sound, vision, sou! PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEM PDP-503HDE Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtiijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
IMPORTANT A The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. A CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION; TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Dear customer Thank you for your purchase of the PIONEER product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product. Contents Dear customer ................................................................ 1 Contents .......................................................................... 1 Important User Guidance Information......................... 2 Safety precautions ........................................
Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-503HDE Plasma Display System, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-503HDE, you can be assured of a high quality Plasma Display System with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer Plasma Display System incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology.
Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
Features Newly developed WIDE XGA Plasma Panel (H:1280 x V:768 pixels) Wide Viewing Angle NICAM/A2 Stereo Sound SRS, FOCUS Sound System*^ Multi-System TV Tuner Built-in TELETEXT Function (TOP/FLOF/FASTEXT) ' Picture and Picture. Still image function.
Supplied accessories Plasma Display I NOTE > • Always use the power cord supplied with the Plasma Display and the one supplied with the Media Receiver for each respective unit.
Preparation Installing the Plasma Display Locating • Avoid the direct sunlight. Keep enough ventilation. • The length of the system cable used to connect the Plasma Display and the Media Receiver is about 3 m. • Because the Plasma Display is heavy, be sure to move it by more than two persons. CAUTION > • Do not place anything on the Media Receiver. Otherwise, the Media Receiver does not receive enough ventilation, and does not operate properly.
Preparation Setting the system 1. Connecting the system cable and the power cord to the Plasma Display Plasma Display (rear view) I w For details concerning optional PIONEER speaker installation, please refer to the speaker instruction manual provided. (bottom view) (WHITE) System cable 2.
Preparation Using the remote control unit Use the remote control unit by pointing it towards the remote sensor window. Objects between the remote control unit and sensor window may prevent proper operation. Cautions regarding remote control unit • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity. • Do not install or place the remote control unit under direct sunlight.
Part names Plasma Display oo STANDBY/ON INPUT ® O STANDBY/ON ; Power iridioator MAIN POWER button VCHANNELA VVOLUME A Q QQ INPUT button STANDBY/ON button VOLUME A/V buttons CHANNEL A/V buttons Remote oontrol sensor
Part names Media Receiver Front view INPUT 4 terminal (VIDEO) If you’re having problems operating the Media Receiver and want to return to normal screen, even when it stays on (the indicator lights green), press CLEAR on the Media Receiver. Pressing CLEAR resets the System as shown below. • • • • • • AV SELECTION resets to STANDARD TV channel resets to channel 1 Multiscreen resets to normal Audio setting initialises SRS resets to Off.
Part names Remote control unit 1 2 13 14 15 3 19 20 21 22 23 -24 CB© TV/External input mode: Change the still image mode. TELETEXT mode: Freeze a multi-page on screen while other pages are automatically updated. Press CB again to return to the normal image. 3 Set the dual picture mode. Press 3 again to return to normal view. 4 16 17 18 (!) Switch off the power. 6 7 8 TV/External input mode: Change the wide image mode.
Watching TV Simple operations for watohing a TV programme Basic connection Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for coaxial cable.
Watching TV Turning on the power Plasma Display 1 Press MAIN POWER on the Plasma Display. O. “O • The power indicator on the Plasnna Display flashes red. 2 Press POWER on the Media Receiver. • The System turns the power on. • The power indicator on the Plasma Display lights up green and the one on the Media Receiver lights up in green. • If the power indicators still light up red, press any button from 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma Display to turn the System on.
Watching TV Initial auto installation When the Plasma Display System power on for the first time after purchase, the initial auto installation is invoked. You can automatically set language, country and channels in successive operations. I NOTE > • See page 23 to try Auto installation from the setup menu. Language menu Auto Installation - Language Г/ English Deutsch 1. Setting a language 0 Press A/V to select the desired language listed on the screen. @ Press ENTER to enter the setting.
Watching TV 4. Automatic channel labelling Labelling TV channels Auto Installation - Setup “Auto” 10 01 142.25 SAT.1 |l 1 148.25 02 PR07 12 155.25 03 KABEL 04 After finding TV channels, the Plasma Display System starts naming each TV channel found. I NOTE > • The System can only name channels labelling information. If no information is available, the System displays “—”. • Cancel the setting by pressing and the System automatically returns to the status before programme auto search.
Watching TV When preset download finishes, your initial auto installation is completed. Channel display • “Auto Installation completed.” displays. After that, the screen changes to the auto installation menu. 7. Watching TV The setup menu disappears and you can watch the programmes on channel 1. Simpie button operations for changing channels Using P+/-on the remote control unit Plasma Display • Press P+ to increase channel number. • Press P- to decrease channel number.
Watching TV Simple button operation for changing volume/sound Plasma Display Using ^^+/— on the remote control unit __ y a STANDBY/ON INPUT VCHANNELA V VOLUME A ® STANDBY/ON / V VOLUME A ■o • To increase the volume, press +. • To decrease the volume, press — .
Watching TV Using C#3 Oil the remote controi unit c«)- OOgO cgi® ® ® ®®® ®®® ©®®® C#) produces SRS, FOCUS effect from the speakers. Each time you press C#^i the mode changes among SRS, FOCUS, FOCUS + SRS and Off. SRS sound options • SRS (Sound Retrieval System): Creates more a natural sound retrieving the spatial information from any stereo recording and restoring the original threedimensional sound field.
Watching TV Using l~n on the remote controi unit NiCAM TV broadcasts When receiving a stereo signai Each time you press I-n , the mode switches between NICAM STEREO and MONO. When receiving a biiinguai signai Each time you press I-JI. the mode switches among NICAM I, NICAM II, NICAM I/II and MONO. When receiving a monaurai signai Each time you press I-]I. the mode switches between NICAM MONO and MONO.
Basic adjustment settings AV mode menu items List of AV menu items to help you with operations. Page 36 Description MENU Power Control Energy Save [Standard] No signal off [Disable] No operation off [Disable] Energy Save Save power by decreasing picture brightness. No signal off System automatically shuts down if no video signal inputs for 15 minutes. No operation off System automatically shuts down if you do not operate the System for 3 hours.
Basic adjustment settings PC mode menu items List of PC menu items to help you with operations.
Basic adjustment settings Moving the picture on the screen You can move the picture around on the screen. Press to move an image on the screen to the desired position. I NOTE > an on-screen image, • While pressing “Adjusting Position” displays to the desired position. This setting cannot be stored. Once the System shuts down or enters standby mode, the setting is erased. To move the picture around the screen again, you must perform the above procedure again.
Basic adjustment settings Auto installation You can run auto installation again, even after setting up the preset channels. Password menu MENU 0-9 Language setting Select from among 12 languages: English, German, French, Ifalian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian and Turkish. "W Password wnn 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Setup”, and then press I NOTE > • This menu displays when setting the child lock. See page 54.
Basic adjustment settings Searching TV programmes Programme Setup “Auto’ 01 I NOTE > • Cancel the setting by pressing and the System automatically returns the status before programme auto search. • If no channels were found, you should check your antenna connection, and try auto installation again because it is finished. (See page 12) 55.25 02 85.25 03 102.25 Programme auto search After setting the country, perform the procedure below to search TV channels.
Basic adjustment settings Sorting TV channels Programme Setup “Auto” 10 01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL Auto sorting Automatically sorts TV channels. I NOTE > • Cancel the setting by pressing and the System automatically returns to the status before programme auto searoh. • Don’t shut down the System until “Sorting channels.” displays. 04 05 06 07 08 09 Preset download Preset download When auto sorting finishes, the channels are automatically stored in memory. • “Sending programme 10 settings.
Basic adjustment settings Programme setup After completing channel preset download, you can try again with the Programme Setup menu from programme auto search to preset download, or run manual adjust to set channel items individually. Auto search You can also automatically search and download TV channels by performing the procedure below. This is the same function as from programme auto search to preset download in auto installation on pages 24 to 25. 1 2 3 4 Press MENU.
Basic adjustment settings Additional channels entry Programme Setup “Manual” menu On Programme Setup “Manual” menu Programme Setup “Manual” 10 20 30 01 SAT.1 11 21 31 02 PR07 12 22 32 42 03 KABEL 13 23 33 Fine 179.75MHz Colour sys. AUTO Sound sys. B/G 43 Label SAT.
Basic adjustment settings Sound system On Programme Setup “Manual” menu Sound menu 1 Programme Setup “Manual” Sound sys. 01 SAT.1 02 PR07 Press A.I'yiM lP- to select the channel you want to edit, and then press ENTER. • The selected channel information displays. 2 Press A/V to select “Sound sys.”, and then press ENTER • Receivable sound systems (Broadcasting systems) are listed. 3 Press A/V to select your sound system, and then press ENTER.
Basic adjustment settings Setting the decoder When connecting a decoder to, you need assign the terminal input. On Programme Setup “Manual” menu 1 Press to select the channel you want to edit, and then press ENTER. • The selected channel Information displays. 2 Press A/T to select “Decoder”, and then press ENTER. 3 Press A/T to select an INPUT terminal, and then press ENTER. • Terminal inputs are displays. ENTER ■A/TH/^ I NOTE > • “Off” is factory preset value.
