PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEM PDP-503HDE PDP-433HDE Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung PDP-503HDE/(HYO1) 1 9/3/02, 1:30 PM
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. reference.
Dear customer Thank you for your purchase of the PIONEER product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE Plasma Display System, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE, you can be assured of a high quality Plasma Display System with long-life and high reliability.
Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
Features • Newly developed WIDE XGA Plasma Panel (H:1280 m V:768 pixels) • Wide Viewing Angle • NICAM/A2 Stereo Sound • SRS, FOCUS Sound System*1 • Multi-System TV Tuner • Built-in TELETEXT Function (TOP/FLOF/FASTEXT) • Picture and Picture. Still Image function.
Supplied accessories Plasma Display Power cord (For Europe, except U.K. and Eire) (For U.K., and Eire) Cleaning cloth Three speed clamps Three bead bands Warranty card A • Always use the power cord supplied with the Plasma Display and the one supplied with the Media Receiver for each respective unit. Media Receiver Power cord (For Europe, except U.K. and Eire) (For U.K.
Preparation Installing the Plasma Display Locating Over 50 cm • Avoid the direct sunlight. Keep enough ventilation. • The length of the system cable used to connect the Plasma Display and the Media Receiver is about 3 m. • Because the Plasma Display is heavy, be sure to move it by more than two persons. L • Do not place anything on the Media Receiver. Otherwise, the Media Receiver does not receive enough ventilation, and does not operate properly.
Preparation Setting the system 1. Connecting the system cable and the power cord to the Plasma Display Plasma Display (rear view) For details concerning optional PIONEER speaker installation, please refer to the speaker instruction manual provided. (bottom view) (WHITE) (GRAY) Power cord System cable 2.
Preparation Using the remote control unit Use the remote control unit by pointing it towards the remote sensor window. Objects between the remote control unit and sensor window may prevent proper operation. Cautions regarding remote control unit • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity. • Do not install or place the remote control unit under direct sunlight.
Part names Plasma Display STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON Power indicator MAIN POWER button INPUT button STANDBY/ON button VOLUME r/s buttons CHANNEL r/s buttons 9 PDP-503HDE/(E)-a 9 8/31/02, 5:08 PM Remote control sensor
Part names Media Receiver Front view INPUT 4 terminal (VIDEO) PC INPUT terminal (ANALOG RGB) CLEAR button* MEDIA RECEIVER PDP-R03E STANDBY/ON POWER PC INPUT terminal (AUDIO) INPUT 4 terminals (AUDIO) INPUT 4 terminal (S-VIDEO) POWER button * If you’re having problems operating the Media Receiver and want to return to normal screen, even when it stays on (the indicator lights green), press CLEAR on the Media Receiver. Pressing CLEAR resets the System as shown below.
Part names Remote control unit 1 2 1 2 3 14 15 4 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 6 7 8 9 20 21 22 23 24 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A • When using the remote control unit, point it at the Plasma Display. 20 21 22 23 24 a Switch off the power. du TV/External input mode: Change the still image mode. TELETEXT mode: Freeze a multi-page on screen while other pages are automatically updated. Press d again to return to the normal image. c Set the dual picture mode.
Watching TV Simple operations for watching a TV programme Basic connection Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for coaxial cable.
Watching TV Turning on the power Plasma Display 1 STANDBY/ON INPUT CHANNEL STANDBY/ON 2 Power indicator MAIN POWER Media Receiver MEDIA RECEIVER PDP-R03E PUSH PLASMA DISPLAY SYSTEM POWER Press POWER on the Media Receiver. • The System turns the power on. • The power indicator on the Plasma Display lights up green and the one on the Media Receiver lights up in green.
Watching TV Initial auto installation When the Plasma Display System power on for the first time after purchase, the initial auto installation is invoked. You can automatically set language, country and channels in successive operations. A • See page 23 to try Auto installation from the setup menu. Language menu Auto Installation - Language English Deutsch 1. Setting a language 1 Press / to select the desired language listed on the screen. 2 Press ENTER to enter the setting.
Watching TV 4. Automatic channel labelling Labelling TV channels Auto Installation - Setup “Auto” 10 142.25 01 SAT.1 11 148.25 02 PRO7 12 155.25 03 KABEL 04 After finding TV channels, the Plasma Display System starts naming each TV channel found. A • The System can only name channels labelling information. If no information is available, the System displays “-----”. • Cancel the setting by pressing n and the System automatically returns to the status before programme auto search.
Watching TV When preset download finishes, your initial auto installation is completed. Channel display SAT.1 1 PAL B/G • “Auto Installation completed.” displays. After that, the screen changes to the auto installation menu. 7. Watching TV The setup menu disappears and you can watch the programmes on channel 1. Simple button operations for changing channels Plasma Display k/l lon the remote control unit Using Pk • Press Pk k to increase channel number. l to decrease channel number.
Watching TV Simple button operation for changing volume/sound Plasma Display k/l l on the remote control unit Using ik STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME k. • To increase the volume, press ik l. • To decrease the volume, press il STANDBY/ON VOLUME A • VOLUME r/s on the Plasma display operates the same k/l l.
Watching TV Using h on the remote control unit h produces SRS, FOCUS effect from the speakers. Each time you press h, the mode changes among SRS, FOCUS, FOCUS e SRS and Off. SRS sound options • SRS (Sound Retrieval System): Creates more a natural sound retrieving the spatial information from any stereo recording and restoring the original threedimensional sound field. • FOCUS: Repositions a sound image from two speakers to a more optimal listening position or height without moving them.
Watching TV Using g on the remote control unit NICAM TV broadcasts When receiving a stereo signal Each time you press g, the mode switches between NICAM STEREO and MONO. When receiving a bilingual signal Each time you press g, the mode switches among NICAM p, NICAM pp, NICAM p/pp and MONO. When receiving a monaural signal Each time you press g, the mode switches between NICAM MONO and MONO.
Basic adjustment settings AV mode menu items List of AV menu items to help you with operations. Page 36 MENU Power Control Energy Save [Standard] No signal off [Disable] No operation off [Disable] Description Energy Save Save power by decreasing picture brightness. No signal off System automatically shuts down if no video signal inputs for 15 minutes. RETURN System automatically shuts down if No operation off you do not operate the System for 3 hours.
Basic adjustment settings PC mode menu items List of PC menu items to help you with operations. Page 37 MENU Power Control Energy Save [Standard] Power Management [Off] RETURN Description Energy Save Save power by decreasing picture brightness. Power Management System automatically shuts down if you set the time. Select mode 1 or mode 2. Page 32 MENU Picture Contrast Bright Adjusts picture brightness. +30 Red Adjusts red colour intensity. –30 +30 Green Adjusts green colour intensity.
Basic adjustment settings Moving the picture on the screen You can move the picture around on the screen. Press / / / to move an image on the screen to the desired position. A • While pressing / / / , an on-screen image, “Adjusting Position” displays to the desired position. • This setting cannot be stored. Once the System shuts down or enters standby mode, the setting is erased. To move the picture around the screen again, you must perform the above procedure again.
Basic adjustment settings Auto installation You can run auto installation again, even after setting up the preset channels. Password menu Select from among 12 languages: English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian and Turkish. MENU Setup 0–9 Language setting Password - - - - A • This menu displays when setting the child lock. See page 54. 1 2 • Password setting menu displays only when child lock is set. See page 54.
Basic adjustment settings Searching TV programmes Programme Setup “Auto” 01 55.25 02 85.25 03 102.25 Programme Setup “Auto” 10 SAT.1 02 85.25 03 102.25 04 ----- 05 125.25 06 175.25 07 199.25 08 210.25 09 216.0 After setting the country, perform the procedure below to search TV channels. A • Cancel the setting by pressing n and the System automatically returns the status before programme auto search.
Basic adjustment settings Auto sorting Sorting TV channels Programme Setup “Auto” 10 01 SAT.1 02 PRO7 ----- Automatically sorts TV channels. A • Cancel the setting by pressing n and the System automatically returns to the status before programme auto search. • Don’t shut down the System until “Sorting channels.” displays. 03 KABEL 04 05 06 07 08 09 ----- Sorting channels. Preset download Preset download Sending programme 10 settings.
Basic adjustment settings Programme setup After completing channel preset download, you can try again with the Programme Setup menu from programme auto search to preset download, or run manual adjust to set channel items individually. Auto search MENU You can also automatically search and download TV channels by performing the procedure below. This is the same function as from programme auto search to preset download in auto installation on pages 24 to 25.
Basic adjustment settings Additional channels entry Programme Setup “Manual” menu On Programme Setup “Manual” menu Programme Setup “Manual” 10 20 30 40 Fine 179.75MHz 01 SAT.1 11 21 31 41 Colour sys. AUTO 02 PRO7 12 22 32 42 Sound sys. B/G 03 KABEL 13 23 33 43 Label SAT.
