected. 06 am 1:00 - am 2:00 VIDEO 1 Press the DISPLAY button. For Analog TV channel TV C9 3 am 8 : 30 M ono • To display the correct time, you need to enter the clock setting. am 8 : 30 Using the multiscreen functions For Multiscreen TV C9 Use the following procedure to select the TWIN (2-screen) or PIP (picture in picture) mode.
06 Basic Operations 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to Screen, then press the OK button. 3 Press the c or d button to move to PIP/TWIN, then press the OK button. Screen Screen Size Full PIP/TWIN Screen Saver 4 Press the c or d button to move to PIP/TWIN Mode.
Menu Setup 07 Menu configuration Item Scan Channels Scan Analog Channel Scan Digital Channel Edit Channel List Page 24 24 25 25 AV Selection Brightness Contrast Sharpness Color Tint Noise Reduction Color Temp 32 33 33 33 33 33 33 33 Effect Bass Treble Balance Auto Volume Level SRS TruSurround XT Digital Audio Out 34 34 34 34 34 35 35 Screen Size PIP/TWIN Screen Saver 35 21, 22 36 System Language Clock Setting Parental Control 36 31 26 - 30 Closed Caption Display Analog CC DTV CC 30, 31 30, 31
08 Tuner Setup Setting up TV channels 3 Press the c or d button to move to Scan Analog Channel, then press the OK button. This section describes how to search and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Scan Channels, you may not be able to tune in any channels. Tuner Setup Scan Channels Scan Analog Channel Scan Digital Channel Edit Channel List Scanning Channels Automatically Scan Channels automatically searches and sets up TV channels.
Tuner Setup 08 Editing Channel List Setting up Digital Channels Manually This section describes how to manually set up Digital channels. The channel numbers are fixed according to the broadcasting stations. This section describes how to edit the Channel List. You can preset the desired channels using the FAVORITE CH button to quickly tune in a favorite channel. 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to Tuner Setup, then press the OK button.
08 Tuner Setup Displaying the Channel List You can display a list of all stored channels. 1 Press the LIST button. • The channel list is displayed. ANALOG CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx FAV FAV FAV Setting up the Parental Control This feature allows you to set a password to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable material. You can also set up the restrictions using Parental Guidance.
Tuner Setup 08 Activating the Parental Control Using a password prevents other persons from changing Parental Control settings. A default password (0000) has been set before shipment. Use the following procedure to change the password. 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press 1 Press the MENU button.
08 Tuner Setup Setting the voluntary movie rating system (MPAA) 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press the OK button. Setting the TV Ratings 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press the OK button. 3 Press the c or d button to move to Parental Control, 3 Press the c or d button to move to Parental Control, then press the OK button. • Enter Password is displayed.
Tuner Setup 08 Canadian English ratings Description Children: Intended for younger children under the age of 8 years. Pays careful attention to themes that could threaten their sense of security and well-being. C8+ G Age-Base PG the OK button.
08 Tuner Setup Setting new ratings Digital broadcasts are now carrying new ratings that are not compatible with the Plasma Display System’s original Parental Control settings. When you first tune in one of these broadcasts, a New Parental Control menu appears on the screen. This tells you that you must change your Parental Control settings to handle these new ratings. Otherwise, ratings you had previously blocked may become unblocked. 4 5 6 7 Enter your password by pressing the numeric buttons (0–9).
Tuner Setup 08 9 Press the [ or \ button to select the required option for 6 Press the c or d button to move to Time Zone.
09 Adjustments and Settings Sleep Timer Picture adjustments You can select a time period of 10 to 240 minutes after which the Plasma Display automatically switches to standby mode. 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press the OK button. System Language English Clock Setting Parental Control Selecting the Picture Mode Select from the five viewing options, depending on the current environment (e.g.
Adjustments and Settings Customizing the Picture Settings 3 Press the c or d button to move to Noise Reduction. 4 Press the b or a button to select the required option as follows: On - Off 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to Picture, then press 3 Picture AV Selection the OK button.
09 Adjustments and Settings Selecting the Sound Effect Customizing the Sound Settings You can select the sound effect to be used. This Plasma Display has several setting options that allow you to control the sound quality. 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to Sound, then press the OK button. 3 Press the c or d button to move to Effect.
Adjustments and Settings 09 Changing the Screen Size You can enjoy the virtual surround sound effect. In single-screen mode, you can change the screen size from among the selectable options for the type of video signals currently received. • The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to Sound, then press the OK button. 3 Press the c or d button to move to SRS TruSurround XT.