Basic adjustment settings Sort Channel positions can be sorted freely. !" W O G3 CZ3 CZ3 Programme Setup Ä Od) CD S£LE%OM a W9ÌM a S ©®®® 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Setup”, and then press ENTER. Auto Search 3 Press A/T to select “Programme Setup”, and then Manual Adjust press ENTER. Sort 4 Press A / T to select “Sort”, and then press ENTER. RETURN oaao • The channels are listed. Black ones are set “Skip” to “Off” and blue are set “Skip” to “On”.
Basic adjustment settings Language setting You can also select a language from option manu. Select from among 12 languages: English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian and Turkish. 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Option”, and then press ENTER. • Option menu displays. 3 Press A/T to select “Language”, and then press ENTER • Language menu displays.
Basic adjustment settings Picture adjustments Adjust the picture to your preference with the following picture settings. 1 Press MENU 2 Press A/V to select “Picture”, and then press ENTER • Picture menu displays. AV SELECTION 3 Press A/V to select a specific adjustment item. 4 Press to adjust the item to your desired position. 5 Press MENU to exit the menu. MENU ENTER I NOTE > • When all adjustments set to factory preset values, ® Press A/T to select “Reset”, and then press ENTER.
Basic adjustment settings AV SELECTION Coiour temperature Adjust the colour temperature to suit whitish tone. 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Picture”, and then press ENTER 3 Press A/T to select “Advanced”, and then press ENTER. MENU ENTER 4 Press A/V to select “Colour Temp”, and then press ENTER. 5 Press A/V to select the desired level, and then press ENTER. 6 Press MENU to exit the menu. NOTE > • Return to the previous menu by pressing o^.
Basic adjustment settings Black & White For viewing a video in monochrome. AV SELECTION 1 Press MENU DYNAMIC 2 Press A/T to select “Picture”, and then press Advanced Black & White Off On MENU ENTER A/T [On] ENTER. 3 Press A/T to select “Advanced”, and then press ENTER. 4 Press A/T to select “Black & White”, and then press ENTER. 5 Press A/T to select “On”, and then press ENTER. 6 Press MENU to exit the nnenu.
Basic adjustment settings Sound adjustment You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Audio”, and then press ENTER • Audio menu displays. 3 Press A/T to select a specific adjustment item. 4 Press to adjust the item to your desired position. 5 Press MENU to exit the menu. MENU ENTER I NOTE > • When all adjustments set to factory preset values, © Press A/T to select “Reset”, and then press ENTER.
Basic adjustment settings Power control Power Control setting allows you to reduce the display brightness to save energy. Power control for AV source Energy save When set to “Save”, the power consumption is saved by degrading picture brightness. 1 Press MENU 2 Press A/V to select “Power Control”, and then press ENTER. 3 Press A/T to select “Energy Save”, and then press ENTER 4 Press A/V to select “Save”, and then press ENTER 5 Press MENU to exit the menu. I NOTE > • “Standard" is factory preset value.
Basic adjustment settings Power controi for PC source Power control allows you to reduce display brightness and save energy. Energy save 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Power Control”, and then press ENTER. MENU ENTER A/T 3 Press A/V to select “Energy Save”, and then press ENTER. 4 Press A/T to select “Save”, and then press ENTER 5 Press MENU to exit the menu. I NOTE > • “Standard” is factory preset value.
Using external equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD player, computer, game console and camcorder. To view external source images, select the input source from -0 on the remote control unit or INPUT on the Plasma Display.
Using external equipment Watching a decoder image Connecting a decoder You can use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) °V 9ßß s>im=nm______ SCART cable (commercially available) Decoder EB i3:~ r~l CD CD CD o □ I®*' HI -© Displaying a programme When connecting to the INPUT 1 terminal, select “INPUT 1 ” and set the correct input signal type on "Input Select” in the menu. (See page 49.
Using external equipment Watching a VCR image Connecting a VCR You can use the INPUT 2 terminal when connecting a VCR and other audiovisual equipment. If your VCR supports TV-VCR advanced “AV Link” systems (see page 41), you can connect the VCR to the INPUT 2 terminal on the Media Receiver using the fully-wired 21-pin SCART cable. AV Link advanced system • Download tuning information directly from TV to VCR (Preset download).
Using external equipment Using i/o Link.A This System incorporates four typical i/o Link.A functions for smooth connections between Media Receiver and other audiovisual equipment. NOTE > • Only works when the audiovidual equipment is connected to the INPUT 2 terminal on the Media Receiver with i/o Link.A via a fully wired 21-pin SCART.
Using external equipment Watching a DVD image Connecting a DVD player You can use the INPUT 3 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) SCART cable (commercially available) When using component cable, select “COMPONENT” for “Input Select” in the menu.
Using external equipment Enjoying a game console and viewing camcorder images Connecting a game console or camcorder A game console, camoorder and some other audiovisual equipment are conveniently conneoted using the INPUT 4 terminals. NOTE > • The S-video terminal has priority over the video terminals. Media Receiver (front view) S-video cable (commercially available) Game consoie/Camcorder ;S; ||;|||||||i||if i'S! {....
Using external equipment Viewing an image from a computer Connecting a computer Use the PC terminals to connect a computer. I NOTE > • The PC input terminals are DDC1/2B-compatible. • Refer to page 60 for a list of computer signals compatible with the Plasma Display System. Media Receiver (front view) Signal names for 15-pin mini D-sub connecter . o\ ® ® ® ® ® /Ü Pin No. Signal name ® (D R G B Not connected CSYNC (3) @ (D Pin No. (D ® (D (D Signal name Pin No.
Using external equipment Control cord connection When connecting control cords to the Media Receiver form other remote controlled PIONEER components bearing the ^ logo, remote control operations are performed through the sensor on the System side. After connecting to a CONTROL IN jack on another component, its sensor will no longer receive signals. To operate a component remotely, point the remote control unit of the connected component at the remote control sensor on the System.
Using external equipment How to route cables Speed clamps and bead bands are included with this System for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. To the left System cable As viewed from the rear of the display.
Useful adjustment settings Image position (AV mode only) For adjusting a picture’s horizontal and vertical position. 1 Press MENU. 2 Press to select “Option”, and then press ENTER. 3 Press A/T to select “Position”, and then press ENTER. MENU ENTER 4 Press A/T to select “H-Pos.” or “V-Pos.”. 5 Press to adjust the item to your desired position. 6 Press MENU to exit the menu. I NOTE > • For resetting all adjustment items set to the factory preset values, (D Press A/T to select “Reset”, and then press ENTER.
Useful adjustment settings Auto Sync, adjustment (PC mode only) For automatically adjusting the computer image. 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Option”, and then press ENTER r 3 Press A/V to select “Auto Sync.”, and then press ENTER. • Auto Sync, starts and “Adjusting the image.” displays. Auto Sync. MENU ENTER Fine Sync. Audio Out AI TKIN [Fixed] RETURN iTTTTT Adjusting the image 32% Fine Sync, adjustment (PC mode only) MENU H-Pos.
Useful adjustment settings -S ----O® SLEE.P INPUT 1 signal menu Input Input signal setting For setting the signal type of external equipment. 1 Press MENU. ?, ooool Ф Ф CD
Useful adjustment settings Colour system setting (AV mode only) You can change the colour system to one that is compatible with the image on the screen. 1 Press MENU 2 Press A/T to select “Option”, and then press ENTER. 3 Press A/V to select “Colour Sys.”, and then press ENTER 4 Press A/T to select a compatible video signal system of your equipment, and then press ENTER. 5 Press MENU to exit the menu. NOTE > * • • Factory preset value is “AUTO”.
Useful adjustment settings WIDE mode WIDE MO 4:3 FULL 14:9 CINEMA 14:9 Manual Selection 1 Press • The WIDE MODE menu displays. • The menu lists the wide mode options selectable for the type of video signal currently received. 2 Press 0 or A/T while the WIDE MODE menu is WIDE still on the screen. FULL • You can sequentially select a wide mode that has its own aspect ratio.
Useful adjustment settings Wide screen signalling (WSS) (AV mode only) WSS allows a television to switch automatically among the different screen formats. 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Option”, and then press ENTER 3 Press A/V to select “WSS”, and then press ENTER. 4 Press A/T to select “Off” or “On”, and then press ENTER. 5 Press MENU to exit the menu. MENU ENTER A/V I NOTE > • Return to the previous menu by pressing (f^.
Useful adjustment settings MENU SLEEP Audio out Allows you to select what controls the audio output. 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Option”, and then press MENU ENTER ENTER 3 Press A/V to select “Audio Out”, and then press ENTER 4 Press A/T to select “Fixed” or “Variable”, and then press ENTER. 5 Press MENU to exit the menu.