Basic adjustment settings Sound system On Programme Setup “Manual” menu Sound menu 1 Programme Setup “Manual” Sound sys. 01 SAT.1 B/G 02 PRO7 D/K Press / / / to select the channel you want to edit, and then press ENTER. • The selected channel information displays. 2 I L Press / ENTER. to select “Sound sys.”, and then press • Receivable sound systems (Broadcasting systems) are listed. L’ 3 Press / to select your sound system, and then press ENTER.
Basic adjustment settings Setting the decoder When connecting a decoder to, you need assign the terminal input. On Programme Setup “Manual” menu 1 Press / / / to select the channel you want to edit, and then press ENTER. 2 Press / ENTER. 3 Press / to select an INPUT terminal, and then press ENTER. • The selected channel information displays. to select “Decoder”, and then press • Terminal inputs are displays. MENU ENTER / / A • “Off” is factory preset value.
Basic adjustment settings Sort Channel positions can be sorted freely. MENU 1 2 Setup Programme Setup Auto Search Manual Adjust Press / ENTER. to select “Setup”, and then press 3 Press / to select “Programme Setup”, and then press ENTER. 4 Press Sort RETURN Press MENU. / to select “Sort”, and then press ENTER. • The channels are listed. Black ones are set “Skip” to “Off” and blue are set “Skip” to “On”.
Basic adjustment settings Language setting You can also select a language from option menu. Select from among 12 languages: English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian and Turkish. 1 2 MENU Option Input Select [On] 4:3 Mode [4:3] 3 Position Demo Colour Sys. MENU ENTER Language NR to select “Option”, and then press Press / ENTER. to select “Language”, and then press • Language menu displays.
Basic adjustment settings Picture adjustments Adjust the picture to your preference with the following picture settings. 1 2 Press MENU. Press / ENTER. to select “Picture”, and then press • Picture menu displays. AV SELECTION MENU ENTER / / / 3 4 Press 5 Press MENU to exit the menu. to select a specific adjustment item. Press / position. to adjust the item to your desired A • When all adjustments set to factory preset values, 1 Press / to select “Reset”, and then press ENTER.
Basic adjustment settings Colour temperature MENU Adjust the colour temperature to suit whitish tone. Picture 1 2 DYNAMIC Advanced Colour Temp AV SELECTION [High] High Mid-High Mid Mid-Low MENU ENTER Low / Press MENU. Press / ENTER. to select “Picture”, and then press 3 Press / ENTER. to select “Advanced”, and then press 4 Press / ENTER. to select “Colour Temp”, and then press 5 Press / to select the desired level, and then press ENTER. 6 Press MENU to exit the menu.
Basic adjustment settings Black & White MENU For viewing a video in monochrome. Picture DYNAMIC Advanced Black & White AV SELECTION 1 2 Press MENU. Press / ENTER. to select “Picture”, and then press 3 Press / ENTER. to select “Advanced”, and then press 4 Press / to select “Black & White”, and then press ENTER. 5 6 Press [On] Off On MENU ENTER / / to select “On”, and then press ENTER. Press MENU to exit the menu. A • Return to the previous menu by pressing n.
Basic adjustment settings Sound adjustment You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. 1 2 Press MENU. Press / ENTER. to select “Audio”, and then press • Audio menu displays. AV SELECTION MENU ENTER / / / 3 4 Press 5 Press MENU to exit the menu. / to select a specific adjustment item. Press / position. to adjust the item to your desired A • When all adjustments set to factory preset values, 1 Press / to select “Reset”, and then press ENTER.
Basic adjustment settings Power control Power Control setting allows you to reduce the display brightness to save energy. Power control for AV source Energy save When set to “Save”, the power consumption is saved by degrading picture brightness. MENU Power Control Energy Save [Save] Standard 1 2 Save 3 4 5 Press MENU. Press / to select “Power Control”, and then press ENTER. Press / to select “Energy Save”, and then press ENTER. Press / to select “Save”, and then press ENTER.
Basic adjustment settings Power control for PC source Power control allows you to reduce display brightness and save energy. Energy save MENU Power Control Energy Save [Save] 1 2 Press MENU. Press / ENTER. to select “Power Control”, and then press 3 Press / ENTER. to select “Energy Save”, and then press 4 5 Press / to select “Save”, and then press ENTER. Standard Save MENU ENTER Press MENU to exit the menu. A • “Standard” is factory preset value. • Return to the previous menu by pressing n.
Using external equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD player, computer, game console and camcorder. To view external source images, select the input source from b on the remote control unit or INPUT on the Plasma Display.
Using external equipment Watching a decoder image Connecting a decoder You can use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual equipment.
Using external equipment Watching a VCR image Connecting a VCR You can use the INPUT 2 terminal when connecting a VCR and other audiovisual equipment. If your VCR supports TV-VCR advanced “AV Link” systems (see page 41), you can connect the VCR to the INPUT 2 terminal on the Media Receiver using the fully-wired 21-pin SCART cable. AV Link advanced system • Download tuning information directly from TV to VCR (Preset download).
Using external equipment Using i/o Link.A This System incorporates four typical i/o Link.A functions for smooth connections between Media Receiver and other audiovisual equipment. A • Only works when the audiovisual equipment is connected to the INPUT 2 terminal on the Media Receiver with i/o Link.A via a fully wired 21-pin SCART.
Using external equipment Watching a DVD image Connecting a DVD player You can use the INPUT 3 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) COMPONENT PB PR Y SYSTEM CABLE RS-232C (WHITE) (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO R–AUDIO–L OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SCART cable (commercially available) DVD player When using component cable, select “COMPONENT” for “Input Select” in the menu.
Using external equipment Enjoying a game console and viewing camcorder images Connecting a game console or camcorder A game console, camcorder and some other audiovisual equipment are conveniently connected using the INPUT 4 terminals. A • The S-video terminal has priority over the video terminals.
Using external equipment Viewing an image from a computer Connecting a computer Use the PC terminals to connect a computer. A • The PC input terminals are DDC1/2B-compatible. • Refer to page 60 for a list of computer signals compatible with the Plasma Display System. Media Receiver (front view) MEDIA RECEIVER PDP-R03E STANDBY/ON POWER RGB cable (commercially available) ø 3.
Using external equipment Control cord connection When connecting control cords to the Media Receiver form other remote controlled PIONEER components bearing the t logo, remote control operations are performed through the sensor on the System side. After connecting to a CONTROL IN jack on another component, its sensor will no longer receive signals. To operate a component remotely, point the remote control unit of the connected component at the remote control sensor on the System.
Using external equipment How to route cables Speed clamps and bead bands are included with this System for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. To the left As viewed from the rear of the display.
Useful adjustment settings Image position (AV mode only) For adjusting a picture’s horizontal and vertical position. 1 Press MENU. 2 Press / to select “Option”, and then press ENTER. 3 Press / to select “Position”, and then press ENTER. 4 Press / to select “H-Pos.” or “V-Pos.”. 5 Press / to adjust the item to your desired position. 6 Press MENU to exit the menu.
Useful adjustment settings Auto Sync. adjustment (PC mode only) For automatically adjusting the computer image. 1 2 3 MENU • Auto Sync. starts and “Adjusting the image.” displays. Option Auto Sync. Fine Sync. MENU ENTER / / Audio Out [Fixed] RETURN / Auto Sync. Adjusting the image A • Return to the previous menu by pressing n. • When Auto Sync. is successful, “Auto Sync completed successfully” displays. If not, Auto Sync. failed. • Auto Sync.
Useful adjustment settings INPUT 1 signal menu MENU Input signal setting Option Input Select INPUT1 [AV] AV RGB MENU ENTER Input signal source INPUT 2 signal menu MENU For setting the signal type of external equipment. 1 Press MENU. 2 Press / to select “Option”, and then press ENTER. 3 Press / to select “Input Select”, and then press ENTER. 4 Press / to select an input source you want to set, and then press ENTER. 5 Press / to select a signal type, and then press ENTER.
Useful adjustment settings Colour system setting (AV mode only) You can change the colour system to one that is compatible with the image on the screen. 1 2 MENU Option AV SELECTION Colour Sys. [PAL] AUTO PAL 3 4 PAL-60 MENU ENTER SECAM 5 Press MENU. Press / to select “Option”, and then press ENTER. Press / to select “Colour Sys.”, and then press ENTER. Press / to select a compatible video signal system of your equipment, and then press ENTER. Press MENU to exit the menu. NTSC 3.58 NTSC 4.
Useful adjustment settings WIDE mode WIDE MODE Manual Selection 1 4:3 FULL 14:9 CINEMA 14:9 • The WIDE MODE menu displays. • The menu lists the wide mode options selectable for the type of video signal currently received. 2 WIDE Press f or / while the WIDE MODE menu is still on the screen. FULL • You can sequentially select a wide mode that has its own aspect ratio. ZOOM CINEMA / 4:3 Mode set to “4:3” Press f.
Useful adjustment settings Wide screen signalling (WSS) (AV mode only) MENU Option WSS [On] Off WSS allows a television to switch automatically among the different screen formats. 1 2 On 3 4 MENU ENTER 5 Press MENU. Press / to select “Option”, and then press ENTER. Press / to select “WSS”, and then press ENTER. Press / to select “Off” or “On”, and then press ENTER. Press MENU to exit the menu. A • Return to the previous menu by pressing n.