09 Adjustments and Settings • If you watch HD broadcasts or HD content from external sources, you cannot select the screen mode. (The Screen Size setting is always set to “Full”.) • To enlarge 4:3 normal aspect ratio to 16:9 wide aspect ratio in DTV mode, press the HD WIDE button. • Displaying pictures in 4:3 screen mode for an extended period may cause an after-image. Setting for the language of on-screen display 3 Press the c or d button to move to Screen Saver, then press the OK button.
Adjustments and Settings 09 6 Press the b or a button to move to the hour and minute, Power Control Switching the Plasma Display Off Automatically Clock Setting Time The system will be automatically placed into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. am Time Zone 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press 9 : 00 Hawaii DST English set them by pressing the c or d button, then press the OK button.
10 Enjoying through External Equipment About External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a DVD player, VCR, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT button on the remote control or on the Plasma Display. • To protect all equipment, always turn off the Plasma Display before connecting to a DVD player, VCR, STB, or other external equipment.
Enjoying through External Equipment 10 Connecting Component Video equipment English Use the COMPONENT VIDEO terminals when connecting a DVD player or other high-quality audiovisual equipment. Audio Cable (commercially available) DVD Player Component Video Cable (commercially available) Set Top Box or other audiovisual equipment Input signal correlation table 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 720(1440) x 480i@59.
10 Enjoying through External Equipment Connecting other video equipment Use the VIDEO terminals when connecting a VCR, DVD player, game console, camcorder or other audiovisual equipment.
Enjoying through External Equipment 10 Connecting a recorder Video Cable (commercially available) English If you connect recording equipment such as a VCR or a DVD recorder to the MONITOR OUT terminals on the rear of the Plasma Display, you can record, for example, digital TV programs using the recording equipment. For more details about recording, refer to the equipment’s instructions.
11 Appendix Troubleshooting Problem GENERAL • No power Possible Solution • Power is suddenly turned off. • Is the sleep timer set? (See page 32.) • Check the Auto power off and Off Timer setting. (See page 37.) • The system’s internal temperature has increased. Clean the vents, or remove any blocking objects. (See page 5.) • The system cannot be operated. • External influences such as lightning, static electricity, etc., may cause improper operation.
Appendix 11 English INFORMATION NOTICE: The video program that you watch may be high definition (HD) or standard definition (SD). This Plasma Display is designed to scale to each type of definition properly. If the video program’s definition type changes while a menu window is displayed on the screen (for example: HD→SD or SD→HD), the menu size may temporarily shrink or enlarge until the scaling is completed.
11 Appendix Specifications Item Number of Pixels 50" Plasma Display, Model: PDP-5016HD 1 365 x 768 pixels 42" Plasma Display, Model: PDP-4216HD 1 024 x 768 pixels Power Requirement 120 V AC, 60 Hz, 350 W (max) (1.0 W Standby) 120 V AC, 60 Hz, 295 W (max) (1.
Appendix 11 Trademarks • is a trademark of SRS Labs, Inc. • HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. English TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. • Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution. Cette note a pour objet d’appeler l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié au dispositif de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez aucun récipient rempli de liquide près de l’appareil (tel qu’un vase ou un pot de fleurs) et ne l’exposez aux ruissellements, aux éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT: Manipuler le cordon Informations destinées à l’utilisateur Les altérations ou modifications réalisées sans autorisation écrite convenable peuvent entraîner la déchéance de vos droits d’utilisateur.
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.
Informations importantes pour l’utilisateur 01 Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-5016HD/PDP-4216HD. Avec le système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-5016HD/PDP-4216HD, vous disposez d’un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée.
01 Informations importantes pour l’utilisateur Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période ATTENTION PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.
Informations importantes pour l’utilisateur 01 2. Image rémanente due au brûlage Quand une image statique est laissée sur l’écran pendant plusieurs heures, une légère trace de l’image, connue sous le nom de rémanence d’image peut rester sur l’écran. La rémanence d’image peut être temporaire ou permanente. Bien qu’elle ait des causes différentes, la rémanence d’image peut se produire sur toutes les technologies d’affichage, y comprise les écrans à cristaux liquides et plasma.
02 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie.
Accessoires fournis Cordon d’alimentation Boîtier de télécommande Carte de garantie Pile AAA × 2 (pile alcaline) Chiffon de nettoyage Français Mode d’emploi 03 Crochet × 2 REMARQUE • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma.
