VENT-FREE GAS LOG SET MODEL # VFL3-SO18DT VFL3-EO18DT VFL3-SO24DT VFL3-WW24DT VFL3-RW24DT Patent Pending Dual Fuel System NG LP Dual Fuel C C US US ANS Z21.11.2 2019 INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference. WARNING: This appliance is equipped for (Natural and Propane) gas. Field conversion is not permitted other than between natural or propane gases.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications....................................................................................................................... 2 Safety Information............................................................................................................................. 3 Package Contents............................................................................................................................. 6 Product Features............................................
SAFETY INFORMATION CAUTION - FOR YOUR SAFETY WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and Iiquids in vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. WARNING: FIRE, EXPLOSION, AND ASPHYXIATION HAZARD Improper adjustment, alteration, service, maintenance, or installation of this heater or its controls can cause death or serious injury.
SAFETY INFORMATION WARNING This product and the fuels used to operate this product (liquid propane or natural gas), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.p65Warnings.ca.gov 1. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases. 2.
PACKAGE CONTENTS E F A G H B C D Item Description A Grate Cap B Battery Ignitor C Thermostatic Control Valve D Grate E Log Locator Pins F NG ODS Pilot G LP ODS Pilot H Burner Tube 6
PRODUCT FEATURES This log set has been tested and approved to ANS Z21.11.2 2019 standard for Unvented Heaters and can be operated with the flue damper closed. State and local codes in some areas prohibit the use of vent-free heaters. DUAL FUEL CAPABILITY Your heater is equipped to operate on either propane or natural gas. The heater is shipped from the factory ready for connecting to propane.
PREPARING FOR INSTALLATION WATER VAPOR: A BY-PRODUCT OF UNVENTED ROOM HEATERS Water vapor is a by-product of gas combustion. An unvented room heater produces approximately one (1) ounce (30 mL) of water for every 1,000 BTUs (.3 kw) of gas input per hour. An unvented room heater is recommended as a supplemental heater (a room) rather than a primary heat source (an entire house). In most supplemental heat applications, the water vapor does not create a problem.
PREPARING FOR INSTALLATION DETERMINING FRESH-AIR FLOW FOR HEATER LOCATION Determining if You Have a Confined or Unconfined Space Use this worksheet to determine if you have a confined or unconfined space. Space: Includes the room in which you will install heater plus any adjoining rooms with doorless passageways or ventilation grills between the rooms. 1. Determine the volume of the space Length × Width × Height = cu. ft. (volume of space) Example: Space size 20 ft. (length) × 16 ft.(width) × 8 ft.
PREPARING FOR INSTALLATION WARNING: If the area in which the heater may be operated does not meet the required volume for indoor combustion air, combustion and ventilation air shall be provided by one of the methods described in the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.1/NFPA 54, the INTERNATIONAL FUEL GAS CODE, or applicable local codes. Ventilation Air From Inside Building Fig 1 - Ventilation Air from Inside Building This fresh air would come from adjoining unconfined space.
INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. WARNING: A qualified technician must install heater. Follow all local codes.
INSTALLATION CHECK GAS TYPE Make sure your gas supply is correct for your log set. If supply is not correct, do not install heater. Call dealer where you purchased heater for proper gas log set. LOG SIZING REQUIREMENTS Log Size Minimum Firebox Size Depth Front Width 18" 14 in. 28 in. 24'' 14 in. 32 in. Rear Width 20 in. 22 in. HEATER CLEARANCES CAUTION: If you install the heater in a home garage • Heater pilot and burner must be at least 18" above floor.
INSTALLATION MINIMUM NONCOMBUSTIBLE MATERIAL CLEARANCE If Not Using Mantel You must have noncombustible material(s) above the fireplace opening. Noncombustible materials (such as slate, marble, tile, etc.) must be at least 1/2 in. thick. With sheet metal, you must have noncombustible material behind it, such as a noncombustible fireplace hood accessory. See Fig. 5. 12" min. Fig. 5 - Heat resistant material (slate, marble, tile,etc.) above fireplace (A) Inches Fig.