Useful adjustment settings Password setting for Child lock (AV mode only) Allows you to use a password to proteot oertain settings from being accidentally changed. MENU Setup Child Lock Setting a password 1 Press MENU. 2 Press A/T to select “Setup”, and then press ENTER Password New Password 3 Press A/T to select “Child Lock”, and then press ENTER Reconfirm 4 Press A/V to select “Password”, and then press ENTER 5 Enter the 4-dlgit number as a password using 0 9.
Useful features Multiscreen functions Allows you to display two pictures on the screen at one time. Dual screen You can display two same-sized pictures except when inputting from a PC INPUT terminal. 1 Press 3• Dual screen displays and a selected input source image displays. 2 Press to set either screen to be active. • “ j>” displays on the active screen, which has sound output. 3 Press -0 to select another input source on the active screen. • A selected image displays.
Useful features Picture and still image You can display two same-sized pictures when inputting from a AV source. 1 Press CB• A moving image displays on the left screen and a still image displays on the right screen. The still image is one frame captured from a moving image at the moment you press CB- 2 Update the still image by pressing ENTER. ENTER • Each time you press ENTER, the image on the right screen updates. 3 Press CB to exit still image.
Useful features Teletext function What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by a TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among the many services available. Teletext mode Teletext is turned on/off with on the remote control unit.
Useful features Displaying Subpages You can display several subpages as they are transmitted. 1 Press to display Teletext. 2 Press (3) to display the subpage as shown left. 3 Select the desired subpage by using •^/►/RED/ GREEN. • 0 - 9 directly selects the desired subpage. 4 Press @ to exit the subpage screen. • If you press iB/© (P+/P-), the present page will change to the next/previous page and simultaneously exit the subpage screen.
Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. (See page 7.) • Check if you pressed (!) on the remote control unit. (See page 13.) If the indioator on the Plasma Display lights up red, press 0 - 9 . • Is the power cord disconnected? (See page 12.) • Has the main power been turned on? (See page 13.) • Unit cannot be operated. • External influences such as lightning, static electricity, etc.
Appendix Computer compatibility chart Resolution Frequency 640X400 85 Hz 720X400 70 Hz Remarks 85 Hz 640X400 60 Hz 65 Hz Macintosh 13" (67 Hz) 72 Hz 75 Hz 85 Hz 800x600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 832x624 74.5 Hz 1024x768 60 Hz Macintosh 16" 70 Hz 75 Hz Macintosh 19" 85 Hz 1280x768 60 Hz Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red input 2. Audio right input 9. Earth for green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10, Not used 17, Earth for video 4. Common earth for audio 11. Green input 18. 5. Earth for blue 12. Not used Earth for Red/Green/Blue control 6.
Appendix Specifications Item 50" Plasma Display, Model: PDP-503PE Number of Pixels 1280x768 pixels Audio Amplifier 12 W+12 W(10% distortion) Power Requirement AC 220-240 V, 50/60 Hz, 356 W (0.6 W Standby) Dimensions 1218 (W), 714 (H), 98 (D) mm Weight 38.9 kg Accessories Power Cord, Cleaning Cloth, Three speed clamps. Three bead bands. Warranty card Item Media Receiver, Model: PDP-R03E Colour System PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.
HOWTO SET THE FACTORY PRESETTINGS Press and hold down CLEAR on the Media Receiver while it is in standby mode. Then press STANDBY/ON on the Plasma Display or 0 - 9 on the remote control unit to turn the Plasma Display System on. All setting items (except TV channel) return to the factory presetting. I NOTE > • Running the factory presetting operation also clears the password. You can run the Auto Installation again by using the following steps.
IMPORTANT A A AHENTION DANGER D'ELECTROCUTION NES PAS OUVRIR ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NESETROUVEAL'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil PIONEER. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de sécurité avant de l’utiliser. Table des matières Cher client ..................................................................... 1 Table des matières ...................................................... 1 Informations importantes pour l’utilisateur ...............
Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations pour pouvoir apprécier pleinement ce système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE. Avec l’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE, vous disposez d’un système de haute qualité, d’une longue durée de vie et d’une haute fiabilité.
Précautions de sécurité L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil.
Caractéristiques • Nouveau panneau à plasma XGA LARGE (H:1280 x V:768 pixels) • Grand angle de vision • Son stéréo NICAM/A2 • Système sonore SRS, FOCUS • Tuner TV multisystème • Fonction TELETEXTE intégrée (TOP/FLOF/FASTEXT) • Image dans l’image. Fonction d’image fixe.
Accessoires fournis Ecran à plasma • Utilisez toujours le oordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma et celui fourni avec le récepteur de média pour chaque appareil respectif.
Préparation Installation de l’écran à plasma Emplacements • Evitez l’exposition directe au soieil. Assurez une ventilation suffisante. • Le câbie système utilisé pour raccorder l’écran à plasma et le récepteur de média a une longueur d’environ 3 m. • L’écran à plasma est lourd. Veillez à le déplacer à deux personnes ou plus. Æ ATTENTION • Ne placez rien sur le récepteur de média. Sinon, il ne disposera pas d’une ventilation suffisante et ne pourra pas fonctionner correctement.
Préparation Mise en place du système 1. Raccordement du câble système et du cordon d’alimentation à l’écran à plasma Ecran à plasma (vue arrière) w é W é O ®O 0 \mm............... . ’. w 1 *° W Æ uw â é O (fié#.......... 0O® >O®O00^ (vue de dessous) Pour les détails sur l’installation des hautparieurs PIONEER en option, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les haut-parleurs. (BLANC) Cordon d’alimentation Câble système 2.
Préparation Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande. Précautions sur ia téiécommande • N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l'exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil.
Nomenclature Ecran à plasma (D-9
Nomenclature Récepteur de média Vue avant Prise INPUT 4 (VIDEO) Touche POWER Prise INPUT 4 (S-VIDEO) Si vous avez des problèmes avec le récepteur de média et si vous désirez retourner à l’écran normal, même si l’appareil reste sous tension (l’indicateur est allumé en vert), appuyez sur CLEAR du récepteur de média. La pression sur CLEAR réinitialise le système comme indiqué ci-dessous. • • • • • • SELECTION AV revient à STANDARD. Le canal télévisé revient sur le canal 1.
Nomenclature Télécommande O Pour mettre hors tension. CB® Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour. Appuyez de nouveau sur CB POur revenir à l’image normale. 33 4 5 Règle le mode d’image double. Appuyez de nouveau sur 3 Pour revenir à l’image normale. ©(O) Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image large.
Pour regarder la télévision Opérations simples pour regarder un programme télévisé Raccordements de base Raccordement à une antenne Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
Pour regarder la télévision Mise sous tension 1 Appuyez sur MAIN POWER de l’écran à plasma. Ecran à plasma CD® O STANDBY/ON • L’indicateur d’alimentation de l’écran à plasma clignote en rouge. 2 Appuyez sur POWER sur le récepteur de média. • Le système se met sous tension. • L’indicateur d’alimentation de l’écran à plasma s’allume en vert et celui du récepteur de média en vert également.
Pour regarder la télévision Auto installation initiale L'auto installation initiale a lieu lorsque le système d’écran à plasma est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives. IREMARQUÊ> • Voir page 23 pour tenter l’auto installation à partir du menu d’installation. Menu de la langue Auto Installation - Language English Deutsch 1.
Pour regarder la télévision 4. Etiquetage automatique des canaux Etiquetage des canaux télévisés Autoinstallation - Installation “Auto” 10 142.25 01 SAT.1 |l1 148.25 02 PR07 12 155.25 03 KABEL 04 05 06 Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le système d’écran à plasma commence à nommer chacun des canaux trouvés. |REMARQUË> • Le système ne peut nommer que les canaux ayant des informations pour étiquetage. S’il n’y a pas d’informations, il affiche “----- ”.
Pour regarder la télévision Lorsque le téléchargement des préréglages terminé, l’auto installation initiale est terminée. Affichage des canaux est • “Installation automatique terminée.’’ est affiché. L’écran passe ensuite au menu d’auto installation. 7. Pour regarder la télévision Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1.
Pour regarder la télévision Opération sur une touche pour changer le volume/son utilisation de ^^+/- de la télécommande STANDBY/ON INPUT /© ® STANDBY/ON I f ® ® VCHANNELA V VOLUME A • Pour augmenter le volume, appuyez sur + . • Pour diminuer le volume, appuyez sur —. ® V VOLUME A |REMARQUE> • VOLUME A/V sur l’écran à plasma fonctionne de la même manière que Etat audio Sortie audio Appareil de sortie a' Haut-parleur Bî©(o)'tD ip MONITOR OUT «ai ■^+/~ ' -Rjce- ; -'J ■.
Pour regarder la télévision L’utilisation de sur la télécommande C#)produit un effet SRS, FOCUS à partir des hautparleurs. A chaque pression sur le mode passe de SRS à FOCUS, FOCUS -f SRS et Arrêt. Options son SRS • SRS (Sound Retrieval System, système de reprise du son); Rend un son plus naturel en reprenant l’information spatiale à partir d’un enregistrement stéréo et en la remettant dans le champ sonore tri dimensionnel d’origine.