04 Nomenclature Écran à plasma Vue de face (PDP-5016HD) STANDBY /ON 4 INPUT 5 2 OK 6 3 U MEN 7 + VOL - L VO 8 + CH - CH 9 1 Vue de face (PDP-4216HD) 2 - CHANNEL + - VOLUME + MENU OK INPUT STANDBY/ON STAND 1 1 2 3 4 5 Touche POWER Capteur de télécommande Témoin POWER Touche STANDBY/ON Touche INPUT 3 9 8 7 6 5 4 6 Touche OK 7 Touche MENU 8 Touches VOLUME –/+ (Touches GAUCHE/ DROITE*) 9 Touches CHANNEL –/+ (Touches BAS/ HAUT*) Les touches portant un astérisque (*) sont utilisé
Nomenclature 04 Vue de dos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Français (PDP-4216HD) La disposition des prises est la même que pour le PDP-5016HD. Les prises sont dirigées vers le bas.
04 Nomenclature Boîtier de télécommande 1 2 3 4 INPUT TV HD WIDE 14 AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH ENTER 5 6 7 C.C. SLEEP FAVORITE CH DISPLAY 18 8 9 19 OK CH RETURN MENU 10 11 12 16 17 EXIT CH 20 21 BACK MUTING VOL 13 SPLIT DTV SIGNAL SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS LIST SWAP CH DELETE 22 1 HD WIDE: Ajuste le format d’image pour les images 16:9. Disponible pour les signaux HD en mode DTV.
Nomenclature 04 CH SPLIT MUTING SPLIT DTV SIGNAL VOL P IN P SWAP Faites glisserlide INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS FAVORITE LIST CH DELETE Français 23 SPLIT DTV SIGNAL 24 25 SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS LIST SWAP CH DELETE 26 27 23 Touches de fonction SPLIT SPLIT: Commute le mode d’écran (Arrêt, PIP, TWIN1 ou TWIN2). SPLIT INPUT: Choisit une source d’entrée pour l’image secondaire.
05 Préparation Installation de l’écran à plasma Prévenir toute chute de l’écran à plasma Veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l’écran à plasma ne tombe pas. Plus de 50 cm (19 11/16 pouces) Plus de 10 cm (3 15/16 pouces) Utilisation d’un mur pour stabiliser l’écran à plasma. 1 Fixez les boulons de prévention de chute (crochets) fournis à l’écran à plasma. 2 Utilisez des cordons solides pour stabiliser solidement le dispositif sur un mur, un pilier ou un autre élément stable.
Préparation 05 Préparation du boîtier de télécommande Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de télévision: ANTENNA IN et DTV-ANTENNA IN. La prise ANTENNA IN accepte les signaux de télévision conventionnels. La prise DTV-ANTENNA IN accepte les signaux de télévision numérique.
05 Préparation Mises en garde à propos des piles Mises en garde à propos de la télécommande • Le boîtier de télécommande ne peut pas agir sur l’appareil si les piles qu’il contient sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles par des piles neuves. • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à des liquides ni à une forte humidité. • Utilisez des piles alcalines comme piles de remplacement. • N’utilisez pas, en même temps, des piles de types différents.
Préparation 05 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran à plasma (vue de dos) Français Cordon d’alimentation REMARQUE ATTENTION • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. • N’alimentez pas l’appareil sous une tension autre que celle indiquée car vous pourriez provoquer un incendie ou vous exposer à une électrocution. • Coupez l’alimentation de l’écran à plasma avant de raccorder les cordons d’alimentation.
06 Opérations de base Mise sous et hors tension (en veille) Vue de face (PDP-5016HD) 1 Appuyez sur la touche POWER en bas de l’écran 2 3 4 plasma pour entrer en mode de veille. • Le témoin POWER s’allume en rouge. Appuyez sur la touche TV sur la télécommande ou sur la touche STANDBY/ON sur l’écran plasma. • L’écran plasma est mis sous tension. Le témoin POWER devient bleu.
Opérations de base 06 Pour regarder des canaux de télévision Vous ne pouvez pas syntoniser ces canaux de télévision à moins de régler les canaux que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. Pour la procédure, reportez-vous aux “Réglages des canaux de télévision” à la page 24.
06 Opérations de base Modification du volume et du son Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche VOL + sur le boîtier de télécommande. Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche VOL –. • Les touches VOLUME +/– sur l’écran plasma fonctionnent comme les touches VOL +/– sur le boîtier de la télécommande. • Pour couper la sortie du son, appuyez sur la touche MUTING. “ ” apparaît sur l’écran. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche MUTING.
Opérations de base Affichage de l’information Vous pouvez afficher l’information du canal et l’état du réglage que vous sélectionnez. 06 Pour la fonction multiécran (réception numérique) DTV xx-01 DTV am 1:00 - am 2:00 VIDEO 1 Appuyez sur la touche DISPLAY.
06 Opérations de base 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Écran, puis appuyez sur la touche OK. 3 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner PIP/ TWIN, puis appuyez sur la touche OK. Écran Format de l'écran Plein PIP/TWIN Economiseur d'écran 4 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner le Mode 5 PIP/TWIN.