Useful adjustment settings Audio out MENU Allows you to select what controls the audio output. Option Audio Out [Variable] Fixed Variable SLEEP 1 2 3 4 5 MENU ENTER Press MENU. Press / to select “Option”, and then press ENTER. Press / to select “Audio Out”, and then press ENTER. Press / to select “Fixed” or “Variable”, and then press ENTER. Press MENU to exit the menu. A • Return to the previous menu by pressing n.
Useful adjustment settings Password setting for Child lock (AV mode only) Allows you to use a password to protect certain settings from being accidentally changed. Setting a password MENU 0–9 1 2 Setup Child Lock Password New Password –––– Reconfirm –––– MENU ENTER 3 4 5 6 / Press MENU. Press / to select “Setup”, and then press ENTER. Press / to select “Child Lock”, and then press ENTER. Press / to select “Password”, and then press ENTER. Enter the 4-digit number as a password using 0 – 9.
Useful features Multiscreen functions Allows you to display two pictures on the screen at one time. Dual screen You can display two same-sized pictures except when inputting from a PC INPUT terminal. 1 Press c. • Dual screen displays and a selected input source image displays. 2 Press / to set either screen to be active. • “z” displays on the active screen, which has sound output. 3 Press b to select another input source on the active screen. • A selected image displays.
Useful features Picture and still image You can display two same-sized pictures when inputting from a AV source. 1 Press d. • A moving image displays on the left screen and a still image displays on the right screen. The still image is one frame captured from a moving image at the moment you press d. 2 Update the still image by pressing ENTER. • Each time you press ENTER, the image on the right screen updates. 3 ENTER Press d to exit still image.
Useful features Teletext function What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by a TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among the many services available.
Useful features Displaying Subpages You can display several subpages as they are transmitted. 0–9 / ( / 1 2 3 ) GREEN RED Select the desired subpage by using GREEN. / /RED/ Press j to exit the subpage screen. • If you press w/x (Pk k/Pl l), the present page will change to the next/previous page and simultaneously exit the subpage screen. ENTER / Press j to display the subpage as shown left. • 0 – 9 directly selects the desired subpage. 4 / Press m to display Teletext.
Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. (See page 7.) • Check if you pressed a on the remote control unit. (See page 13.) If the indicator on the Plasma Display lights up red, press 0 – 9. • Is the power cord disconnected? (See page 12.) • Has the main power been turned on? (See page 13.) • Unit cannot be operated. • External influences such as lightning, static electricity, etc.
Appendix Computer compatibility chart Resolution Frequency 640 400 85 Hz 720 400 70 Hz Remarks 85 Hz 640 480 60 Hz 65 Hz Macintosh 13 (67 Hz) 72 Hz 75 Hz 85 Hz 800 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 832 624 74.5 Hz 1024 768 60 Hz Macintosh 16 70 Hz 75 Hz Macintosh 19 85 Hz 1280 768 60 Hz Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red input 2. Audio right input 9. Earth for green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10. Not used 17. Earth for video 4. Common earth for audio 11. Green input 5. Earth for blue 12. Not used 18. Earth for Red/Green/Blue control 6.
Appendix Specifications Item 50o Plasma Display, Model: PDP-503PE 43o Plasma Display, Model: PDP-433PE Number of Pixels 1280g768 pixels 1024g768 pixels Audio Amplifier 12 We12 W (10 % distortion) 12 We12 W (10 % distortion) Power Requirement AC 220–240 V, 50/60 Hz, 356 W (0.6 W Standby) AC 220–240 V, 50/60 Hz, 320 W (0.6 W Standby) Dimensions 1218 (W), 714 (H), 98 (D) mm 1070 (W), 630 (H), 98 (D) mm Weight 38.9 kg 31.
HOW TO SET THE FACTORY PRESETTINGS Press and hold down CLEAR on the Media Receiver while it is in standby mode. Then press STANDBY/ON on the Plasma Display or 0 – 9 on the remote control unit to turn the Plasma Display System on. All setting items (except TV channel) return to the factory presetting. A • Running the factory presetting operation also clears the password. You can run the Auto Installation again by using the following steps.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Dans certains pays Les symboles qui suivent se trouvent sur les étiquettes apposées sur le produit.
Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil PIONEER. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de sécurité avant de l’utiliser.
Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations pour pouvoir apprécier pleinement ce système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE. Avec l’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE, vous disposez d’un système de haute qualité, d’une longue durée de vie et d’une haute fiabilité.
Précautions de sécurité L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil.
Caractéristiques • Nouveau panneau à plasma XGA LARGE (H:1280 m V:768 pixels) • Grand angle de vision • Son stéréo NICAM/A2 • Système sonore SRS, FOCUS *1 • Tuner TV multisystème • Fonction TELETEXTE intégrée (TOP/FLOF/FASTEXT) • Image dans l’image. Fonction d’image fixe.
Accessoires fournis Ecran à plasma Cordon d’alimentation (Pour l’Europe, excepté le Royaume-Uni et l’Eire) (Pour le Royaume-Uni et l’Eire) Chiffon de nettoyage Trois colliers rapides Trois serre-câbles Carte de garantie B • Utilisez toujours le cordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma et celui fourni avec le récepteur de média pour chaque appareil respectif.
Préparation Installation de l’écran à plasma Emplacements Plus de 50 cm • Evitez l’exposition directe au soleil. Assurez une ventilation suffisante. • Le câble système utilisé pour raccorder l’écran à plasma et le récepteur de média a une longueur d’environ 3 m. • L’écran à plasma est lourd. Veillez à le déplacer à deux personnes ou plus. M • Ne placez rien sur le récepteur de média. Sinon, il ne disposera pas d’une ventilation suffisante et ne pourra pas fonctionner correctement.
Préparation Mise en place du système 1. Raccordement du câble système et du cordon d’alimentation à l’écran à plasma Ecran à plasma (vue arrière) Pour les détails sur l’installation des hautparleurs PIONEER en option, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les haut-parleurs. (vue de dessous) (BLANC) (GRIS) Cordon d’alimentation Câble système 2.
Préparation Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande. Précautions sur la télécommande • N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil.
Nomenclature Ecran à plasma STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON Indicateur d’alimentation Touche MAIN POWER Touche INPUT Touche STANDBY/ON Touches VOLUME r/s Touches CHANNEL r/s 9 PDP-503HDE/(F)-a 9 9/3/02, 4:15 PM Capteur de télécommande
Nomenclature Récepteur de média Vue avant Prise INPUT 4 (VIDEO) Prise PC INPUT (ANALOG RGB) Touche CLEAR* MEDIA RECEIVER PDP-R03E STANDBY/ON POWER Prise PC INPUT (AUDIO) Prises INPUT 4 (AUDIO) Prise INPUT 4 (S-VIDEO) Touche POWER * Si vous avez des problèmes avec le récepteur de média et si vous désirez retourner à l’écran normal, même si l’appareil reste sous tension (l’indicateur est allumé en vert), appuyez sur CLEAR du récepteur de média.
Nomenclature Télécommande 1 2 1 2 3 14 15 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 6 7 8 20 21 22 23 24 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B • Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran à plasma. 19 20 21 22 23 24 a Pour mettre hors tension. du Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image normale.
Pour regarder la télévision Opérations simples pour regarder un programme télévisé Raccordements de base Raccordement à une antenne Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
Pour regarder la télévision Mise sous tension Ecran à plasma 1 STANDBY/ON INPUT CHANNEL STANDBY/ON 2 STANDBY/ON Appuyez sur POWER sur le récepteur de média. • Le système se met sous tension. • L’indicateur d’alimentation de l’écran à plasma s’allume en vert et celui du récepteur de média en vert également. • Si les indicateurs d’alimentation restent allumés en rouge, appuyez sur une touche de 0 à 9 sur la télécommande ou sur STANDBY/ON de l’écran à plasma pour mettre le système sous tension.
Pour regarder la télévision Auto installation initiale L’auto installation initiale a lieu lorsque le système d’écran à plasma est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives. B • Voir page 23 pour tenter l’auto installation à partir du menu d’installation. Menu de la langue Auto Installation - Language English Deutsch 1.
Pour regarder la télévision 4. Etiquetage automatique des canaux Etiquetage des canaux télévisés Autoinstallation - Installation “Auto” 10 142.25 01 SAT.1 11 148.25 02 PRO7 12 155.25 03 KABEL 04 05 06 Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le système d’écran à plasma commence à nommer chacun des canaux trouvés. B • Le système ne peut nommer que les canaux ayant des informations pour étiquetage. S’il n’y a pas d’informations, il affiche “-----”.
Pour regarder la télévision Affichage des canaux SAT.1 1 PAL B/G Lorsque le téléchargement des préréglages est terminé, l’auto installation initiale est terminée. • “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran passe ensuite au menu d’auto installation. 7. Pour regarder la télévision Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1.
Pour regarder la télévision Opération sur une touche pour changer le volume/son Ecran à plasma k/l l de la télécommande Utilisation de ik STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME k. • Pour augmenter le volume, appuyez sur ik l. • Pour diminuer le volume, appuyez sur il STANDBY/ON VOLUME B • VOLUME r/s sur l’écran à plasma fonctionne de la k/l l.