Pour regarder la télévision Utilisation de [-H de ia téiécommande Emissions NICAM TV Lors de ia réception d’un signai stéréo A chaque pression sur I-ü. le mode passe de NICAM STÉRÉO à MONO. Lors de ia réception d’un signal bilingue A ohaque pression sur I-ü. le mode passe de NICAM I à NICAM II, NICAM I/II et MONO. Lors de ia réception d’un signai monaurai A chaque pression sur I-fl. le mode passe de NIOAM MONO à MONO.
Réglages de base Rubriques du menu du mode AV Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec ies opérations.
Régtages de base Rubriques du menu du mode PC Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec ies opérations. Page 37 l’énergie en diminuant la Éco. d’énergie Economise luminosité des images. [Standard] ■ Gestion alim. Description MENU Commande alimentation - Éco. d’énergie [Arret] Le système se ferme automatiquement si vous réglez l’heure. Sélectionnez ie mode 1 ou le mode 2. RETOUR Gestion alim. Page 32 Image UTILISATEUR B Contraste [+30] 0 g Luminos.
Réglages de base Déplacement de Timage à l’écran Vous pouvez déplaoer l’image sur l’écran. Appuyez sur A/T/^/^ pour l’écran sur la position désirée. déplacer l’image à IREMARQUl> • En appuyant sur A/T/^/^, une image à l’écran, “Position de réglage” s’affiche sur la position désirée. • Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est effacé lorsque le système se ferme ou entre en mode d’attente. Pour déplacer de nouveau l’image à l’écran, vous devrez exécuter de nouveau la procédure ci-dessus.
Réglages de base Autoinstallation Vous pouvez lanoer de nouveau l’auto installation, même après l’installation des canaux préréglés. Menu du mot de passe Réglage de la langue Sélectionnez parmi 12 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finlandais, Russe et Turc. MENU Installation Mot de passe IREMARQUE> 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages de base Recherche des programmes télévisés Installation programme “Auto” 01 55.25 02 85.25 03 102.25 Recherche auto de programme Après le réglage du pays, exécutez la procédure cidessous pour rechercher les canaux télévisés. IREMARQUË> • Annulez le réglage en appuyant sur o^- Le système revient automatiquement à l’état précédant la recherche auto de programme.
Réglages de base Tri auto Trie automatiquement les canaux télévisés. Tri des canaux télévisés Installation programme “A If 10 01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL B IREMARQUÉ> • Annulez le réglage en appuyant sur o^- Le système revient automatiquement à l’état précédant la recherche auto de programme. • Ne fermez pas le système avant que “Tri des canaux.” ne s’affiche.
Réglages de base Installation du programme Après le téléchargement des préréglages des canaux, vous pouvez tenter de nouveau avec le menu Installation de programme à partir de la recherohe auto de programme pour le téléchargement des préréglages, ou lancer le réglage manuel pour régler individuellement les rubriques des canaux. MENU Installation Autoinstallation " 9 Installation programme Verrouil.
Réglages de base Entrée de canaux supplémentaires Sur le menu “Manuel” d’installation programme Menu “Manuel” d’installation programme "1 ‘Manuer Installation programme 10 20 30 40 1 Fin Appuyez sur pour sélectionner un numéro de canal en bleu, et appuyez ensuite sur ENTER 179.75MHz 01 SAT.1 11 21 31 41 Syst. couleur 02 PR07 12 22 32 42 Système son B/G 03 KAE 3EL 13 23 33 43 Station SAT.
Réglages de base Système son Sur le menu “Manuel” d’installation programme Menu son 1 Appuyez sur pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. 2 Appuyez sur ^/T pour sélectionner “Système son”, et appuyez ensuite sur ENTER. • La liste des systèmes son recevables (systèmes d’émission) s’affiche. 3 Appuyezsur A/T pour sélectionner votre système son, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages de base Réglage du décodeur Pour le raccordement d’un décodeur, vous devrez attribuer l’entrée de la prise. Sur le menu “Manuel” d’installation programme 1 Appuyez sur A/T/-4/^ pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. 2 Appuyez sur A./T pour sélectionner “Décodeur”, MENU et appuyez ensuite sur ENTER. ENTER • Les entrées de prises sont affichées.
Réglages de base Tri Les positions des canaux peuvent être librement triées. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur A/V pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur ENTER. Recherche auto 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Installation Réglage manuel programme”, et appuyez ensuite sur ENTER. Tri 4 Appuyez sur £ / Y pour sélectionner “Tri”, et RETOUR appuyez ensuite sur ENTER. MENU ENTER • La liste des canaux est présentée.
Réglages de base Réglage de la langue Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu option. Sélectionnez parmi 12 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finlandais, Russe et Turc. 1 Appuyez sur MENU. MENU 2 Options - Sélection d’entrée WSS Mode 4:3 • Le menu Options est affiché.
Réglages de base Réglages de rimage Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. ;; ■ ^ ; L ci: : CD CD CD CD ■SS® AV SELECTION —^ 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Image”, et appuyez ensuite sur ENTER. • Le menu Image est affiché. 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. 4 Appuyez sur pour régler la rubrique sur la ; ce ® © ■ MENU —: position désirée. 5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages de base Température de couleur AV SELECTION Réglez la température de couleur pour convenir aux tons blancs. 1 2 Appuyez sur MENU. Appuyez sur A/V pour sélectionner “Image”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Avanoé”, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU ENTER 4 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Temp A/T 5 Appuyez sur A/V pour sélectionner le Couleur”, et appuyez ensuite sur ENTER. niveau désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages de base AV SELECTION Noir et blanc Pour regarder une vidéo en monochrome. 51 Image DYNAMIQUE 1 Avancé 2 Appuyez sur A/V pour sélectionner “Image”, et Noir et blanc Arret appuyez ensuite sur ENTER. [Marche] 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Avancé”, et Marche MENU ENTER A/V Appuyez sur MENU. appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur A/V pour sélectionner “Noir et blanc”, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages de base Réglage du son Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur ^/T pour sélectionner “Audio”, et appuyez ensuite sur ENTER. • Le menu Audio est affiché. 3 Appuyez sur ^/T pour sélectionner ■ une rubrique de réglage spécifique. 4 Appuyez sur pour régler la rubrique sur la position désirée. ENTER 5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages de base Commande alimentation Le réglage de commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran pour économiser de l’énergie. Commande alimentation pour source AV 0 Commande alimentation Éco. d’énergie [Sauvegarder] Economie d’énergie Lorsque le réglage est sur “Sauvegarder”, la consommation d’énergie est économisée en diminuant la luminosité de l’image. Standard 1 Appuyez sur MENU.
Réglages de base Commande d’alimentation pour source PC La commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie. — Economie d’énergie 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Commande alimentation”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Éco. d’énergie”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Sauvegarder”, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
utilisation d’appareils externes Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur le système d’écran à plasma. Pour regarder des images provenant d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec de la télécommande ou INPUT sur l’écran à plasma. Ecran à plasma (vue arrière) Lecteur DVD Cordon d’alimentation w 1 4 .
utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un décodeur Raccordement d’un décodeur Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorde run décodeur et un autre appareil audiovisuel. Récepteur de média (vue arrière) Câble Péritei (en vente dans le commerce) Décodeur ■S Affichage d’un programme Pour le branchennent sur la prise INPUT 1, sélectionnez “Entrée!” et réglez le type de signal d’entrée correct dans “Sélection d’entrée” dans le menu. (Voir page 49.
utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un magnétoscope Raccordement d’un magnétoscope Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels. Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-magnétoscope avancés “AV-Link” (voir page 41 ), vous pouvez brancher le magnétoscope sur la prise INPUT 2 du récepteur de média en utilisant le câble Péritel 21 broches à remplissage total.
utilisation d’appareils externes Utilisation de e/s Link.A Ce système comprend quatre fonctions e/s Link. A pour assurer une bonne connexion entre le récepteur de média et l’autre appareil audiovisuel. |REMARQUË> • Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise ENTREE 2 sur le récepteur de média avec e/s Link par câble Péritel 21 broches à remplissage total.
utilisation d’appareils externes Pour regarder une image DVD Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel. Récepteur de média (vue arrière) Câble Péritei (en vente dans le commerce) Pour utiliser un câble composant, sélectionnez “APPAREIL” pour “Sélection d’entrée” dans le menu.
utilisation d’appareils externes Pour jouer sur une console et regarder les images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les prises INPUT 4. IREMARQUÊ> • La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
utilisation d’appareils externes Pour regarder rimage d’un ordinateur Raccordement d’un ordinateur Utilisez les prises PC pour raccorder un ordinateur. IREMARQUÊ> • Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC172B, • Reportez-vous en page 60 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système d’écran plasma. Récepteur de média (vue avant) %JAL0G RGB S-VIDEO LR I CLE/ Câble RVB (en vente dans le commerce) ------------------------------- ^ Câble avec mini-prise stéréo 0 3.
utilisation d’appareils externes Raccordement du cordon de commande Lors du raccordement, au récepteur de média, de cordons de commande provenant d’autres composants PIONEER commandés à distance et portant le logo les opérations à distance sont effectuées par le capteur du côté système. Après le raccordement sur une prise d’entrée CONTROL IN d’un autre composant, son capteur ne reçoit plus de signaux.
utilisation d’appareils externes Comment acheminer les câbles Des colliers rapides et des serre-câbles sont inclus avec le système pour lier les câbles. Lorsque les câbles sont bien liés, suivez les étapes ci-dessous pour les acheminer. Vers la gauche Vu de l’arrière de l’écran. Vers la droite Câble de haut-parleur Colliers rapides Serre-câbles Câble système Liez les câbles avec les colliers rapides fournis.