Réglage de menu 07 Configuration de menu Menu principal Inst. Du tuner Utilisation des menus Page 24 24 25 25 Selection AV Luminos. Contraste Nettete Couleur Teinte Réduction bruit Temp. Couleur 32 33 33 33 33 33 33 33 Effet Graves Aigus Balance Réglage auto du volume SRS TruSurround XT Sortie audio num.
08 Réglage du syntoniseur Réglage des canaux de télévision 3 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Balayer canaux analog, puis appuyez sur la touche OK. Cette section décrit comment rechercher et régler des canaux de télévision que vous voulez regarder dans les conditions actuelles. Il est possible que vous ne puissiez pas syntoniser de canaux de télévision à moins de régler les canaux de télévision en utilisant le balayage de canaux. Inst.
Réglage du syntoniseur REMARQUE 08 Modification de la liste des chaînes • La fonction “Balayer canaux analog” est disponible uniquement quand la source d’entrée est réglée sur “CN ANALOG.”. (Voir page 19.) • Vous pouvez aussi sélectionner le numéro de chaîne en appuyant directement sur les touches numériques. Cette section décrit comment modifier la liste des chaînes. Vous pouvez prérégler les chaînes souhaitées en utilisant la touche FAVORITE CH pour accorder rapidement une chaîne favorite.
08 Réglage du syntoniseur Affichage de la liste des chaînes Vous pouvez afficher une liste de toutes les chaînes mémorisées. 1 Appuyez sur la touche LIST. • La liste de canaux s’affiche. CN ANALOG.
Réglage du syntoniseur 08 Changement de mot de passe Mise en service de la restriction parentale L’emploi du mot de passe interdit toute modification des restrictions parentales définies par l’utilisateur. Un mot de passe par défaut (0000) a été enregistré avant la sortie de l’usine. Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner 1 Appuyez sur la touche MENU.
08 Réglage du syntoniseur Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner 3 Système, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Commande Parentale, puis appuyez sur la touche OK. • Un écran d’Entrer mot de passe apparaît. Système Langue Utilisation du classement des émissions de télévision 1 Appuyez sur la touche MENU.
Réglage du syntoniseur Classement pour les Canadiens anglophones Classement Description C Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Une attention toute particulière est apportée aux scènes qui pourraient menacer leur sens de la sécurité ou du bien-être. C8+ PG Tranches d’âge Système, puis appuyez sur la touche OK.
08 Réglage du syntoniseur Réglage de nouvelles valeurs de classement Les émissions numériques comportent maintenant des nouvelles valeurs qui ne sont pas compatibles avec les réglages de contrôle parental du système d’écran plasma. Quand vous accordez pour la première fois une de ces émissions, un nouveau menu de contrôle parental apparaît sur l’écran. Il vous explique que vous devez changer vos réglages de contrôle parental pour prendre en charge les nouvelles valeurs.
Réglage du syntoniseur 08 9 Appuyez sur la touche [ ou \ pour sélectionner l’option Reglage D'horloge Heure souhaitée pour chaque article: Paramètre Sélection Réglé par programme Marche/ Arrêt am Fuseau Horaire Marche Minuterie: Marche Marche am Minuterie: Arrêt Marche am 11 : 00 Mise hors tension auto Style police 1 Police0/ Police1/ Police2/ Police3/ Police4/ Police5/ Police6/ Police7 Coul.
09 Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille Ajustement de l’image Vous pouvez sélectionner un intervalle de temps de 10 à 240 minutes au bout duquel l’écran à plasma se met en veille automatiquement. Sélection du mode d’image 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Système, puis appuyez sur la touche OK.
Réglages et mises au point Personnalisation des réglages de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. 09 3 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner 4 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Image, 3 Réduction bruit. Appuyez sur la touche b ou a pour sélectionner l’option souhaitée: Marche - Arrêt Image Selection AV Standard Luminos.
09 Réglages et mises au point Sélection d’un effet sonore Personnalisation des réglages du son Vous pouvez sélectionner l’effet sonore à utiliser. Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la qualité du son. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche OK. 3 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Effet.
Réglages et mises au point 09 Réglage du son Surround Changement du Format de l'écran Vous pouvez profiter de l’effet sonore Surround virtuel. Une seule image étant affichée sur l’écran, vous pouvez changer le format de l’écran parmi les formats disponibles compte tenu des signaux vidéo reçus. • Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l’entrée. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche OK.