Pour regarder la télévision L’utilisation de h sur la télécommande hproduit un effet SRS, FOCUS à partir des hautparleurs. A chaque pression sur h, le mode passe de SRS à FOCUS, FOCUS e SRS et Arrêt. Options son SRS • SRS (Sound Retrieval System, système de reprise du son): Rend un son plus naturel en reprenant l’information spatiale à partir d’un enregistrement stéréo et en la remettant dans le champ sonore tridimensionnel d’origine.
Pour regarder la télévision Utilisation de g de la télécommande Emissions NICAM TV Lors de la réception d’un signal stéréo A chaque pression sur g, le mode passe de NICAM STÉREO à MONO. Lors de la réception d’un signal bilingue A chaque pression sur g, le mode passe de NICAM p à NICAM pp, NICAM p/pp et MONO. Lors de la réception d’un signal monaural A chaque pression sur g, le mode passe de NICAM MONO à MONO.
Réglages de base Rubriques du menu du mode AV Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations. Page 36 MENU Commande alimentation Éco. d’énergie [Standard] Aucun sig arrêt [Désactiver] Pas d’opé. arrêt [Désactiver] RETOUR Page 32–34 Description Éco. d’énergie Economise l’énergie en diminuant la luminosité des images. Aucun sig arrêt Le système se ferme automatiquement si aucun signal vidéo n’est entré pendant 15 minutes. Pas d’opé.
Réglages de base Rubriques du menu du mode PC Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations. Page 37 MENU Commande alimentation Éco. d’énergie [Standard] Gestion alim. Description Éco. d’énergie Economise l’énergie en diminuant la luminosité des images. Gestion alim. Le système se ferme automatiquement si vous réglez l’heure. Sélectionnez le mode 1 ou le mode 2. [Arret] RETOUR Page 32 MENU Image +30 Contraste Luminos.
Réglages de base Déplacement de l’image à l’écran Vous pouvez déplacer l’image sur l’écran. Appuyez sur / / / pour déplacer l’image à l’écran sur la position désirée. B • En appuyant sur / / / , une image à l’écran, “Position de réglage” s’affiche sur la position désirée. • Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est effacé lorsque le système se ferme ou entre en mode d’attente. Pour déplacer de nouveau l’image à l’écran, vous devrez exécuter de nouveau la procédure ci-dessus.
Réglages de base Autoinstallation Vous pouvez lancer de nouveau l’auto installation, même après l’installation des canaux préréglés. Menu du mot de passe Sélectionnez parmi 12 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finlandais, Russe et Turc. MENU Installation 0–9 Réglage de la langue Mot de passe - - - - B • Ce menu s’affiche lors du réglage du verrouillage enfant. Voir page 54.
Réglages de base Recherche des programmes télévisés Installation programme “Auto” 01 55.25 02 85.25 03 102.25 Installation programme “Auto” 10 SAT.1 02 85.25 03 102.25 04 ----- 05 125.25 06 175.25 07 199.25 08 210.25 09 216.0 Après le réglage du pays, exécutez la procédure cidessous pour rechercher les canaux télévisés. B • Annulez le réglage en appuyant sur n. Le système revient automatiquement à l’état précédant la recherche auto de programme.
Réglages de base Tri auto Tri des canaux télévisés Installation programme “Auto” 10 01 SAT.1 02 PRO7 ----- Trie automatiquement les canaux télévisés. B • Annulez le réglage en appuyant sur n. Le système revient automatiquement à l’état précédant la recherche auto de programme. • Ne fermez pas le système avant que “Tri des canaux.” ne s’affiche. 03 KABEL 04 05 06 07 08 09 ----- Tri des canaux. Téléchargement des préréglages Téléchargement des préréglages Envoi des réglages de programme 10.
Réglages de base Installation du programme Après le téléchargement des préréglages des canaux, vous pouvez tenter de nouveau avec le menu Installation de programme à partir de la recherche auto de programme pour le téléchargement des préréglages, ou lancer le réglage manuel pour régler individuellement les rubriques des canaux. Recherche auto MENU Vous pouvez aussi rechercher automatiquement et télécharger les canaux télévisés en suivant la procédure ci-dessous.
Réglages de base Menu “Manuel” d’Installation programme Entrée de canaux supplémentaires Sur le menu “Manuel” d’Installation programme 1 Installation programme “Manuel” Appuyez sur / / / pour sélectionner un numéro de canal en bleu, et appuyez ensuite sur ENTER. 10 20 30 40 Fin 179.75MHz 01 SAT.1 11 21 31 41 Syst. couleur AUTO 02 PRO7 12 22 32 42 Système son B/G 03 KABEL 13 23 33 43 Station SAT.
Réglages de base Système son Sur le menu “Manuel” d’Installation programme Menu son 1 Installation programme “Manuel” Système son 01 SAT.1 B/G 02 PRO7 D/K Appuyez sur / / / pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. I 2 L L’ Appuyez sur / pour sélectionner “Système son”, et appuyez ensuite sur ENTER. • La liste des systèmes son recevables (systèmes d’émission) s’affiche.
Réglages de base Réglage du décodeur Pour le raccordement d’un décodeur, vous devrez attribuer l’entrée de la prise. Sur le menu “Manuel” d’Installation programme 1 Appuyez sur / / / pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. 2 Appuyez sur / pour sélectionner “Décodeur”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour sélectionner une prise ENTRÉE, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages de base Tri Les positions des canaux peuvent être librement triées. MENU Installation Installation programme Recherche auto Réglage manuel 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur / pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur / pour sélectionner “Tri”, et appuyez ensuite sur ENTER. Tri RETOUR • La liste des canaux est présentée. Les canaux en noir sont ceux pour lesquels “Omission” est réglé sur “Arret” et ceux en bleu sont ceux réglés sur “Marche”.
Réglages de base Réglage de la langue Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu option. Sélectionnez parmi 12 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finlandais, Russe et Turc. 1 2 MENU Options Sélection d’entrée WSS Mode 4:3 [4:3] 3 MENU ENTER [Fixe] Démo [Arret] NR Appuyez sur / pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur ENTER. • Le menu Langue est affiché.
Réglages de base Réglages de l’image Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. 1 2 Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour sélectionner “Image”, et appuyez ensuite sur ENTER. • Le menu Image est affiché. AV SELECTION MENU ENTER / / / 3 Appuyez sur / pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. 4 Appuyez sur / position désirée. 5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages de base Température de couleur MENU Réglez la température de couleur pour convenir aux tons blancs. Image DYNAMIQUE Avancé Temp Couleur AV SELECTION [Haut] Haut Moyen-Haut 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur / pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur / pour sélectionner “Temp Couleur”, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur / pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur ENTER. 6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages de base Noir et blanc MENU Pour regarder une vidéo en monochrome. Image DYNAMIQUE Avancé Noir et blanc AV SELECTION 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur / pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur / pour sélectionner “Noir et blanc”, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur / pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER. 6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages de base Réglage du son Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. 1 2 Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour sélectionner “Audio”, et appuyez ensuite sur ENTER. • Le menu Audio est affiché. AV SELECTION MENU ENTER / / / Rubriques de réglages pour source AV MENU 3 Appuyez sur / pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. 4 Appuyez sur / position désirée. 5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages de base Commande alimentation Le réglage de commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran pour économiser de l’énergie. Commande alimentation pour source AV MENU Commande alimentation Éco. d’énergie [Sauvegarder] Economie d’énergie Lorsque le réglage est sur “Sauvegarder”, la consommation d’énergie est économisée en diminuant la luminosité de l’image. 1 2 Standard Sauvegarder 3 4 5 MENU ENTER Appuyez sur MENU.
Réglages de base Commande d’alimentation pour source PC La commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie. Economie d’énergie MENU Commande alimentation Éco. d’énergie [Sauvegarder] 1 2 Standard Sauvegarder MENU ENTER / Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour sélectionner “Commande alimentation”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour sélectionner “Éco. d’énergie”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Utilisation d’appareils externes Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur le système d’écran à plasma. Pour regarder des images provenant d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran à plasma.
Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un décodeur Raccordement d’un décodeur Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorde run décodeur et un autre appareil audiovisuel.
Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un magnétoscope Raccordement d’un magnétoscope Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels. Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-magnétoscope avancés “AV-Link” (voir page 41), vous pouvez brancher le magnétoscope sur la prise INPUT 2 du récepteur de média en utilisant le câble Péritel 21 broches à remplissage total.
Utilisation d’appareils externes Utilisation de e/s Link.A Ce système comprend quatre fonctions e/s Link. A pour assurer une bonne connexion entre le récepteur de média et l’autre appareil audiovisuel. B • Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise ENTREE 2 sur le récepteur de média avec e/s Link par câble Péritel 21 broches à remplissage total.