INSTALLATION MANTEL CLEARANCES In addition to meeting noncombustible material clearances, you must also meet required clearances between fireplace opening and mantel shelf. If the clearances listed below are not met, you will need to raise the mantel. Determining Mantel Clearances If you meet minimum clearance requirements between mantel shelf and top of fireplace opening, your installation (see Fig. 7.1). Noncombustible Material Distance 8 in. or more Less than 8 in.
INSTALLATION FLOOR CLEARANCES a) If installing appliance on floor level, you must maintain the minimum distance of 14 in. to combustibles (see Fig. 8). b) If combustible materials are less than 14 in. to the fireplace, you must install appliance at least 5 in. above the combustible flooring (see Fig. 9). Fig. 8 - Minimum fireplace clearances if installed at floor level Combustible Combustible Material Material Material 14 14 pulg. combustible in. Min 14"mín. min. Fig.
INSTALLATION WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. Before beginning assembly or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.
INSTALLATION GAS SELECTION INSTRUCTIONS WARNING: This appliance can be used with propane or natural gas. It is shipped from the factory adjusted for use with propane. CAUTION: The knob to the gas selection means shall not be accessed or adjusted while the appliance is in operation. CAUTION: Two gas line installations at the same time are prohibited. The access plate to simple switching means shall not be opened while heater is in operation.
INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. CAUTION: Never connect heater directly to the gas supply. This heater requires an external regulator (not supplied). The external regulator between the gas supply and heater must be installed. Gas supplier provides external regulator for natural gas. WARNING: Never connect heater to private (non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead gas.
INSTALLATION CAUTION: Use pipe joint sealant that is resistant to gas (PROPANE or NG). We recommend that you install a sediment trap in a supply line. Locate sediment trap where it is within reach for cleaning and not likely to freeze. Install in the piping system between fuel supply and heater. A sediment trap traps moisture and contaminants. This keeps them from going into heater controls. If sediment trap is not installed or is installed incorrectly, heater may not run properly.
INSTALLATION CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Test all gas piping and connections for leaks after installing or servicing. Correct all leaks immediately. WARNING: Never use an open flame to check for a leak. Apply a mixture of liquid soap and water to all joints. If bubbles form, there may be a leak. Correct all leaks immediately. Pressure Testing Gas Supply Piping System Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG ( 3.5kPa ) 1.
INSTALLATION BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE - Turn off gas supply to fireplace or firebox. - Clean fireplace floor and chimney before installing log set. Seal any ash. Clean out doors to protect the unit from down drafts. MOUNTING PROCEDURE - Place grate/burner assembly into firebox with the front pan facing forward. - Drill two (2) 5/32" diameter holes approximately 1" deep. - Anchor the front pan to the floor using the (2) Concrete Attachment Screws (Not Included) (See Fig. 11.1).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-SO18DT / VFL3-EO18DT / VFL3-SO24DT WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. CAUTION: After installation and peridically thereafter, check to ensure that no yellow flame comes in contact with any log. With the heater set to High, check to see if yellow flames contact any log.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-SO18DT / VFL3-EO18DT / VFL3-SO24DT 3. Place log #3 onto the front grate. Make sure the recessed areas on the log match up with the grate, and the log is centered on grate. 3 4 4. Place log #4 so its pin fits into the hole on the top left recessed areas of log #2.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-SO18DT / VFL3-EO18DT / VFL3-SO24DT 5. Place log #5 so it is resting in the top middle recessed areas of log #1 and its pin fits in the hole on the top of log #2 only (it should NOT be touching log #3), and the front edge does no over hang log #2. 5 6. Place log #6 so its pin fits in the hole on the top right recessed areas of log #2.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL2-WW24DT / VFL2-RW24DT WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. CAUTION: After installation and peridically thereafter, check to ensure that no yellow flame comes in contact with any log. With the heater set to High, check to see if yellow flames contact any log.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL2-WW24DT / VFL2-RW24DT 3. Place log #3 & log #4 onto the front grate. Make sure the recessed areas on the logs match up with the grate, and the logs are centered on grate. 3 4. Place log #5 so its pin fits into the hole on the top left recessed areas of log #2.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL2-WW24DT / VFL2-RW24DT 5. Place log #6 so it is resting in the top middle recessed areas of log #1 and its pin fits in the hole on the top of log #2. 5 6. Place log #7 so its pin fits in the hole on the topright recessed areas of log #2.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by the electronic ignitor. When lighting the pilot, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING INSTRUCTIONS 1. STOP! Read the safety information above. 2. Turn control knob clockwise to the “OFF” position (See Fig. 25). 3. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow “B” in the safety information above. If you don’t smell gas, go to the next step. Fig. 25 - Control Knob 4. Turn control knob counterclockwise to the “PILOT” position. Depress control knob. 5.