09 Réglages et mises au point • Certaines émissions en HD peuvent afficher le format 4:3 avec des caches latéraux, ce qui peut donner lieu à une usure inégale. Après un tel affichage, il est conseillé d’afficher des images mobiles en plain écran. • Si vous regardez une émission HD ou des signaux HD d’une source extérieure, vous ne pouvez pas sélectionner le mode d'écran. (Le réglage du Format de l'écran est toujours “Plein”.
Réglages et mises au point 09 6 Appuyez sur la touche b ou a pour sélectionner les REMARQUE • Pour annuler le mode Tout blanc, appuyez sur la touche EXIT. Il est aussi annulé automatiquement après une durée de 20 minutes. heures et les minutes, faites le réglage en appuyant sur la touche c ou d, puis appuyez sur la touche OK. Reglage D'horloge Heure am Fuseau Horaire Gestion de l’alimentation Commande alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie.
10 Utilisation d’un appareil externe Appareil extérieur Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil à l’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée avec les touches INPUT du boîtier de télécommande ou de l’écran plasma.
Utilisation d’un appareil externe 10 Connexion d’un appareil vidéo en composantes Utilisez les prises COMPONENT VIDEO pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel de grande qualité.
10 Utilisation d’un appareil externe Connexion d’un autre appareil vidéo Utilisez les prises VIDEO pour connecter un magnétoscope, un lecteur de DVD, une console de jeux, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel.
Utilisation d’un appareil externe 10 Connexion d’un appareil d’enregistrement Après avoir connecté un magnétoscope ou un enregistreur de DVD aux prises MONITOR OUT placées sur le panneau arrière de l’écran plasma, vous pouvez enregistrer les émissions de télévision numérique sur l’appareil connecté. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez-vous aux instructions de l’appareil.
11 Annexe Guide de dépannage Anomalie GÉNÉRAL • Absence d’alimentation Action corrective possible • L’alimentation se coupe brusquement. • La minuterie de mise en veille est-elle réglée? (Voir page 32.) • Vérifiez le réglage de Mise hors tension auto et de Minuterie: Arrêt. (Voir page 37.) • La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez ceux-ci. (Voir page 5.) • Le système ne fonctionne pas.
Annexe 11 NOTE INFORMATIVE: La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran à plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran à plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple : HD→SD ou SD→HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à ce que l’ajustement soit accompli.
11 Annexe Caractéristiques techniques Paramètre Nombre de pixels Écran à plasma 50 po., modèle: PDP-5016HD 1 365 x 768 pixels Écran à plasma 42 po.
Annexe 11 Marques de fabrique • est une marque de fabrique de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
ADVERTENCIA: Este equipo no es impermeable. Para evitar el peligro de fuego y descarga eléctrica, no coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo (tal como un jarrón o florero) ni expóngalo a goteos, chapoteos, lluvia o humedad.
Índice Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.
01 Información de orientación importante para el usuario Información de orientación importante para el usuario Durante el curso de su vida útil, la luminosidad del sistema de pantalla de plasma PDP-5016HD/PDP-4216HD de Pioneer se reducirá muy lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en fósforo (la pantalla de un televisor de tubo tradicional, por ejemplo).
01 Información de orientación importante para el usuario puede que las funciones del producto se afecten adversamente. Encienda y opere el producto ocasionalmente. PRECAUCIÓN La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos donde la compañía deba ser responsable.
Información de orientación importante para el usuario Retención de imagen Cuando se deja una imagen estática congelada en la pantalla durante varias horas, la imagen puede dejar una débil huella, conocida como retención de imagen. Esta retención de imagen puede ser temporal o permanente. Causada por varios factores, la retención de imagen puede ocurrir en todas las tecnologías de visualización, incluyendo los sistemas de plasma y LCD.
02 Precauciones relacionadas con la operación 02 Precauciones relacionadas con la operación La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede producir choques eléctricos y/o un incendio.
03 Accesorios suministrados Accesorios suministrados Cable de alimentación Tarjeta de garantía Pilas de tamaño AAA x 2 (pila alcalina) Tornillo con ojal x 2 Paño de limpieza Español Manual de instrucciones Control remoto 03 NOTA • Utilice siempre el cable de alimentación suministrado con la pantalla de plasma.
04 Nombres de los componentes 04 Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal (PDP-5016HD) STANDBY /ON 4 INPUT 5 2 OK 6 3 U MEN 7 + VOL - L VO 8 + CH - CH 9 1 Vista frontal (PDP-4216HD) 2 - CHANNEL + - VOLUME + MENU OK INPUT STANDBY/ON STAND 1 1 2 3 4 5 Botón POWER Sensor del control remoto Indicador POWER Botón STANDBY/ON Botón INPUT 3 9 8 7 6 5 4 6 Botón OK 7 Botón MENU 8 Botones VOLUME –/+ (Botones IZQUIERDA/ DERECHA*) 9 Botones CHANNEL –/+ (Botones ABAJO/
Nombres de los componentes 04 Vista de la parte posterior (PDP-4216HD) La disposición de los terminales es igual al modelo PDP-5016HD. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Español Los terminales miran hacia abajo.