Utilisation d’appareils externes Pour regarder une image DVD Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Utilisation d’appareils externes Pour jouer sur une console et regarder les images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les prises INPUT 4. B • La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un ordinateur Raccordement d’un ordinateur Utilisez les prises PC pour raccorder un ordinateur. B • Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B. • Reportez-vous en page 60 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système d’écran plasma. Récepteur de média (vue avant) MEDIA RECEIVER PDP-R03E STANDBY/ON POWER Câble RVB (en vente dans le commerce) Câble avec mini-prise stéréo ø 3.
Utilisation d’appareils externes Raccordement du cordon de commande Lors du raccordement, au récepteur de média, de cordons de commande provenant d’autres composants PIONEER commandés à distance et portant le logo t, les opérations à distance sont effectuées par le capteur du côté système. Après le raccordement sur une prise d’entrée CONTROL IN d’un autre composant, son capteur ne reçoit plus de signaux.
Utilisation d’appareils externes Comment acheminer les câbles Des colliers rapides et des serre-câbles sont inclus avec le système pour lier les câbles. Lorsque les câbles sont bien liés, suivez les étapes ci-dessous pour les acheminer. Vers la gauche Vu de l’arrière de l’écran. Câble système Colliers rapides Serre-câbles Câble de haut-parleur Vers la droite Câble de haut-parleur Colliers rapides Serre-câbles Câble système Liez les câbles avec les colliers rapides fournis.
Réglages pratiques Position de l’image (mode AV uniquement) Pour régler la position horizontale et verticale d’une image. 1 Appuyez sur MENU. 2 3 4 MENU 5 ENTER / / / MENU Options Position Pos.hori [0] –15 +15 Pos.vert [0] –60 +60 Réinitial. 6 Appuyez sur / pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur / pour sélectionner “Position”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur / pour sélectionner “Pos.hori” ou “Pos.vert”.
Réglages pratiques Réglage Sync. Automat. (mode PC uniquement) Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur. 1 2 MENU 3 Options Sync.Automat. • Sync. Automat. démarre et “Réglage de l’image.” s’affiche. Sync.fine MENU ENTER / / Sortie audio [Fixe] RETOUR / Sync.Automat. Réglage de l’image. 32% B • Revenez à l’écran précédent en appuyant sur n. • Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué. • Sync. Automat.
Réglages pratiques Menu du signal Entrée 1 MENU Options Sélection d’entrée Entrée1 [AV] AV RVB MENU ENTER / Menu du signal Entrée 2 MENU Source de signal d’entrée Réglage du signal d’entrée Pour régler le type de signal de l’appareil externe. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour sélectionner “Sélection d’entrée”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages pratiques Réglage du système couleur (mode AV uniquement) Vous pouvez changer le système couleur et en adopter un qui est compatible avec l’image à l’écran. MENU Options Systeme Couleur AV SELECTION [PAL] 1 2 AUTO PAL 3 PAL-60 SECAM MENU ENTER 4 NTSC 3.58 NTSC 4.43 / 5 Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur / pour sélectionner “Systeme Couleur”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages pratiques Mode GRAND ÉCRAN MODE GRAND ÉCRAN Sélection manuelle 1 4:3 PLEIN 14:9 CINEMA 14:9 LARGE PLEIN ZOOM CINEMA / Mode 4:3 réglé sur “4:3” Mode 4:3 réglé sur “LARGE” Appuyez sur f. • Le menu MODE GRAND ÉCRAN s’affiche. • Le menu présente la liste des options du mode Grand écran sélectionnables pour le type de signal vidéo en cours de réception. 2 Appuyez sur f ou / lorsque le menu MODE GRAND ÉCRAN est encore à l’écran.
Réglages pratiques MENU Options WSS [Marche] Arret Marche Signalisation Grand écran (Wide screen signalling WSS) (mode AV uniquement) Le mode WSS permet au téléviseur de passer automatiquement parmi les différents formats d’écran. 1 2 3 MENU ENTER 4 5 / Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur / pour sélectionner “WSS”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur / pour sélectionner “Arret” ou “Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages pratiques Sortie audio MENU Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio. Options Sortie audio [Variable] Fixe Variable SLEEP 1 2 3 4 5 MENU ENTER Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur / pour sélectionner “Sortie audio”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur / pour sélectionner “Fixe” ou “Variable”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages pratiques Réglage du mot de passe pour verrouillage enfant (mode AV uniquement) Vous permet d’utiliser un mot de passe pour éviter à certains réglages d’être accidentellement modifiés. MENU 0–9 Réglage du mot de passe Installation 1 2 Verrouil. Enfant Mot de passe Nouveau mdp –––– Reconfirmer –––– 3 4 MENU ENTER 5 / 6 Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur / pour sélectionner “Verrouil.
Fonctions pratiques Fonctions d’écrans multiples Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois. Double écran Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf en cas d’entrée par la prise PC INPUT. 1 Appuyez sur c. • Un double écran s’affiche et l’image de la source d’entrée sélectionnée apparaît. 2 Appuyez sur / pour activer l’un ou l’autre écran. • “z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie son. 3 Appuyez sur b pour sélectionner une autre source d’entrée sur l’écran activé.
Fonctions pratiques Image et image fixe Vous pouvez afficher deux images de même taille lorsque l’entrée vient d’une source AV. 1 Appuyez sur d. • Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment où vous avez appuyé sur d. 2 Actualisez l’image fixe en appuyant sur ENTER. • A chaque pression sur ENTER, l’image sur l’écran droit est actualisée. ENTER 3 Appuyez sur d pour sortir de l’image fixe.
Fonctions pratiques Fonction Télétexte Qu’est-ce que le Télétexte ? Le Télétexte transmet des pages d’informations et de jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial. Le système d’écran à plasma reçoit les signaux Télétexte émis par les stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des services disponibles.
Fonctions pratiques Affichage des sous-pages Vous pouvez afficher plusieurs sous-pages lorsqu’elles sont transmises. 0–9 / ( / ) 1 2 Appuyez sur m pour afficher le Télétexte. 3 Sélectionnez la sous-page désirée avec ROUGE/VERT. VERT ROUGE Appuyez sur j pour afficher la sous-page comme indiqué à gauche. / / • 0 – 9 sélectionne directement la sous-page. 4 ENTER / / Appuyez sur j pour sortir de l’écran de la souspage.
Annexe Guide de dépannage Problème Solution possible • Pas d’alimentation. • Vérifiez si l’écran à plasma et le récepteur de média sont correctement raccordés. (Voir page 7.) • Vérifiez si vous avez appuyé sur a de la télécommande. (Voir page 13.) Si l’indicateur de l’écran à plasma s’allume en rouge, appuyez sur 0 – 9. • Le cordon d’alimentation est-il débranché ? (Voir page 12.) • L’alimentation principale a-t-elle été actionnée ? (Voir page 13.) • L’appareil ne fonctionne pas.
Annexe Tableau de compatibilité des ordinateurs Résolution Fréquence 640 400 85 Hz 720 400 70 Hz Remarques 85 Hz 640 480 60 Hz 65 Hz Macintosh 13 (67 Hz) 72 Hz 75 Hz 85 Hz 800 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 832 624 74,5 Hz 1024 768 60 Hz Macintosh 16 70 Hz 75 Hz Macintosh 19 85 Hz 1280 768 60 Hz Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Annexe Attribution des broches de connexion pour prise Péritel Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritel. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 Péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée rouge 2. Entrée audio droite 9. Terre pour vert 16. Commande Rouge/Vert/Bleu 3. Sortie audio gauche 10. Non utilisée 17. Terre pour vidéo 4. Terre commune pour audio 11. Entrée verte 5. Terre pour bleu 12. Non utilisée 18.
Annexe Fiche technique Rubrique Ecran à plasma de 50 pouces, Modèle : PDP-503PE Ecran à plasma de 43 pouces, Modèle: PDP-433PE Nombre de pixels 1280g768 pixels 1024g768 pixels Amplificateur audio 12 We12 W (10 % de distorsion) 12 We12 W (10 % de distorsion) Alimentation électrique CA 220–240 V, 50/60 Hz, 356 W (0,6 W en mode d’attente) CA 220–240 V, 50/60 Hz, 320 W (0,6 W en mode d’attente) Dimensions 1218 (L), 714 (H), 98 (P) mm 1070 (L), 630 (H), 98 (P) mm Poids 38,9 kg 31,5 kg Accessoi
COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES D’USINE Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le récepteur de média lorsqu’il est en mode d’attente. Appuyez ensuite sur STANDBY/ON de l’écran à plasma ou sur 0 – 9 de la télécommande pour mettre le système d’écran à plasma sous tension. Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine. B • L’utilisation des préréglages d’usine annule également le mot de passe.
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche Gefahren aufmerksam.
Verehrter Kunde Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses PIONEER-Produkts entschieden haben. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Grundregeln und Sicherheitshinweise.
Wichtige Grundregeln für Benutzung und Aufstellung Um das Leistungsvermögen des Pioneer PureVision Plasma-Display-Systems PDP-503HDE/PDP-433HDE störungsfrei ausschöpfen zu können, lesen Sie bitte zunächst sorgfältig die nachstehenden Informationen. Das Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE ist ein hochwertiges Plasma-Display, das sich durch eine lange Lebendauer und hohe Qualität auszeichnet.
Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
Merkmale • Neu entwickelter WIDE XGA Plasma-Flachbildschirm mit 1280 (hor.) m 768 (ver.) Pixeln • Breiter Betrachtungswinkel • NICAM/A2-Stereoklang • SRS, FOCUS-Soundsystem*1 • Multisystem-Fernsehtuner • Integrierte TELETEXT-Funktion (TOP/FLOF/FASTEXT) • Bildschirmteilung. Standbildfunktion.
Mitgeliefertes Zubehör Plasma-Display Netzkabel (für Europa außer UK und Irland) (für UK und Irland) Reinigungstuch Drei SchnellverschlussHaltebänder Drei Kugelbänder Garantiekarte D • Verwenden Sie für das Plasma-Display und den Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel. Media-Receiver Netzkabel (für Europa außer UK und Irland) (für UK und Irland) Fernbedienung Zwei Mignonzellen (R6 bzw.
Vorbereitung Installieren des Plasma-Displays Wahl des Aufstellungsortes Über 50 cm • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma-Display und Media-Receiver beträgt ca. 3 m. • Das Plasma-Display ist schwer, weshalb zum Bewegen unbedingt mehr als zwei Personen heranzuziehen sind. P • Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf den MediaReceiver.
Vorbereitung Verbinden des Systems 1. Anschließen des Systemkabels und Netzkabels an das Plasma-Display Plasma-Display (Rückseite) Näheres zum Anschließen der PIONEER Lautsprecher (Sonderausstattung) finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. (Boden) (WEISS) (GRAU) Netzkabel Systemkabel 2.
Vorbereitung Benutzung der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet. Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit. • Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
Bezeichnung der Teile Plasma-Display STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON POWER-Anzeige (Einschaltanzeige) MAIN POWER-Taste (Hauptnetzschalter) INPUT-Taste (Eingangswahltaste) STANDBY/ON-Taste (Bereitschaftsmodus-/ Einschalttaste) VOLUME-Tasten r/s (Lautstärkeregeltasten) CHANNEL-Tasten r/s (Kanalwahltasten) 9 PDP-503HDE/(D)-a 9 9/3/02, 1:20 PM Fernbedienungssensor
Bezeichnung der Teile Media-Receiver Vorderseite INPUT 4 (VIDEO) (Eingang 4, Video) PC INPUT (ANALOG RGB) (PC-Eingang, analog RGB) CLEAR-Taste (Löschtaste)* MEDIA RECEIVER PDP-R03E STANDBY/ON POWER PC INPUT (AUDIO) (PC-Eingang, Audio) INPUT 4 (AUDIO) (Eingang 4, Audio) INPUT 4 (S-VIDEO) (Eingang 4, S-Video) POWER-Taste (Netztaste) * Wenn Sie wegen eines Bedienungsproblems beim Media-Receiver zum normalen Bildschirm zurückkehren möchten, während das Gerät eingeschaltet bleibt (Lampe leuchtet grün),
Bezeichnung der Teile Fernbedienung 1 2 1 2 3 14 15 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 5 6 7 8 20 21 22 23 24 9 10 11 12 13 14 15 16 17 D • Bei Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma-Display zu richten. 18 19 20 21 22 23 24 a Schaltet die Stromversorgung ein. du TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Standbildmodus. TELETEXT-Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem Text auf dem Bildschirm, während die anderen Seiten automatisch aktualisiert werden.
Fernsehempfang Das System ermöglicht unkomplizierten Fernsehempfang Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
Fernsehempfang Einschalten des Systems Plasma-Display 1 STANDBY/ON INPUT CHANNEL STANDBY/ON 2 Einschaltanzeige MAIN POWER Media-Receiver MEDIA RECEIVER PDP-R03E PUSH PLASMA DISPLAY SYSTEM POWER Drücken Sie POWER am Media-Receiver. • Das System schaltet die Stromversorgung ein. • Die Einschaltanzeige am Plasma-Display wechselt auf grün und die Einschaltanzeige am Media-Receiver leuchtet grün auf.
Fernsehempfang Anfängliche Autoinstallation Wenn das Plasma-Display-System nach dem Kauf das erste Mal eingeschaltet wird, läuft automatisch die anfängliche Autoinstallation an, mit der Sie der Reihe nach die Sprache, das Land und die Kanäle programmieren können. D • Näheres zum Starten der Autoinstallation über das Setup-Menü siehe Seite 23. Sprachenmenü Auto Installation - Language English Deutsch 1. Einstellen einer Sprache 1 Wählen Sie mit / eine der auf dem Bildschirm angezeigten Sprachen.
Fernsehempfang 4. Automatische Eingabe der Kanalnamen Eingeben von Kanalnamen Autoinstallation - Set up “Auto” 10 142.25 01 SAT.1 11 148.25 02 PRO7 12 155.25 03 KABEL 04 05 06 07 08 130.25 09 136.25 Sortieren der Fernsehkanäle Autoinstallation - Set up “Auto” 10 ----- 01 SAT.1 11 ----- 02 PRO7 12 ----- 03 KABEL 04 05 06 Nach dem Ermitteln der Fernsehkanäle beginnt das Plasma-Display-System mit der Zuweisung der Kanalnamen.
Fernsehempfang Mit Ende des Abspeicherns auf die Presets ist die anfängliche Autoinstallation beendet. Kanalanzeige SAT.1 1 PAL B/G • „Automatische Installation beendet.“ wird angezeigt. Danach erscheint das Autoinstallation-Menü. 7. Fernsehempfang Das Einstellmenü erlischt und Sie können das Programm von Kanal 1 betrachten. Wechseln des Kanals per Tastendruck k/l l an der Fernbedienung Mit Pk k zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie Pk l zum Verringern der Kanalnummer.
Fernsehempfang Lautstärke- und Toneinstellungen per Tastendruck Plasma-Display k/l l an der Fernbedienung Mit ik STANDBY/ON INPUT CHANNEL VOLUME STANDBY/ON VOLUME k zum Erhöhen der Lautstärke. • Drücken Sie ik l zum Verringern der Lautstärke. • Drücken Sie il D • VOLUME r/s am Plasma-Display haben die gleiche k/l l.
Fernsehempfang Benutzung von h an der Fernbedienung h aktiviert die SRS- und FOCUS-Effekte für die Lautsprecher. Wiederholtes Drücken von h schaltet den Modus zwischen SRS, FOCUS, FOCUS e SRS und aus weiter. SRS-Klangeffekte • SRS (Sound Retrieval System): Erzeugt einen natürlicher wirkenden Klang durch Rückgewinnung der in Stereoaufnahmen enthaltenen Rauminformation und Wiederherstellung des urprünglichen dreidimensionalen Schallfelds.
Fernsehempfang Benutzung von g an der Fernbedienung NICAM-Fernsehprogramme Bei Empfang eines Stereosignals Mit jedem Drücken von g wechselt der Modus zwischen NICAM STEREO und MONO. Bei Empfang eines bilingualen Signals Wiederholtes Drücken von g schaltet den Modus zwischen NICAM p, NICAM pp, NICAM p/pp und MONO weiter. Bei Empfang eines monauralen Signals Mit jedem Drücken von g wechselt der Modus zwischen NICAM MONO und MONO.
Grundeinstellungen Menüpunkte im AV-Modus Diese Übersicht über die Menüs im AV-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung. Seite 36 MENÜ Stromregelung Energiesparung [Standard] Energiesparung Beschreibung Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. Kein Signal - aus [Deaktiviert] Kein Betr. - aus Das System schaltet sich automatisch aus, [Deaktiviert] Kein Signal - aus wenn 15 Minuten kein Videosignal eingeht. RÜCKKEHR Kein Betr.
Grundeinstellungen Menüpunkte im PC-Modus Diese Übersicht über die Menüs im PC-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung. Seite 37 MENÜ Beschreibung Energiesparung Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. Stromregelung Energiesparung [Standard] Stromversorgung [aus] Das System schaltet sich nach Ablauf der RÜCKKEHR Stromversorgung gewählten Zeit automatisch aus. Wählen Sie zwischen Modus 1 und Modus 2.
Grundeinstellungen Umpositionieren des Bilds auf dem Bildschirm Das Bild kann auf dem Bildschirm umpositioniert werden. Verlegen Sie das Bild mit Position. / / / in die gewünschte D • Während des Drückens von / / / zeigt der Bildschirm die jeweilige „Einstellposition“ an. • Diese Einstellung ist nicht speicherbar. Wenn das System ausgeschaltet wird oder in den Bereitschaftsmodus eintritt, wird die Einstellung gelöscht. Zum erneuten Umpositionieren ist das obige Vorgehen zu wiederholen.
Grundeinstellungen Autoinstallation Sie können die Autoinstallation erneut starten, auch wenn die Preset-Kanäle bereits gespeichert sind. Kennwort-Menü MENÜ Setup 0–9 Kennwort - - - - D • Dieses Menü erscheint, wenn die Kindersicherung eingestellt wird. Siehe 54. Sprache-Einstellung Wählen Sie unter 12 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch und Türkisch.