Réglages pratiques Position de i’image (mode AV uniquement) Pour régler la position horizontale et verticale d image 1 Appuyez sur MENU. une 2 MENU ENTER ! ^ Options Position Pos.hori [0] -15 I +15 Pos.vert [0] -60 j +60 Réinitial. Appuyez sur A/T pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur A/V pour sélectionner “Position”, et appuyez OMbUILO ensuite surbUi ENTER. cippuyoz CLIN I en. 4 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Pos.hori” ou “Pos.vert”.
Réglages pratiques Réglage Sync. Automat. (mode PC uniquement) Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU ENTER • Sync. Automat. démarre et “Réglage de l’image.” s’affiche. A/TH/^ lïïiSill 32% Réglage de l’image. Réglage Sync, fine (mode PC uniquement) MENU ^ Options Sync.fine Pos.hori [0] -90 ^ Pos.
Réglages pratiques Menu du signal Entrée 1 Source de signal d’entrée Réglage du signal d’entrée Pour régler le type de signal de l’appareil externe. 1 Appuyez sur MENU. 2 MENU ENTER A/T Menu du signal Entrée 2 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Sélection d’entrée”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur A/T pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez régler, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages pratiques Réglage du système couleur (mode AV uniquement) AV SELECTION Vous pouvez ohanger le système couleur et en adopter un qui est compatible avec l’image à l’écran. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur A/V pour sélectionner “Système Couleur”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur A/V pour sélectionner un système signal vidéo compatible avec votre appareil, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglages pratiques Mode GRAND ECRAN MODE GRAND ECRAN 4:3 PLEIN 14:9 CINEMA 14:9 LARGE PLEIN ZOOM CINEMA Mode 4:3 réglé sur “LARGE Sélection manuelle 1 Appuyez sur • Le menu MODE GRAND ÉCRAN s’affiche. • Le menu présente la liste des options du mode Grand écran sélectionnables pour le type de signal vidéo en cours de réception. 2 Appuyez sur ® ou A/T lorsque le menu MODE GRAND ÉCRAN est encore à l’écran. • Vous pouvez sélectionner en série un mode Grand écran ayant son propre rapport hauteur/largeur.
Réglages pratiques Signalisation Grand écran (Wide screen signalling WSS) (mode AV uniquement) Le mode WSS permet au téléviseur de passer automatiquement parmi les différents formats d’écran. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU ENTER 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “WSS”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Arret” ou “Marche", et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages pratiques Sortie audio Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio. 1 2 Appuyez sur MENU. Appuyez sur A/T pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur limilk ENTER. . 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Sortie audio”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Fixe” ou “Variable”, et appuyez ensuite sur ENTER 5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Réglages pratiques Réglage du mot de passe pour verrouillage enfant (mode AV uniquement) Vous permet d’utiliser un mot de passe pour éviter à certains réglages d’être accidentellement modifiés. 0-9 Réglage du mot de passe 1 Appuyez sur MENU. 2 MENU ENTER Appuyez sur A/V pour sélectionner “Installati et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur A/T pour sélectionner “Contraseña”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Fonctions pratiques Fonctions d’écrans multiples Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois. Double écran Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf en cas d’entrée par la prise PC INPUT. 1 Appuyez sur 3• Un double écran s’affiche et l’image de la source d’entrée sélectionnée apparaît. 2 Appuyez sur pour activer l’un ou l’autre écran. • "P” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie son. 3 Appuyez sur -Q pour sélectionner une autre source d’entrée sur l’écran activé.
Fonctions pratiques Image et image fixe Vous pouvez afficher deux images de même taille lorsque l’entrée vient d’une source AV 1 Appuyez sur C®. • Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment où vous avez appuyé sur CB- 2 Actualisez l’image fixe en appuyant sur ENTER. ENTER • A chaque pression sur ENTER, l’image sur l’écran droit est actualisée. 3 Appuyez sur CB pour sortir de l’image fixe.
Fonctions pratiques Fonction Télétexte Qu’est-ce que leTéiétexte ? Le Télétexte transmet des pages d'informations et de jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial. Le système d’écran à plasma reçoit les signaux Télétexte émis par les stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des services disponibles.
Fonctions pratiques Affichage des sous-pages Vous pouvez afficher plusieurs sous-pages lorsqu’elles sont transmises. 1 Appuyez sur pour afficher le Télétexte. 2 Appuyez sur @ pour afficher la sous-page comme indiqué à gauche. 3 Sélectionnez la sous-page désirée avec ◄/►/ ROUGE/VERT • 0 - 9 sélectionne directement la sous-page. 4 Appuyez sur @ pour sortir de l’écran de la souspage.
Annexe Guide de dépannage Problème Solution possible • Pas d’alimentation. • Vérifiez si l’écran à plasma et le récepteur de média sont correctement raccordés. (Voir page 7.) • Vérifiez si vous avez appuyé sur (J) de la télécommande. (Voir page 13.) Si l’indicateur de l’écran à plasma s’allume en rouge, appuyez sur 0-9. • Le cordon d’alimentation est-il débranché ? (Voir page 12.) • L’alimentation principale a-t-elle été actionnée ? (Voir page 13.) • L’appareil ne fonctionne pas.
Annexe Tableau de compatibilité des ordinateurs Résolution Fréquence 640X400 85 Hz 720X400 70 Hz Remarques 85 Hz 640X400 60 Hz 65 Hz Macintosh 13" (67 Hz) 72 Hz 75 Hz 85 Hz 800x600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 832x624 74,5 Hz 1024X768 60 Hz Macintosh 16" 70 Hz 75 Hz Maointosh 19" 85 Hz 1280X768 60 Hz Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Annexe Attribution des broches de connexion pour prise Péritei Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritei. 1 3 5 7 9 111315171921 I I- ■i* ■li-iil ■■S-i "il-il S-H” h 5-i-i 1 2 4 6 8 101214161820 Péritei (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée rouge 2. Entrée audio droite 9. Terre pour vert 16. Commande RougeA/ert/Bleu 3. Sortie audio gauche 10. Non utilisée 17. Terre pour vidéo 4. Terre commune pour audio 11.
Annexe Fiche technique Rubrique Ecran à plasma de 50 pouces, Modèle ; PDP-503PE Nombre de pixels 1280x768 pixels Amplificateur audio 12 W +12 W (10% de distorsion) Alimentation électrique CA 220-240 V, 50/60 Hz, 356 W (0,6 W en mode d’attente) Dimensions 1218(L), 714(H), 98(P)mm Poids 38,9 kg Accessoires Cordon d’alimentation, chiffon de nettoyage, trois colliers rapides, trois serrecâbles, Carte de garantie Rubrique Récepteur de média, Modèle : PDP-R03E Système couleur PAL/SECAM/NTSC 3.
COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES D’USINE Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le récepteur de média lorsqu’il est en mode d’attente. Appuyez ensuite sur STANDBY/ON de l’écran à plasma ou sur 0 - 9 de la télécommande pour mettre le système d’écran à plasma sous tension. Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine. IREMARQUE> • L’utilisation des préréglages d’usine annule également le mot de passe.
WICHTIG A Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Nutzerdarauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein,dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlags bei Personen birgt. ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER REPARIERBARE TEILE.
Verehrter Kunde Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses PIONEER-Produkts entschieden haben. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Grundregeln und Sicherheitshin\A/eise. Inhalt Verehrter Kunde .......................................................... 1 Inhalt .............................................................................. 1 Wichtige Grundregeln für Benutzung und Aufstellung ........................................
Wichtige Grundregein für Benutzung und Aufsteiiung Um das Leistungsvermögen des Pioneer PureVision Plasma-Display-Systems PDP-503HDE störungsfrei ausschöpfen zu können, lesen Sie bitte zunächst sorgfältig die nachstehenden Informationen. Das Pioneer PureVision PDP-503HDE ist ein hochwertiges Plasma-Display, das sich durch eine lange Lebendauer und hohe Qualität auszeichnet.
Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
Merkmale • Neu entwickelter WIDE XGA Plasma-Flachbildschirm mit 1280 (hör.) x 768 (ver.) Pixeln • Breiter Betrachtungswinkel • NICAM/A2-Stereoklang • SRS, FOCUS-Soundsystem*^ • Multisystem-Fernsehtuner • Integrierte TELETEXT-Funktion (TOP/FLOF/FASTEXT) • Bildschirmteilung. Standbildfunktion.
Mitgeliefertes Zubehör Plasma-Display HINWEIS > • Verwenden Sie für das Plasma-Display und den Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel.
Vorbereitung Installieren des Plasma-Displays Wahl des Aufstellungsortes • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma-Display und Media-Receiver beträgt ca. 3 m. • Das Plasma-Display ist schwer, weshalb zum Bewegen unbedingt mehr als zwei Personen heranzuziehen sind.
Vorbereitung Verbinden des Systems 1. Anschließen des Systemkabels und Netzkabels an das Plasma-Display Plasma-Display (Rückseite) ...... ........ ........ ' É ä 0 i® iß»-----------“ ai» ---------------- Äi' ^ o 1 ä) 0 O ' ^ o __ wmrn iiiiiiilii ____________________________ ki “* i 1 ........ 1 (Boden) (WEISS) Näheres zum Anschließen der PIONEER Lautsprecher (Sonderausstattung) finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. (GRAU) Netzkabel Systemkabel 2.
Vorbereitung Benutzung der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Flindernissen inn Signaiweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet. Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
Bezeichnung der Teile Plasma-Display Einschalttaste) (©-9
Bezeichnung der Teile Media-Receiver POWER-Taste (Netztaste) INPUT 4 (S-VIDEO) (Eingang 4, S-Video) Wenn Sie wegen eines Bedienungsproblems beim Media-Receiver zum normalen Bildschirm zurückkehren möchten, während das Gerät eingeschaltet bleibt (Lampe leuchtet grün), drücken Sie dazu bitte CLEAR am Media-Receiver. Durch Drücken von CLEAR stellt sich das System wie nachstehend gezeigt zurück. • • • • • • Die AV-Wahl stellt sich auf STANDARD zurück. Der Fernsehkanal stellt sich auf Kanal 1 zurück.
Bezeichnung der Teile Fernbedienung 1 2 3 6 7 (!) Schaltet die Stromversorgung ein. CD© TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Standbildmodus. TELETEXT-Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem Text auf dem Bildschirm, während die anderen Seiten automatisch aktualisiert werden. Zum Zurückschalten auf das normale Bild erneut CD drücken. 3 Schaltet auf Bildschirmteilung. Zum Zurückschalten auf normale Betrachtung erneut 3 drücken. TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Breitbildmodus.
Fernsehempfang Das System ermöglicht unkomplizierten Fernsehempfang Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
Fernsehempfang Plasma-Display Einschalten des Systems 1 Drücken Sie MAIN POWER am Plasma-Display. • Die Einschaltanzeige am Plasma-Display blinkt rot. O. 2 Drücken Sie POWER am Media-Receiver. STANDBY/ON Einschaltanzeige MA N POWER Media-Receiver • Das System schaltet die Stromversorgung ein. • Die Einschaltanzeige am Plasma-Display wechselt auf grün und die Einschaltanzeige am Media-Receiver leuchtet grün auf.
Fernsehempfang Anfängliche Autoinstallation Wenn das Plasma-Display-System nach dem Kauf das erste Mal eingeschaltet wird, läuft automatisch die anfängliche Autoinstallation an, mit der Sie der Reihe naoh die Sprache, das Land und die Kanäle programmieren können. I HINWEIS > • Näheres zum Starten der Autoinstallation über das Setup-Menü siehe Seite 23. Sprachenmenü Auto Installation - Language 1.
Fernsehempfang 4. Automatische Eingabe der Kanalnamen Eingeben von Kanalnamen Autoinstallation - Set up “Auto” 10 142.25 01 SAT.1 |l 1 148.25 02 PR07 12 155.25 03 KABEL 04 05 06 07 08 130.25 09 136.25 Sortieren der Fernsehkanäie Autoinstallation - Set up “Auto” 1--------------------------10 01 02 03 SAT.1 11 PR07 12 Nach dem Ermitteln der Fernsehkanäle beginnt das Plasma-Display-System mit der Zuweisung der Kanalnamen.
Fernsehempfang Mit Ende des Abspeicherns auf die Presets ist die anfängiiche Autoinstailation beendet. • „Automatische Instaiiation beendet.“ wird angezeigt. Danach erscheint das Autoinstallation-Menü. 7. Fernsehempfang Das Einstellmenü erlischt und Sie können das Programm von Kanal 1 betrachten. Wechseln des Kanals per Tastendruck Mit P + / ~ an der Fernbedienung • Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P- zum Verringern der Kanalnummer.
Fernsehempfang Lautstärke- und Toneinstellungen per Tastendruck Plasma-Display __ y O. V V VOLUME A Mit ^ ^ + / - an der Fernbedienung • Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke. • Drücken Sie — zum Verringern der Lautstärke. I HINWEIS > • VOLUME A/V am Plasma-Display haben die gleiche Funktion wie +/-.
Fernsehempfang o a a CZ3 CD
Fernsehempfang Benutzung von [-H an der Fernbedienung NICAM-Fernsehprogramme Bei Empfang eines Stereosignais Mit jedem Drücken von I-fl wechselt der Modus zwischen NICAM STEREO und MONO. Bei Empfang eines biiinguaien Signais Wiederholtes Drücken von I-ü schaltet den Modus zwischen NICAM I, NICAM II, NICAM I/II und MONO weiter. Bei Empfang eines monauraien Signals Mit jedem Drücken von I-I[ wechselt der Modus zwischen NICAM MONO und MONO.
Grundeinstellungen Menüpunkte im AV-Modus Diese Übersicht über die Menüs im AV-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung.
Grundeinstellungen Menüpunkte im PC-Modus Diese Übersicht über die Menüs im PC-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung. Seite 37 MENÜ Stromregelung Energiesparung [Standard] Stromversorgung Energiesparung Beschreibung Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. [aus] Das System schaltet sich nach Ablauf der RÜCKKEHR Stromversorgung gewählten Zeit automatisch aus. Wählen Sie zwischen Modus 1 und Modus 2.
Grundeinstellungen Umpositionieren des Biids auf dem Biidschirm Das Bild kann auf dem Bildschirm umpositioniert werden. Verlegen Sie das Bild mit A/V/^/^ in die gewünschte Position. fSimm I HINWEIS > o a a CD CDmimM : ÖE.; ÄÄill ®®® • Während des Drückens von A/T/^/^ zeigt der Bildschirm die jeweilige „Einstellposition“ an. • Diese Einstellung ist nicht speicherbar. Wenn das System ausgeschaltet wird oder in den Bereitschaftsmodus eintritt, wird die Einstellung gelöscht.
Grundeinstellungen Autoinstaliation Sie können die Autoinstallation erneut starten, auch wenn die Preset-Kanäle bereits gespeichert sind. Kennwort-Menü MENU 0-9 Kennwort I HINWEIS > • Dieses Menü erscheint, wenn die Kindersicherung eingestellt wird. Siehe 54. MENU ENTER Sprache-Einstellung Wählen Sie unter 12 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch und Türkisch. 1 Drücken Sie MENU.
Grundeinstellungen Suchen nach TV-Programmen Programm-Setup “Auto” 01 55.25 02 85.25 I HINWEIS > • Durch Drücken von kann die Einstellung abgebrochen werden. Das System kehrt daraufhin automatisch in den Status vor der automatischen Programmsuche zurück. • Falls keine Kanäle gefunden werden, kontrollieren Sie bitte den Anschiuss der Antenne. Starten Sie die Autoinstallation anschließend erneut, da diese abgeschlossen wurde (Siehe Seite 12). 03 102.
Grundeinstellungen Sortieren der Fernsehkanäle Programm-Setup “Au ‘f ^ 10 SAT.1 PR07 KABEL Abspeichern in Presets Automatisches Sortieren Die Fernsehkanäle werden automatisch sortiert. I HINWEIS > • Durch Drücken von kann die Einstellung abgebrochen werden. Das System kehrt daraufhin automatisch in den Status vor der automatischen Programmsuche zurück. • Schalten Sie das System nicht aus, bevor „Sortieren der Kanäle.“ angezeigt wird.
Grundeinstellungen Programm-Setgp Auch wenn bereits Kanäle auf die Presets abgespeichert wurden, können Sie im Programm-Setup-Menü mit „Autom. Suche“ erneut die Sequenz von der automatischen Programmsuche bis zum Abspeichern auf Presets starten und über „Manuelle Einstellung“ die Kanäle getrennt definieren. Automatische Suche Sie können die Fernsehkanäle auch anhand der nachstehenden Anleitung automatisch suchen und abspeichern lassen.