04 Nombres de los componentes Control remoto 1 2 3 4 INPUT TV HD WIDE 14 AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH ENTER 5 6 7 C.C. SLEEP FAVORITE CH DISPLAY 18 8 9 19 OK CH RETURN MENU 10 11 12 16 17 EXIT CH 20 21 BACK MUTING VOL 13 SPLIT DTV SIGNAL SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS LIST SWAP CH DELETE 22 1 HD WIDE: Ajusta el tamaño de pantalla para visualizar imágenes 16:9. Disponible para señales HD en el modo DTV.
Nombres de los componentes CH SPLIT SPLIT DTV SIGNAL 23 MUTING VOL P IN P SWAP Deslizar INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS FAVORITE LIST CH DELETE SPLIT 24 25 SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH+ CH– MTS LIST SWAP Español DTV SIGNAL 04 CH DELETE 26 27 23 Botones de la función SPLIT SPLIT: Cambia el modo de pantalla (Apagado, PIP, TWIN1 ó TWIN2). SPLIT INPUT: Selecciona la fuente de entrada para la imagen secundaria.
05 Preparación 05 Preparación Instalación de la pantalla de plasma Cómo evitar que la pantalla de plasma se caiga Tome las debidas precauciones para que la pantalla de plasma no pueda caerse. Más de 50 cm (19 11/16 pulgadas) Más de 10 cm (3 15/16 pulgadas) Fijación de la pantalla a una pared 1 Introduzca los pernos (tornillos con ojal) de sujeción suministrados en la pantalla de plasma. 2 Utilice cables fuertes para fijar adecuada y firmemente la pantalla de plasma a una pared, pilar u otro elemento.
Preparación 05 Conexiones de los cables para ver canales de TV digitales y/o convencionales Preparación del control remoto Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada de señales de emisión de TV: ANTENNA IN y DTV-ANTENNA IN. El terminal ANTENNA IN acepta las señales de emisión de TV convencional. El terminal DTV-ANTENNA IN acepta señales de emisión de TV digital.
05 Preparación Precauciones relacionadas con las pilas Precauciones relacionadas con el control remoto • El control remoto no puede operar el sistema si las pilas están gastadas. Si éste es el caso, reemplace las pilas por otras nuevas. • No exponga el control remoto a impactos, líquidos o altos niveles de humedad. • Cuando reemplace las pilas, utilice pilas alcalinas. • No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
Preparación 05 Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación luego de haber finalizado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista de la parte posterior) Español Cable de alimentación NOTA PRECAUCIÓN • Utilice solamente el cable de alimentación suministrado. • Utilice el voltaje de suministro especificado. De lo contrario puede producirse un incendio o un choque eléctrico.
06 Operaciones básicas 06 Operaciones básicas Encendido y apagado (modo de espera) Vista frontal (PDP-5016HD) 1 Pulse el botón POWER en la parte inferior de la pantalla 2 3 4 de plasma para colocar la pantalla en el modo de espera. • El indicador POWER se enciende en rojo. Pulse el botón TV en el mando a distancia o el botón STANDBY/ON en la pantalla de plasma. • La pantalla de plasma se enciende. El indicador POWER cambia a azul.
Operaciones básicas 06 Visualización de canales de TV A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV” en la página 24. INPUT AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE NOTA • Cuando vea un programa de TV digital, tal vez aparezcan mensajes de alerta de emergencia que se desplazan en la parte superior de la pantalla.
06 Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Para subir el volumen, pulse el botón VOL + en el control remoto. Para bajar el volumen, pulse el botón VOL –. • Los botones VOLUME +/– de la pantalla de plasma funcionan de la misma forma que los botones VOL +/– del control remoto. • Para silenciar la salida de sonido, pulse el botón MUTING. Aparece “ ” en la pantalla. Para cancelar el silenciamiento, pulse de nuevo el botón MUTING. Pulsar el botón VOL +/– también cancela el silenciamiento.
Operaciones básicas Visualización de información Puede visualizar la información de canal y el estado de configuración que haya seleccionado. 06 Para pantalla múltiple (recepción digital) DTV xx-01 DTV am 1:00 - am 2:00 VIDEO 1 Pulse el botón DISPLAY. Para canal de TV analógico TV C9 3 am 8 : 30 M ono NOTA • Para visualizar la hora correcta, se requiere ajustar el reloj.