Grundeinstellungen Suchen nach TV-Programmen Programm-Setup “Auto” 01 55.25 02 85.25 03 102.25 Programm-Setup “Auto” 10 SAT.1 02 85.25 03 102.25 04 ----- 05 125.25 06 175.25 07 199.25 08 210.25 09 216.0 Ermitteln Sie nach dem Einstellen des Landes anhand der nachstehenden Anleitung die Fernsehkanäle. D • Durch Drücken von n kann die Einstellung abgebrochen werden. Das System kehrt daraufhin automatisch in den Status vor der automatischen Programmsuche zurück.
Grundeinstellungen Automatisches Sortieren Sortieren der Fernsehkanäle Programm-Setup “Auto” 10 01 SAT.1 02 PRO7 ----- 03 KABEL Die Fernsehkanäle werden automatisch sortiert. D • Durch Drücken von n kann die Einstellung abgebrochen werden. Das System kehrt daraufhin automatisch in den Status vor der automatischen Programmsuche zurück. • Schalten Sie das System nicht aus, bevor „Sortieren der Kanäle.“ angezeigt wird. 04 05 06 07 08 09 ----- Sortieren der Kanäle.
Grundeinstellungen Programm-Setup Auch wenn bereits Kanäle auf die Presets abgespeichert wurden, können Sie im Programm-Setup-Menü mit „Autom. Suche“ erneut die Sequenz von der automatischen Programmsuche bis zum Abspeichern auf Presets starten und über „Manuelle Einstellung“ die Kanäle getrennt definieren. Automatische Suche MENÜ Sie können die Fernsehkanäle auch anhand der nachstehenden Anleitung automatisch suchen und abspeichern lassen.
Grundeinstellungen Eingeben zusätzlicher Kanäle Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Programm-Setup “Manuelle” 10 20 30 40 Fein 179.75MHz 01 SAT.1 11 21 31 41 Farbsystem AUTO 02 PRO7 12 22 32 42 Soundsystem B/G 03 KABEL 13 23 33 43 Name SAT.
Grundeinstellungen Soundsystem (Tonsystem) Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Sound-Menü 1 Programm-Setup “Manuelle” Soundsystem 01 SAT.1 B/G 02 PRO7 D/K Wählen Sie mit / / / den zu bearbeitenden Kanal und drücken Sie ENTER. • Der Status des gewählten Kanals wird angezeigt. 2 I L Wählen Sie mit Sie ENTER. / „Soundsystem“ und drücken • Es erscheint die Liste der empfangbaren Tonsysteme (Sendesysteme). L’ 3 Wählen Sie mit / das verwendete Tonsystem und drücken Sie ENTER.
Grundeinstellungen Einstellen des Decodereingangs Wenn ein Decoder verwendet wird, ist dessen Eingang anzuweisen. Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ 1 Wählen Sie mit / / / den zu bearbeitenden Kanal und drücken Sie ENTER. 2 Wählen Sie mit ENTER. 3 Wählen Sie mit / den belegten EINGANG und drücken Sie ENTER. • Der Status des gewählten Kanals wird angezeigt. / „Decoder“ und drücken Sie • Die Liste der Eingänge erscheint. MENU ENTER / / D • Als Werksvorgabe ist „aus“ eingestellt.
Grundeinstellungen Sortieren Die Kanalpositionen können beliebig geordnet werden. MENÜ 1 2 Setup Programm-Setup Autom. Suche Manuelle Einstellung / / „Setup“ und drücken Sie Wählen Sie mit / drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie mit ENTER. / „Programm-Setup“ und „Sortieren“ und drücken Sie • Die Liste der Kanäle erscheint. Bei schwarzer Nummer ist „Überspringen“ auf „aus“ und bei blauer Nummer auf „ein“ eingestellt. MENU ENTER / Wählen Sie mit ENTER. 3 Sortieren RÜCKKEHR Drücken Sie MENU.
Grundeinstellungen Sprache-Einstellung Sie können auch die Anzeigesprache beliebig wählen. Zur Auswahl stehen 12 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch und Türkisch. 1 2 MENÜ Optionen Eingangswahl [ein] 4:3 Modus [4:3] 3 Position MENU ENTER [Fix] Demo [aus] NR Wählen Sie mit ENTER. / [Auto] Wählen Sie mit / in der angezeigten Liste die gewünschte Sprache und drücken Sie ENTER.
Grundeinstellungen Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild anhand der nachstehenden Einstellungen wunschgemäß ein. 1 2 Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit / „Bild“ und drücken Sie ENTER. • Das Bildmenü erscheint. AV SELECTION MENU ENTER / / / 3 Wählen Sie mit Gegenstand. 4 Nehmen Sie mit vor. 5 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs.
Grundeinstellungen Farbtemperatur MENÜ Stellen Sie den Weißton über die Farbtemperatur passend ein. Bild DYNAMISCH Weiterführend Farb Temp. AV SELECTION [Weißwert] Weißwert Mittelhoch Mittel Mitteltief MENU ENTER Schwarzwert / 1 2 3 Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit Sie ENTER. / „Weiterführend“ und drücken 4 Wählen Sie mit ENTER. / „Farb Temp.“ und drücken Sie 5 Wählen Sie mit / die gewünschte Stufe und drücken Sie ENTER. 6 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs.
Grundeinstellungen Schwarzweiß MENÜ Für Schwarzweiß-Wiedergabe von Videos. Bild DYNAMISCH Weiterführend Schwarzweiß AV SELECTION [ein] 1 2 3 Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit Sie ENTER. / „Weiterführend“ und drücken 4 Wählen Sie mit Sie ENTER. / „Schwarzweiß“ und drücken 5 6 Wählen Sie mit aus ein MENU ENTER Wählen Sie mit / „Bild“ und drücken Sie ENTER. / „ein“ und drücken Sie ENTER. Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs. D • Mit n können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren.
Grundeinstellungen Klangregelung Mit den nachstehenden Einstellungen können Sie das Klangbild wunschgemäß regeln. 1 2 Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit ENTER. / „Audio“ und drücken Sie • Das Audio-Menü erscheint. AV SELECTION MENU ENTER / / / 3 Wählen Sie mit Gegenstand. 4 Nehmen Sie mit vor. 5 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs.
Grundeinstellungen Stromregelung Über die Stromregelung kann die Displayhelligkeit abgesenkt werden, um Strom zu sparen. Stromregelung bei AV-Quelle Energiesparung MENÜ Wenn Sie „Sichern“ einstellen, reduziert das System durch Zurücknahme der Bildhelligkeit den Stromverbrauch. Stromregelung Energiesparung [Sichern] Standard Sichern 1 2 3 4 5 MENU ENTER Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit / „Stromregelung“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „Energiesparung“ und drücken Sie ENTER.
Grundeinstellungen Stromregelung bei PC-Quelle Über die Stromregelung kann die Anzeigehelligkeit reduziert und Strom gespart werden. Energiesparung MENÜ Stromregelung Energiesparung [Sichern] 1 2 Drücken Sie MENU. / „Stromregelung“ und drücken 3 Wählen Sie mit / Sie ENTER. „Energiesparung“ und drücken 4 Wählen Sie mit ENTER. 5 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs. Standard Sichern MENU ENTER / Wählen Sie mit Sie ENTER.
Einsatz externer Geräte Das Plasma-Display-System bietet Eignung für den Anschluss eine breiten Palette an externen Geräten wie Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit b an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Display den entsprechenden Eingang.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Decoder Anschließen eines Decoders Zum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-Gerätes kann der Anschluss INPUT 1 verwendet werden.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Videorecorder Anschließen eines Videorecorders Der Eingang INPUT 2 kann zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/Video-Gerätes verwendet werden. Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme (siehe S. 41) für TV-VCR-Verbundbetrieb unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-Scartkabel an die Buchse INPUT 2 am MediaReceiver anschließen.
Einsatz externer Geräte Verwenden von i/o Link.A Dieses System ist mit vier charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. D • i/o Link.A arbeitet nur, wenn die Audio/Video-Signalquelle über ein voll verdrahtetes 21-poliges Scart-Kabel an die INPUT 2-Buchse des Media-Receivers angeschlossen ist.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem DVD-Spieler Anschließen des DVD-Spielers Der Eingang INPUT 3 kann zum Anschließen eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video-Gerätes verwendet werden.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen von Spielekonsole oder Camcorder An die Buchsen von INPUT 4 kann in unkomplizierter Weise eine Spielekonsole, ein Camcorder oder ein anderes Audio/Video-Gerät angeschlossen werden. D • Die S-Video-Buchse hat Priorität über die Videobuchsen.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Computer Anschließen des Computers Schließen Sie den Computer an die PC-Buchsen an. D • Die PC-Eingangsbuchsen sind mit DDC1/2B kompatibel. • Näheres zur Kompatibilität des Plasma-Display-Systems mit Computersignalen finden Sie auf Seite 60.