Grundeinstellungen Eingeben zusätzlicher Kanäle Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Programm-Setup “Manuelle” 10 1 Wählen Sie mit 20 30 40 Fein 179.75MHz 01 SAT.1 11 21 31 41 Farbsystem AUTO 02 PR07 12 22 32 42 Soundsystem B/G 03 KABEL 13 23 33 43 Name SAT.1 14 24 34 44 Überspringen aus 15 25 35 45 Decoder 16 26 36 46 Sperre eine blaue Kanalnummer und drücken Sie ENTER.
Grundeinsteliungen Soundsystem (Tonsystem) Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ Sound-Menü 1 Wählen Sie mit A/T/4/^ den zu bearbeitenden Programm-Setup “Manuelle” Kanal und drücken Sie ENTER. Soundsystem 01 SAT.1 02 PR07 • Der Status des gewählten Kanals wird angezeigt. 2 Wählen Sie mit A/T „Soundsystem“ und drücken Sie ENTER. • Es erscheint die Liste der empfangbaren Tonsysteme (Sendesysteme), 3 Wählen Sie mit A/T das verwendete Tonsystem und drücken Sie ENTER.
Grundeinstellungen Einstellen des Decodereingangs Wenn ein Decoder verwendet wird, ist dessen Eingang anzuweisen. Im Programm-Setup-Menü „Manuelle“ 1 Wählen Sie mit den zu bearbeitenden Kanal und drücken Sie ENTER. • Der Status des gewählten Kanals wird angezeigt. 2 Wählen Sie mit A/T „Decoder“ und drücken Sie ENTER MENU • Die Liste der Eingänge erscheint. ENTER 3 Wählen Sie mit A/T den belegten EINGANG und drücken Sie ENTER. •A/TH/^ I HINWEIS > • Als Werksvorgabe ist „aus“ eingestellt.
Grundeinstellungen Sortieren T W Programm-Setup Die Kanalpositionen können beliebig geordnet werden, 1 2 Drücken Sie MENU. 3 Wählen Sie mit A/T drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie mit A/T „Sortieren“ und drücken Sie ENTER. Autom. Suche Manuelle Einstellung Sortieren RÜCKKEHR Wählen Sie mit ENTER. A/T „Setup“ und drücken Sie „Programm-Setup“ und • Die Liste der Kanäle erscheint. Bei schwarzer Nummer ist „Überspringen“ auf „aus“ und bei blauer Nummer auf „ein“ eingestellt.
Grundeinstellungen Sprache-Einstellung Sie können auch die Anzeigesprache beliebig wählen. Zur Auswahl stehen 12. Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch und Türkisch. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Optionen“ und drücken Sie ENTER • Das Optionen-Menü erscheint. 3 Wählen Sie mit A/V „Sprache“ und drücken Sie ENTER • Das Sprachenmenü erscheint.
Grundeinstellungen Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild anhand der nachstehenden Einstellungen wunschgemäß ein. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Bild“ und drücken Sie ENTER • Das Bildmenü erscheint. AV SELECTION 3 Wählen Sie mit A/T den einzustellenden Gegenstand. 4 Nehmen Sie mit die gewünschte Einstellung vor. MENU ENTER 5 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs.
Grundeinstellungen AV SELECTION Farbtemperatur Stellen Sie den Weißton über die Farbtemperatur passend ein. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Büd“ und drücken Sie ENTER 3 Wählen Sie mit A/T „Weiterführend“ und drücken Sie ENTER. MENU ENTER 4 Wählen Sie mit A/T „Färb Temp.“ und drücken A/T 5 Wählen Sie mit A/T die gewünschte Stufe und Sie ENTER. drücken Sie ENTER. 6 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs. I HINWEIS > • Mit cf~i können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren.
Grundeinstellungen Schwarzweiß AV SELECTION Für Schwarzweiß-Wiedergabe von Videos. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Bild“ und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie mit A/T „Weiterführend“ und drücken Sie ENTER. MENU ENTER A/T 4 Wählen Sie mit A/T „Schwarzweiß“ und drücken Sie ENTER. 5 Wählen Sie mit A/T „ein“ und drücken Sie ENTER. 6 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs. I HINWEIS > • Mit cf~^ können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren.
Grundeinstellungen Klangregelung Mit den nachstehenden Einstellungen können Sie das Klangbild wunschgemäß regeln. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Audio“ und drücken Sie ENTER. • Das Audio-Menü erscheint. 3 Wählen Sie mit A/T den einzustellenden Gegenstand. 4 Nehmen Sie mit die gewünschte Einstellung vor. ENTER 5 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs. I HINWEIS > • Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben: ©Wählen Sie mit A/T „Reset“ und drücken Sie ENTER.
Grundeinstellungen Stromregelung über die Stromregelung kann die Displayhelligkeit abgesenkt werden, um Strom zu sparen. Stromregelung bei AV-Quelle Energiesparung ' (!) ; r ; V II1 Wenn Sie „Sichern“ einstellen, reduziert das System durch Zurücknahme der Bildhelligkeit den Stromverbrauch. rn *1 ift lili 1 Drücken Sie MENU. O CD
Gmndeinstellungen Stromregelung bei PC-Quelle Über die Stromregelung kann die Anzeigehelligkeit reduziert und Strom gespart werden. Energiesparung 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Stromregelung" und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie mit A/V „Energiesparung“ und MENU ENTER drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie mit A/T „Sichern“ und drücken Sie ENTER A/T 5 Drücken Sie MENU zum Verlassen des Menüs. I HINWEIS > • Als Werksvorgabe ist „Standard“ eingestellt.
Einsatz externer Geräte Das Plasma-Display-System bietet Eignung für den Anschluss eine breiten Palette an externen Geräten wie Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit -Q an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Display den entsprechenden Eingang.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Decoder Anschließen eines Decoders Zum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-Gerätes kann der Anschiuss INPUT 1 verwendet werden. Media-Receiver (Rückseite) Scart-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Decoder Wiedergeben des Programms MENÜ ili} CDdKD CD !iftl (;iÜ Wählen Sie bei Anschluss an die iNPUT 1-Buchse im Menü „Eingangt“ und stelien Sie unter „Eingangswahl“ den korrekten Signaityp ein. (Siehe Seite 49.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Videorecorder Anschließen eines Videorecorders Der Eingang INPUT 2 kann zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen AudioA/ideo-Gerätes verwendet werden. Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme (siehe S. 41)fürTV-VCR-Verbundbetrieb unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-Scartkabel an die Buchse INPUT 2 am MediaReceiver anschließen.
Einsatz externer Geräte Verwenden von i/o Link.A Dieses System ist mit vier charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. I HINWEIS > • i/o Link.A arbeitet nur, wenn die Audio/Video-Signalquelle über ein voil verdrahtetes 21-poiiges Scart-Kabel an die INPUT 2-Buchse des Media-Receivers angeschlossen ist.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem DVD-Spieier Anschließen des DVD-Spielers Der Eingang INPUT 3 kann zum Anschließen eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video-Gerätes verwendet werden. Media-Receiver (Rückseite) -Q Wiedergeben des DVD-Bilds Wählen Sie bei Anschluss an Buchse INPUT 3 im Menü „Eingang3“ und stellen Sie unter „Eingangswahl“ den korrekten Signaltyp ein. (Siehe Seite 49.) Die Einstellung wird gespeichert und kann im Menü „EING.-QUELLE“ gewählt werden.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen von Spielekonsole oder Camcorder An die Buchsen von INPUT 4 kann in unkomplizierter Weise eine Spielekonsole, ein Camcorder oder ein anderes Audio/Video-Gerät angeschlossen werden. I HINWEIS > • Die S-Video-Buchse hat Priorität über die Videobuchsen. Media-Receiver (Vorderseite) EING.
Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Computer Anschließen des Computers Schließen Sie den Computer an die PC-Buchsen an. I HINWEIS > • Die PC-Eingangsbuchsen sind mit DDC1/2B kompatibel. • Näheres zur Kompatibilität des Plasma-Display-Systems mit Computersignaien finden Sie auf Seite 60. Media-Receiver (Vorderseite) EDIA RECEIVER PDP-RC RGB-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Kabel mit 0 3,5-mm-StereoMiniklinke (im Fachhandel erhältlich) Signalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-Steckbuchse Pin Nr.
Einsatz externer Geräte Anschließen eines Steuerkabels Wenn andere fernbedienbare PIONEER-Geräte, die mit dem Zeichen ^ gekennzeichnet sind, über Steuerkabel mit dem Media-Receiver verbunden werden, können die entsprechenden Geräte über das System gesteuert werden. Nach dem Anschluss des Steuerkabels an die CONTROL IN-Buchse eines anderen Gerätes spricht dessen Sensor nicht mehr aut die Fernbedienung an. Zur Steuerung des Gerätes ist dessen Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Systems zu richten.
Einsatz externer Geräte Zum Verlegen der Kabel Diesem System liegen Schnellverschluss-Haltebänder und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem alle Komponenten angeschlossen wurden, sind die Kabel wie nachstehend gezeigt zu verlegen. Nach links Systemkabel Von Display-Rückseite gesehen SchnellverschlussHaltebänder Kugelbänder Lautsprecherkabel Nach rechts Die Kabel mit den mitgelieferten Schneilverschluss-Haltebändern bündeln.