06 Operaciones básicas 3 Pulse el botón c o d para mover a PIP/TWIN y, a continuación, pulse el botón OK. Pantalla Tamaño de pantalla Completa PIP/TWIN Si selecciona “PIP” en el paso 5 Puede seleccionar la posición de la imagen en la pantalla de imagen. 8 Pulse el botón c od para mover a Posición PIP. Salvapantallas PIP/TWIN Modo PIP/TWIN PIP Entrada PIP/TWIN Posición PIP DIGITAL CH Izquierda superior 4 Pulse el botón c o d para mover a Modo PIP/TWIN.
07 Configuración de los menús Configuración de los menús 07 Configuración de los menús Operaciones de los menús Página 24 24 25 25 Imagen Selección AV Brillo Contraste Nitidez Color Matiz Reducción ruido Temp. color 32 33 33 33 33 33 33 33 Efecto Graves Agudos Balance Nivel vol. autom.
08 Configuración del sintonizador 08 Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV 3 Pulse el botón c o d para ir a Buscar canales analóg y, a continuación, pulse el botón OK. Esta sección describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse en las condiciones actuales. Si no configura los canales de TV utilizando el elemento de menú Buscar canales, es posible que no pueda sintonizar ningún canal. Config.
Configuración del sintonizador NOTA 08 Edición de una lista de canales • La función “Buscar canales analóg” sólo está disponible cuando la fuente de entrada está ajustada a “ANALOG CH”. (Consulte la página 19) • También puede seleccionar el número de canal pulsando los botones numéricos directamente. En esta sección se describe cómo editar la lista de canales. Puede preajustar los canales deseados utilizando el botón FAVORITE CH para sintonizar rápidamente un canal favorito.
08 Configuración del sintonizador Visualización de una lista de canales Puede visualizar una lista de todos los canales almacenados. 1 Pulse el botón LIST. • Se muestra la lista de canales. ANALOG CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX FAV FAV FAV Configuración de la restricción paterna Esta función le permite establecer una contraseña para evitar que usuarios no autorizados, tales como niños, vean material no adecuado.
Configuración del sintonizador 08 Cambio de la contraseña Activación del control paterno Utilizar una contraseña impide que otras personas cambien las configuraciones del control paterno. Ha sido configurada una contraseña (0000) antes del embarque. Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la contraseña. 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón c o d para mover a Sistema y, a continuación, pulse el botón OK. 3 Pulse el botón c o d para mover a Control paterno y, a 1 Pulse el botón MENU.
08 Configuración del sintonizador Configuración del sistema de clasificación de cine voluntario (MPAA) 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón c o d para mover a Sistema y, a continuación, pulse el botón OK. Configuración de las clasificaciones de TV 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón c o d para mover a Sistema y, a continuación, pulse el botón OK. 3 Pulse el botónc o d button to move to Control paterno 3 Pulse el botón c o d para mover a Control paterno y, a continuación, pulse el botón OK.
Configuración del sintonizador Calificaciones canadienses en inglés 08 Configuración de los sistemas de clasificaciones canadienses 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón c o d para mover a Sistema y, a Calificación C Descripción Niños: destinado a niños menores de 8 años. Presta especial atención a temas que podrían amenazar su sentido de seguridad y bienestar.
08 Configuración del sintonizador Configuración de las nuevas clasificaciones Ahora las emisiones digitales contienen nuevas clasificaciones que no son compatibles con las clasificaciones de control paterno originales del sistema de pantalla de plasma. Cuando sintonice una de esas emisiones por primera vez, aparece un menú de control paterno en la pantalla. Este menú le informa que debe cambiar sus configuraciones de control paterno para manipular las nuevas clasificaciones.
Configuración del sintonizador 9 Pulse el botón [ o \ para seleccionar la opción deseada 08 6 Pulse el botón c o d ara mover a Zona Horaria. para cada ítem de la siguiente forma: Elemento Selección Ajustar por programa Encendido / Apagado Tamaño fuente Pequeño / Mediano / Grande Estilo fuente 1 LetraTipo0/ LetraTipo1/ LetraTipo2/ LetraTipo3/ LetraTipo4/ LetraTipo5/ LetraTipo6/ LetraTipo7 Ajuste Del Reloj Hora am Zona Horaria Encendido Temporiz. encendido Encendido am Temporiz.
09 Ajustes y configuraciones 09 Ajustes y configuraciones Temporizador de dormir Puede seleccionar un periodo de tiempo de 10 a 240 minutos, luego del cual la pantalla de plasma cambia a modo de espera. 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón c o d para ir a Sistema y, a continuación, pulse el botón OK. Sistema Idioma English Ajuste Del Reloj Control paterno Ajustes de la imagen Selección del modo de imagen Seleccione entre cinco opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (ej.
