BLUETOOTH® HEADSET Bedienungsanleitung Brugervejledning ¹Æã»Â²¸»¿ØƱúê Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok User Guide a )NSTRUKCJAĺUYTKOWANIA Manual do Utilizador 'HIDĺDEĺUTILIZARE Руководство пользователя Snabbstarthandbok Bruksanvisning +ULLANàMĺ+àLAVUZU
PT Portuguese Índice Bem-vindo 3 O que é o Bluetooth? 3 Conteúdo da embalagem e características do produto 4 Carregamento 5 Emparelhamento 6 Ajuste 8 Controlos do auricular 11 Indicadores 13 Alcance 13 Funcionalidades mãos livres 14 Multiponto (Utilizar mais do que um dispositivo Bluetooth) 15 Acessórios opcionais 16 Resolução de Problemas 17 Especificações do Produto 18 Assistência Técnica 18 Plantronics Voyager 815
TObrigado por escolher o auricular Plantronics Voyager™ 815. Para explorar todo o potencial do seu novo auricular, recomendamos o seguinte: 1. Leia este Manual do Utilizador, incluindo toda a informação relativa à segurança (no final do manual), antes de utilizar o auricular. . Se precisar de assistência: • Siga as indicações na secção de “Resolução de Problemas”, na página 17. • Contacte o Centro de Assistência Técnica Plantronics em www.plantronics.com/support. . Visite www.plantronics.
PT Portuguese Conteúdo da embalagem e características do produto 1 5 2 4 6 3 1. Botão de conversação (ligado/desligado) . Botão de corte de som do microfone . Aumentar/diminuir volume 7 . Haste extensível 5. Porta do microfone 6. Estabilizador do aro para a orelha 8 7. Almofadas isoladoras de ruído (pequena, média e grande) 8.
Antes da primeira utilização, carregue o auricular durante um mínimo de 1 hora. O carregamento completo do auricular demora cerca de três horas. 1. Ligue o cabo do carregador ao auricular. . Ligue o carregador a uma tomada eléctrica. Durante o carregamento, o indicador do auricular encontra-se vermelho. Quando o auricular está carregado, o indicador desliga-se. AVISO: Não utilize o auricular, enquanto estiver ligado ao carregador.
PT Portuguese Emparelhamento O emparelhamento é o processo de apresentação do auricular ao telefone. Antes de utilizar o auricular pela primeira vez, tem de emparelhá-lo com o seu telefone Bluetooth. Normalmente, o processo de emparelhamento apenas tem de ser efectuado uma vez. Tecnologia QuickPair™ O seu novo auricular integra a tecnologia Plantronics QuickPair para a simplificação do processo de configuração Bluetooth.
Quando o emparelhamento for efectuado com êxito, o indicador vermelho/azul do auricular desliga-se. O auricular estará ligado e pronto a utilizar. Emparelhamento adicional Se já emparelhou o auricular com outro dispositivo, siga estes passos: 1. Ligue (ON) a função Bluetooth no seu telefone. DICA: Na maior parte dos telefones, seleccione Settings/Tools (Definições/ Ferramentas) > Connections (Ligações) > Bluetooth > On (Ligar). Consulte o manual do utilizador do seu telefone para obter mais informação. .
PT Portuguese Ajuste O auricular Plantronics Voyager 815 inclui almofadas de cancelamento de ruído em três tamanhos. Recomendamos que experimente os três tamanhos para descobrir o que melhor se adapta a si. Para maior conforto e estabilidade, pode adicionar o aro para a orelha pequeno ou grande adicional. DICAS: • Para um melhor desempenho e uma utilização segura e confortável, o auricular deve encaixar-se bem no canal auditivo, com o microfone a apontar para o canto da boca.
PT Portuguese Escolher a almofada certa Quando a almofada se ajustar correctamente, deverá encaixar-se no ouvido de modo a sentir uma ligeira resistência ao removê-la. 1. Retire o auricular da orelha. . Rode suavemente a almofada enquanto a retira do auscultador. . Pressione uma almofada diferente no auscultador, com o lado da haste da almofada voltado para baixo.
PT PorTuguese ajuste uTIlIZAr o esTABIlIZAdor do Aro PArA A orelhA (oPcIoNAl) Para uma maior estabilidade, pode afixar o estabilizador o aro para a orelha (pequeno ou grande). dIcA: Pode afixar o estabilizador do aro para a orelha em cada uma das extremidades do auricular, pelo que pode utilizar o auricular na orelha esquerda ou direita. 1. Introduza a patilha do aro para a orelha na ranhura do lado inferior do auricular até encaixar com um estalido. . Coloque o aro atrás da orelha. .