Praktische Einstellmöglichkeiten Bildlage (nur AV-Modus) Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage des Bilds auf dem Bildschirm. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Optionen“ und drücken Sie ENTER 3 Wählen Sie mit A/V „Position“ und drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie mit A/V „H-Pos“ oder „V-Pos“. MENU ENTER 5 Stellen Sie den Menüpunkt mit optimal ein. 6 Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Praktische Einsteilmöglichkeiten Auto-Sync.-Anpassung (nur PCModus) Für automatische Anpassung des Bildsignals von einem Computer. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Optionen“ und drücken Sie ENTER 3 Wählen Sie mit A/T „Auto-Sync.“ und drücken Sie MENU ENTER ENTER Fein-Sync. Audioausgang [Fix] • Die automatische Anpassung der Synchronisierung startet und „Einstellung des Bildes.“ wird angezeigt. RÜCKKEHR I HINWEIS > AutO“Svnc. Einstellung des Bildes. 32% 3 MENU ^ Optionen Fein-Sync.
Praktische Einstellmöglichkeiten Signalmenü EINGANG 1 Eingangssignalquelle Eingangssignal-Einstellung Zum Einstellen des Signaltyps einer externen Signalquelle. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Optionen“ und drücken ENTER Wählen Sie mit A/T „Eingangswahl“ und drüc Sie ENTER. 4 Wählen Sie mit A/T den belegten Eingang und drücken Sie ENTER. 5 Wählen Sie mit A/T den Signaltyp und drücke Sie ENTER.
Praktische Einstellmöglichkeiten Farbsystem-Einstellung (nur AVModus) AV SELECTION ÖÖQO Sie können das Farbsystem auf ein mit dem Bild auf dem Bildschirm kompatibles System umschalten. s ‘CD 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Optionen“ und drücken Sie mcjm ENTER. Wählen Sie mit A/T „Färb System“ und drücken Sie ENTER 4 Wählen Sie mit A/T ein kompatibles Videosignalsystem Ihrer Anlage und drücken Sie ENTER. 5 Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Praktische Einstellmöglichkeiten Breitbildmodus Manuelle Wahl 1 Drücken Sie BREITBILDMODUS 4:3 • Das Breitbildmodus-Menü erscheint. • Das Menü enthält eine Liste der BildschirmmodusEinstellungen, die für das aktuell empfangene Videosignal wählbar sind. VOLL 14:9 KINO 14:9 2 Drücken Sie JJ) oder A/T, bevor das BREITBILD Breitbildmodus-Menü wieder erlischt. VOLL • Sie können der Reihe nach zwischen Varianten mit unterschiedlichen Bildseitenverhältnissen weiterschalten.
Praktische Einstellmöglichkeiten Breitbild-Signalisierung (WSS) (nur AV-Modus) WSS (Wide Screen Signalling) ermöglicht Fernsehgeräten automatisches Umschalten zwischen verschiedenen Bildformaten. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Optionen“ und drücken Sie ENTER 3 Wählen Sie mit A/T „WSS“ und drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie mit A/T „aus“ oder „ein“ und drüoken Sie ENTER. 5 Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Praktische Einstellmögiichkeiten Audioausgang Zum Einstellen, welcher Audioausgang geregelt wird. SLEEP 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/T „Optionen“ und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie mit A/T „Audioausgang“ und drücken Sie ENTER 4 Wählen Sie mit A/T „Fix“ oder „Variabel“ und drücken Sie ENTER. 5 Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen. MENU ENTER I HINWEIS > • Mit können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren.
Praktische Einstellmöglichkeiten Kennwort-Einstellung für Kindersicherung (nur AV-Modus) Ermöglicht das Programmieren eines Kennworts (Passwort), um bestimmte Einstellungen vor versehentlicher Änderung zu schützen. 0-9 Programmieren eines Kennworts 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit A/V „Setup“ und drücken Sie ENTER MENU ENTER A/T 3 Wählen Sie mit A/T „Kindersicherung“ und drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie mit A/T „Kennwort“ und drücken Sie ENTER.
Praktische Funktionen Multiscreen-Funktionen Ermöglicht Bildschirmteilung für parallele Anzeige vcn zwei Bildern auf dem Bildschirm. Dual Screen Sie können zwei gleich grcße Bilder wiedergeben. Ausgencmmen sind Signale, die über einen PC INPUTAnschluss eingehen. 1 Drücken Sie a • Die beiden Bildschirme erscheinen und das Bild einer gewählten Eingangsquelle wird wiedergegeben. 2 Aktivieren Sie mit einen der beiden Bildschirme.
Praktische Funktionen Bild und Standbild Sie können bei Signaleingang von einer AV-Quelle zwei gleich große Bilder wiedergeben. 1 Drücken Sie CB• Auf dem linken Bildschirm wird ein bewegtes Bild und auf dem rechten Bildschirm ein Standbild wiedergeben. Beim Standbild handelt es sich um ein Einzelbild aus einem bewegten Bild, bei dem C® gedrückt wurde. ENTER 2 Aktualisieren Sie das Standbild durch Drücken von ENTER • Mit jedem Drücken von ENTER wird das Standbild auf dem rechten Bildschirm aktualisiert.
Praktische Funktionen Teletext-Funktionen Was istTeietext? Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma-Display-System empfängt Teletext von Fernsehsendern und decodiert die Daten für die Betrachtung in Form graphisoher Seiten. Zum TeletextAngebot zählen u.a. Nachriohten, Wetterberichte, Sport- und Börsennachrichten und Programmvorschauen.
Praktische Funktionen Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. 1 2 Drücken Sie für Teletext. 3 Wählen Sie mit -4/^/Rot/Grün die gewünschte Unterseite. Drücken Sie @ zum Aufrufen des links gezeigten Unterseiten-Bildschirms. • Mit 0 - 9 kann die gewünschte Unterseite direkt gewählt werden, 4 Drücken Sie IDzum Schließen des UnterseitenBildschirms. • Wenn Sie @/51) (P+IP-) drücken, wechselt die Seite zur nächsten/vorhergehenden Seite.
Anhang Störungsbehebung Problem Lösungsansätze • Kein Strom. • Plasma-Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen? (Siehe S. 7) • Cl) an der Fernbedienung gedrückt? (Siehe S. 13) Falls die Anzeige am Plasma-Display rot leuchtet, 0-9 drücken. • Netzkabel abgetrennt? (Siehe S. 12) • Hauptnetzschalter eingeschaltet? (Siehe S. 13) • Kein Betrieb möglich. • Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elektrizität usw., können eine Funktionsstörung verursachen.
Anhang Kompatibilitätstabelle für PC-Eingangssigale Auflösung Frequenz 640X400 85 Hz 720x400 Anmerkungen 70 Hz 85 Hz 640X400 60 Hz 65 Hz Macintosh 13" (67 Hz) 72 Hz 75 Hz 85 Hz 800x600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 832X624 74,5 Hz 1024x768 60 Hz Macintosh 16" 70 Hz 75 Hz Macintosh 19" 85 Hz 1280X768 60 Hz Apple und Macintosh sind geschützte Warenzeichen der Apple Computer Inc. Microsoft ist ein geschütztes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Anhang Signalbelegung für SCART über die Scart-Buchsen können verschiedene Audio- und Videogeräte angeschiossen werden. 1 3 5 7 9 111315171921 vv ■fr*#*#*#*##«! 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1.. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/Grün/Blau 3. Ausgang Audio, links 10. Nicht belegt 17. Erde für Video 4. Gemeinsame Erde für Audio 11. Eingang Grün 18. 5. Erde für Blau 12.
Anhang Technische Daten Gegenstand SO'Plasma-Display, Modell: PDP-503PE Anzahl Pixel 1280x768 Pixel Audioverstärker 12W + 12W(10% Klirr) Stromversorgung 220 - 240 V Wechseistrom, 50/60 Hz, 356 W (Bereitschaft 0,6 W) Abmessungen 1218(B)x714(H)x98 (T) mm Gewicht 38,9 kg Zubehör Netzkabel, Reinigungstuch, drei Schnellverschluss-Haltebänder, drei Kugelbänder, Garantiekarte Gegenstand Media-Receiver, Modell: PDP-R03E Farbsystem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.
ZURÜCKRUFEN DER WERKSVORGABEN Drücken Sie am Media-Receiver CLEAR , während dieser auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, und halten Sie die Taste gedrückt. Schalten Sie dann das Plasma-Dlsplay-System ein, indem Sie STANDBY/ON am Plasma-Display oder 0 - 9 an der Fernbedienung drücken. Alle Einstellungen (ausgenommen Fernsehkanäle) stellen sich auf die Werksvorgaben zurück. I HINWEIS > • Durch die Rückstellung auf die Werksvorgaben wird auch das Kennwort gelöscht.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chôme, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER PIONEER PIONEER PIONEER PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL; [03] 9586-6300 ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.