Ajustes y configuraciones Personalización de las configuraciones de imagen Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida. 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón c o d para mover a Imagen y, a 3 continuación, pulse el botón OK. Pulse el botón c o d para seleccionar la opción deseada en el siguiente orden: Brillo - Contraste - Nitidez - Color - Matiz 09 3 Pulse el botón c o d para mover a Reducción ruido.
09 Ajustes y configuraciones Selección de un efecto de sonido Puede seleccionar un efecto de sonido. 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón c o d para mover a Sonido y, a continuación, pulse el botón OK. 3 Pulse el botón c o d para mover a Efecto.
Ajustes y configuraciones 09 Configuración del sonido surround Cambio del tamaño de la pantalla Puede disfrutar el efecto de sonido surround virtual. En el modo de pantalla simple, puede cambiar el tamaño de la pantalla entre las opciones disponibles para el tipo de señales de vídeo que estén siendo recibidas actualmente. • Los tamaños de pantalla disponibles difieren dependiendo de los tipos de señales de vídeo. 1 Pulse el botón MENU.
09 Ajustes y configuraciones • Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con máscaras laterales, lo que puede causar un desgaste irregular. Tras la contemplación, se recomienda ver vídeo de movimiento en pantalla completa. • Durante la visualización de emisiones HD o de contenidos HD de fuentes externas, no es posible seleccionar el modo de pantalla. (La configuración Tamaño de pantalla se ajusta siempre a “Completa”.
Ajustes y configuraciones Control de la alimentación 09 6 Pulse el botón b o a para seleccionar horas y minutos, ajuste pulsando el botón c o d y, a continuación, pulse el botón OK. El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el ahorro de energía. Ajuste Del Reloj Hora am Zona Horaria Apagado automático de la pantalla de plasma El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. 9 : 00 Hawaii DST Encendido Temporiz.
10 Utilización de equipo externo 10 Utilización de equipo externo Sobre los equipos externos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como, por ejemplo, un reproductor DVD, videograbadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada apropiada utilizando el botón INPUT del mando a distancia o de la pantalla de plasma.
Utilización de equipo externo 10 Conexión de un equipo de vídeo componente Utilice el terminal COMPONENT VIDEO para conectar un reproductor DVD u otro equipo audiovisual de alta calidad.
10 Utilización de equipo externo Conexión de otro equipo de vídeo Utilice los terminales VIDEO cuando conecte una videograbadora, reproductor DVD, consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual.
Utilización de equipo externo 10 Conexión de una grabadora Si conecta un equipo de grabación como una videograbadora o grabadora DVD a los terminales MONITOR OUT en la parte trasera de la pantalla de plasma, puede grabar, por ejemplo, programas de TV digitales utilizando el equipo de grabación. Para los detalles sobre la grabación, consulte las instrucciones del equipo.
11 Apéndice 11 Apéndice Solución de problemas Problema GENERALIDADES • No se enciende el sistema. Solución posible • La alimentación se desconecta repentinamente. • ¿Está el temporizador de dormir configurado? (Consulte la página 32.) • Compruebe la configuración de apagado automático y de temporizador de apagado. (Consulte la página 37.) • La temperatura interna del sistema ha aumentado. Retire cualquier objeto que bloque la ventilación o la limpieza. (Consulte la página 5.
Apéndice 11 AVISO INFORMATIVO: El programa de video que ve puede ser de alta definición (HD) o de definición estándar (SD). El sistema de pantalla de plasma está diseñado para adaptarse a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo de definición del programa de video cambia mientras se visualiza una ventana de menú en la pantalla (por ejemplo: HD→SD o SD→HD), el tamaño del menú puede reducirse o ampliarse hasta que finalice el ajuste.
11 Apéndice Especificaciones Ítem Número de píxeles Pantalla de plasma de 50", Modelo: PDP-5016HD 1 365 x 768 píxeles Pantalla de plasma de 42", Modelo: PDP-4216HD 1 024 x 768 píxeles Requisitos de energía CA 120 V, 60 Hz, 350 W (máx.) (1,0 W Modo de espera) CA 120 V, 60 Hz, 295 W (máx.) (1,0 W Modo de espera) Dimensiones (con soporte) 1260 (An.) mm x 870 (Al.) mm x 308 (Pr.) mm (49 5/8 (An.) pulg. x 34 1/4 (Al.) pulg. x 12 1/8 (Pr.) pulg.) 1235 (An.) mm x 699 (Al.) mm x 252 (Pr.) mm (48 5/8 (An.
Apéndice 11 Marcas registradas • es una marca registrada de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, el logotipo de HDMI, y la interfaz High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.