OPERATING INSTRUCTIONS A INSPECTING BURNERS Check pilot flame pattern and burner flame patterns often. PILOT FLAME PATTERN Figure 27 shows a correct pilot flame pattern. Figure 28 shows an incorrect pilot flame pattern. The incorrect pilot flame is not touching the thermocouple. This will cause the thermocouple to cool. When the thermocouple cools, the heater will shut down. If pilot flame pattern is incorrect, as shown in Figure 28. A • Turn heater off (see To Turn Off Gas to Appliance, page 23.
CARE AND MAINTENANCE BURNER FLAME PATTERN Figure 29 shows a correct burner flame pattern. Figure 30 shows an incorrect burner flame pattern. The incorrect burner flame pattern shows sporadic, irregular flame tipping. The flame should not be dark or have an orange/reddish tinge. Note: When using the heater the first time, the flame will be orange for approximately one hour until the log cures.
CARE AND MAINTENANCE 1. Shut off unit including pilot. Allow unit to cool for at least 30 minutes. 2. Inspect burner, pilot and primary air inlet holes on orifice holder for dust and dirt (See Fig. 31). 3. Blow air through the ports/slots and holes in the burner. 4. Check the orifice holder located at the end of the burner tube again. Remove any large particles of dust, dirt, lint or pet hair with a soft cloth or vacuum cleaner nozzle. 5. Blow air into the primary air holes on the orifice holder. 6.
TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. IMPORTANT: Operating heater where impurities in air exist may create odors.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Control knob is not fully ODS/pilot lights pressed in. but flame goes out 2. Control knob is not pressed when control knob is in long enough. 3. Equipment shutoff valve is released. not fully open. 4. Thermocouple connection is loose. 5. Thermocouple damaged. 6. Control valve damaged. 7. Wrong gas setting. Burner(s) does not light afterODS/pilot is lit. 1. Burner orifice is clogged. 2. Burner orifice diameter is too small. 3.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION White powder residue forming within burner box or on adjacent walls or furniture. 1. When heated, the vapors from furniture polish, wax, carpet cleaners, etc., turn into white powder residue. 1. Turn heater off when using furniture polish, wax, carpet cleaner or similar products. Heater produces unwanted odors. 1. Heater is burning vapors from paint, hair spray, glues, etc. See IMPORTANT statement, page 28. 2. Gas leak.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our Technical Service Department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m., CST, Monday – Friday. 1-1 1-5 1-2 1-4 1-6 7-2 7-1 4 VFL3-SO18DT/ VFL3-EO18DT/ VFL3-SO24DT 5 3 1-3 8 6 1-1 1-6 1-2 1-5 1-7 9 2 VFL3-WW24DT/ VFL3-RW24DT 1-3 1-4 PART NO. ITEM NO.
This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this heater and warrants against any two 2 years two 2 years 33 37
GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com GHP Group, Inc.
JUEGO DE LEÑOS SIMULADOS A GAS SIN VENTILACIÓN MODELO # VFL3-SO18DT VFL3-EO18DT VFL3-SO24DT VFL3-WW24DT VFL3-RW24DT Sistema de combustible doble con patente en trámite NG LP Doble combustible C C US US ANS Z21.11.2 2019 INSTALADOR: deje este manual junto al electrodoméstico. CONSUMIDOR: conserve este manual para referencia futura. ADVERTENCIA: este electrodoméstico está equipado para funcionar con gas (natural y propano). No se permiten conversiones que no sean a gas natural o gas propano.