Einsatz externer Geräte Anschließen eines Steuerkabels Wenn andere fernbedienbare PIONEER-Geräte, die mit dem Zeichen t gekennzeichnet sind, über Steuerkabel mit dem Media-Receiver verbunden werden, können die entsprechenden Geräte über das System gesteuert werden. Nach dem Anschluss des Steuerkabels an die CONTROL IN-Buchse eines anderen Gerätes spricht dessen Sensor nicht mehr auf die Fernbedienung an. Zur Steuerung des Gerätes ist dessen Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Systems zu richten.
Einsatz externer Geräte Zum Verlegen der Kabel Diesem System liegen Schnellverschluss-Haltebänder und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem alle Komponenten angeschlossen wurden, sind die Kabel wie nachstehend gezeigt zu verlegen.
Praktische Einstellmöglichkeiten Bildlage (nur AV-Modus) Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage des Bilds auf dem Bildschirm. 1 Drücken Sie MENU. 2 3 4 5 6 MENU ENTER / / / Wählen Sie mit / „Optionen“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „Position“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „H-Pos“ oder „V-Pos“. Stellen Sie den Menüpunkt mit / optimal ein. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Praktische Einstellmöglichkeiten Auto-Sync.-Anpassung (nur PCModus) Für automatische Anpassung des Bildsignals von einem Computer. 1 2 MENÜ Optionen 3 Auto-Sync. Fein-Sync. Audioausgang MENU ENTER / / / Auto-Sync. Einstellung des Bildes. • Die automatische Anpassung der Synchronisierung startet und „Einstellung des Bildes.“ wird angezeigt. [Fix] RÜCKKEHR 32% D • Mit n können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren. • Wenn Auto-Sync.
Praktische Einstellmöglichkeiten Signalmenü EINGANG 1 MENÜ Eingangssignal-Einstellung Optionen Eingangswahl Eingang1 [Composite] Composite RGB MENU ENTER Signalmenü EINGANG 2 MENÜ Optionen / Eingangssignalquelle Zum Einstellen des Signaltyps einer externen Signalquelle. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit / „Optionen“ und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie mit / „Eingangswahl“ und drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie mit / den belegten Eingang und drücken Sie ENTER.
Praktische Einstellmöglichkeiten Farbsystem-Einstellung (nur AVModus) Sie können das Farbsystem auf ein mit dem Bild auf dem Bildschirm kompatibles System umschalten. MENÜ Optionen AV SELECTION Farb System AUTO PAL PAL-60 MENU ENTER [PAL] 1 2 3 4 SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43 / 5 Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit / „Optionen“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „Farb System“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / ein kompatibles Videosignalsystem Ihrer Anlage und drücken Sie ENTER.
Praktische Einstellmöglichkeiten Breitbildmodus BREITBILDMODUS Manuelle Wahl 1 4:3 VOLL 14:9 KINO 14:9 BREITBILD VOLL ZOOM KINO / 4:3-Modus bei Wahl von „4:3“ 4:3-Modus bei Wahl von „BREITBILD“ Drücken Sie f. • Das Breitbildmodus-Menü erscheint. • Das Menü enthält eine Liste der BildschirmmodusEinstellungen, die für das aktuell empfangene Videosignal wählbar sind. 2 Drücken Sie f oder / , bevor das Breitbildmodus-Menü wieder erlischt.
Praktische Einstellmöglichkeiten Breitbild-Signalisierung (WSS) (nur AV-Modus) MENÜ Optionen WSS [ein] aus ein WSS (Wide Screen Signalling) ermöglicht Fernsehgeräten automatisches Umschalten zwischen verschiedenen Bildformaten. 1 2 3 4 MENU ENTER 5 / Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit / „Optionen“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „WSS“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „aus“ oder „ein“ und drücken Sie ENTER. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Praktische Einstellmöglichkeiten Audioausgang MENÜ Zum Einstellen, welcher Audioausgang geregelt wird. Optionen Audioausgang [Variabel] Fix Variabel SLEEP 1 2 3 4 5 MENU ENTER Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit / „Optionen“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „Audioausgang“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „Fix“ oder „Variabel“ und drücken Sie ENTER. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen. D • Mit n können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren.
Praktische Einstellmöglichkeiten Kennwort-Einstellung für Kindersicherung (nur AV-Modus) Ermöglicht das Programmieren eines Kennworts (Passwort), um bestimmte Einstellungen vor versehentlicher Änderung zu schützen. MENÜ 0–9 Programmieren eines Kennworts Setup 1 2 Kindersicherung Kennwort Neues Kennw. –––– Bestätigen –––– 3 4 MENU ENTER 5 / 6 Drücken Sie MENU. Wählen Sie mit / „Setup“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit / „Kindersicherung“ und drücken Sie ENTER.
Praktische Funktionen Multiscreen-Funktionen Ermöglicht Bildschirmteilung für parallele Anzeige von zwei Bildern auf dem Bildschirm. Dual Screen Sie können zwei gleich große Bilder wiedergeben. Ausgenommen sind Signale, die über einen PC INPUTAnschluss eingehen. 1 Drücken Sie c. • Die beiden Bildschirme erscheinen und das Bild einer gewählten Eingangsquelle wird wiedergegeben. 2 Aktivieren Sie mit Bildschirme.
Praktische Funktionen Bild und Standbild Sie können bei Signaleingang von einer AV-Quelle zwei gleich große Bilder wiedergeben. 1 Drücken Sie d. • Auf dem linken Bildschirm wird ein bewegtes Bild und auf dem rechten Bildschirm ein Standbild wiedergeben. Beim Standbild handelt es sich um ein Einzelbild aus einem bewegten Bild, bei dem d gedrückt wurde. 2 Aktualisieren Sie das Standbild durch Drücken von ENTER. • Mit jedem Drücken von ENTER wird das Standbild auf dem rechten Bildschirm aktualisiert.
Praktische Funktionen Teletext-Funktionen Was ist Teletext? Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma-Display-System empfängt Teletext von Fernsehsendern und decodiert die Daten für die Betrachtung in Form graphischer Seiten. Zum TeletextAngebot zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und Börsennachrichten und Programmvorschauen.
Praktische Funktionen Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. 0–9 / ( / ) 1 2 Drücken Sie m für Teletext. 3 Wählen Sie mit Unterseite. Grün Rot Drücken Sie j zum Aufrufen des links gezeigten Unterseiten-Bildschirms. / /Rot/Grün die gewünschte • Mit 0 – 9 kann die gewünschte Unterseite direkt gewählt werden. 4 ENTER / / / Drücken Sie j zum Schließen des UnterseitenBildschirms.
Anhang Störungsbehebung Problem Lösungsansätze • Kein Strom. • Plasma-Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen? (Siehe S. 7) • a an der Fernbedienung gedrückt? (Siehe S. 13) Falls die Anzeige am Plasma-Display rot leuchtet, 0 – 9 drücken. • Netzkabel abgetrennt? (Siehe S. 12) • Hauptnetzschalter eingeschaltet? (Siehe S. 13) • Kein Betrieb möglich. • Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elektrizität usw., können eine Funktionsstörung verursachen.
Anhang Kompatibilitätstabelle für PC-Eingangssigale Auflösung Frequenz 640 400 85 Hz 720 400 70 Hz Anmerkungen 85 Hz 640 480 60 Hz 65 Hz Macintosh 13 (67 Hz) 72 Hz 75 Hz 85 Hz 800 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 832 624 74,5 Hz 1024 768 60 Hz Macintosh 16 70 Hz 75 Hz Macintosh 19 85 Hz 1280 768 60 Hz Apple und Macintosh sind geschützte Warenzeichen der Apple Computer Inc. Microsoft ist ein geschütztes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Anhang Signalbelegung für SCART Über die Scart-Buchsen können verschiedene Audio- und Videogeräte angeschlossen werden. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/Grün/Blau 3. Ausgang Audio, links 10. Nicht belegt 17. Erde für Video 4. Gemeinsame Erde für Audio 11. Eingang Grün 5. Erde für Blau 12. Nicht belegt 18.
Anhang Technische Daten Gegenstand 50o Plasma-Display, Modell: PDP-503PE 43o Plasma-Display, Modell: PDP-433PE Anzahl Pixel 1280g768 Pixel 1024g768 Pixel Audioverstärker 12 We12 W (10 % Klirr) 12 We12 W (10 % Klirr) Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 356 W (Bereitschaft 0,6 W) 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 320 W (Bereitschaft 0,6 W) Abmessungen 1218 (B), 714 (H), 98 (T) mm 1070 (B), 630 (H), 98 (T) mm Gewicht 38,9 kg 31,5 kg Zubehör Netzkabel, Reinigungstuch, drei Schn
ZURÜCKRUFEN DER WERKSVORGABEN Drücken Sie am Media-Receiver CLEAR , während dieser auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, und halten Sie die Taste gedrückt. Schalten Sie dann das Plasma-Display-System ein, indem Sie STANDBY/ON am Plasma-Display oder 0 – 9 an der Fernbedienung drücken. Alle Einstellungen (ausgenommen Fernsehkanäle) stellen sich auf die Werksvorgaben zurück. D • Durch die Rückstellung auf die Werksvorgaben wird auch das Kennwort gelöscht.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.