Acção Passos Ligar o auricular Mantenha o botão de conversação sob pressão até que o indicador se ilumine a azul. NOTA: O indicador está desligado, quando o auricular se encontra em modo de suspensão. Para confirmar que o auricular se encontra ligado, prima qualquer botão ou deslize a haste. Deverá ver uma luz azul intermitente ou ouvir um tom. Desligar o auricular Mantenha o botão de conversação sob pressão até que o indicador se ilumine a vermelho.
PT Portuguese Controlos do auricular Dicas • Se estiver a utilizar o auricular, ouve tons ascendentes ao ligar e tons descendentes ao desligar. • Ao receber uma chamada, o telefone poderá tocar antes do auricular. Aguarde até ouvir o toque no auricular para premir o botão de conversação e atender a chamada. • Para rejeitar uma chamada e enviar o interlocutor para o correio de voz, prima o botão de conversação durante cerca de 2 segundos.
Acção Luz Tom Carregamento Vermelho Nenhum Carregamento completo Nenhum Nenhum Bateria fraca 3 intermitências vermelhas a cada 10 segundos 3 tons altos a cada 10 segundos Em emparelhamento Vermelha e azul intermitente 1 tom baixo Emparelhado Azul intermitente 1 tom baixo A ligar Azul fixo durante 2 segundos Tons ascendentes Em espera Nenhum Nenhum Chamada recebida 3 intermitências azuis a cada 2 segundos 3 tons altos a cada 2 segundos Chamada 1 intermitência azul em intervalos de
PT Portuguese Funcionalidades mãos livres Se tanto o seu telefone como o seu fornecedor de serviços sem fios suportarem o funcionamento mãos livres, poderá utilizar as seguintes funções: Acção Passos Voltar a marcar o último número marcado Clique duas vezes no botão de conversação. São emitidos 2 tons baixos após a segunda pressão. Marcação activada por voz Quando o auricular estiver ligado, mantenha o botão de conversação sob pressão durante cerca de 2 segundos até ouvir 1 tom baixo.
O Plantronics Voyager 815 suporta a tecnologia multiponto, a qual permite estabelecer ligação a dois dispositivos áudio Bluetooth diferentes. Utilize um auricular para dois telemóveis. EMPARELHAR OUTRO DISPOSITIVO BLUETOOTH Repita o processo de emparelhamento com o novo dispositivo. Consulte “Emparelhamento adicional” na página 7 para obter instruções. ATENDER UMA CHAMADA O auricular assinala as chamadas recebidas em qualquer um dos telefones.
PT Portuguese Acessórios opcionais Disponíveis para venda 76777-01 Carregador para automóvel 76772-02 Carregador CA de 100-240 V 76775-01 Estabilizador do o aro para a orelha (M/G) 76776-01 Pacote de almofadas de substituição (P, M, G) 77069-01 Estabilizador do aro para a orelha (P) 76016-01 Cabo USB para carregamento Para realizar encomendas, contacte o seu fornecedor Plantronics ou visite www.plantronics.com.
Problema Solução O auricular não funciona com o meu telefone. Certifique-se de que a bateria está completamente carregada. Certifique-se de que o auricular está emparelhado com o telefone que deseja utilizar. O auricular não estava no modo de emparelhamento, quando se fizeram as selecções de menu no telemóvel. Consulte “Emparelhamento”, na página 6. Fizeram-se selecções de menu incorrectas no telemóvel. Consulte “Emparelhamento”, na página 6. O telefone não localizou o auricular.
PT Portuguese Especificações do Produto Período de conversação* máximo de 7 horas Período em espera* máximo de 160 horas Alcance até 10 metros Peso do auricular 11 gramas Tipo de bateria Iões de lítio Período de carregamento 3 horas para carga completa Versão Bluetooth 2.0 + EDR (Taxa de transferência avançada) Perfis Bluetooth: Headset Profile (HSP) para conversas ao telefone. Hands-free Profile (HFP) para conversas e utilização do telefone.
Plantronics Inc 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: (800) 544-4660 Tel: 0800 84 45 17 www.plantronics.com © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. Patents U.S. 5,210,791; 6,903,693 and Patents Pending.