ÍNDICE Especificaciones.............................................................................................................................. 40 Información de seguridad................................................................................................................ 41 Contenido del paquete.................................................................................................................... 44 Características del producto..................................................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE PODRÍA PRODUCIR INCENDIOS O EXPLOSIONES QUE RESULTEN EN DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. - No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. QUÉ HACER SI HUELE GAS • No intente encender ningún electrodoméstico.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: lea y comprenda este manual del usuario con atención y en su totalidad antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o reparar este calentador. El uso indebido de este calentador puede provocar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, descarga eléctrica y envenenamiento por monóxido de carbono.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto y los combustibles utilizados para operar este producto (propano líquido o gas natural), y los productos de la combustión de dichos combustibles, pueden exponerlo a productos químicos, incluido el benceno, que el estado de California reconoce como causante de cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov 1.
CONTENIDO DEL PAQUETE E F A G H B C D Artículo Descripción A Tapa de rejilla B Encendedor a batería C Válvula de control termostática D Rajilla E Pasadores de fijación de los leños F Piloto ODS de GN G Piloto ODS de PL H Tubo quemador 44
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Este juego de leños está probado y aprobado por la Norma ANS Z21.11.2 2019 para los calentadores sin ventilación y se puede usar con el regulador de tiro cerrado. Los códigos locales y estatales de algunas áreas prohíben el uso de calentadores de tiro natural. CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE DOBLE El calentador está diseñado para funcionar con gas propano o con gas natural. El calentador se envía de fábrica listo para conectarse a gas propano.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN VAPOR DE AGUA: UN PRODUCTO DERIVADO DE LOS CALENTADORES DE HABITACIÓN SIN VENTILACIÓN El vapor de agua es un producto derivado de la combustión de gas. Un calentador de habitación sin ventilación produce aproximadamente 29,57 ml (1 onza) de agua por cada 1000 BTU (0,29 kW) de entrada de gas por hora. Los calentadores de habitación sin ventilación son recomendables como calefacción suplementaria (una habitación) más que como fuente principal de calefacción (una casa entera).
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA LA UBICACIÓN DEL CALENTADOR Cómo determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio Utilice esta hoja de trabajo para determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio. Espacio: incluye la habitación donde instalará el calentador más cualquier habitación contigua con abertura sin puerta o con rejillas de ventilación entre las habitaciones. 1.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: si el área en la que funcionará el calentador no cumple con el volumen requerido de aire de combustión en interiores, se debe proporcionar aire de ventilación y combustión por medio de uno de los métodos que se describen en el CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1/NFPA 54, el CÓDIGO INTERNACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE o los códigos locales correspondientes.
INSTALACIÓN AVISO: este calentador está diseñado para su uso como calefacción suplementaria. Utilice este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente principal de calefacción. Si posee un sistema de calefacción centralizada, puede encender el soplador de circulación del sistema mientras usa el calentador. Esto ayudará a hacer circular el aire por toda la casa. ADVERTENCIA: un técnico calificado debe realizar la instalación.
INSTALACIÓN VERIFIQUE EL TIPO DE GAS Asegúrese de que el suministro de gas sea el adecuado para el juego de leños. Si el suministro no es el adecuado, no instale el calentador. Comuníquese con el distribuidor donde lo adquirió para obtener el juego de leños simulados a gas correcto.
INSTALACIÓN DISTANCIA DE SEPARACIÓN MÍNIMA PARA MATERIALES NO COMBUSTIBLES Si no usa una repisa para chimenea Debe tener material(es) no combustibles(s) sobre la abertura de la chimenea. Los materiales no combustibles (como pizarra, mármol, baldosa, etc.) deben tener un mínimo de 1,27 cm de espesor. Debe tener material no combustible detrás de la lámina de metal, tal como un accesorio de campana extractora no combustible para chimenea. Consulte la Fig. 5. Fig.
INSTALACIÓN DISTANCIAS DE SEPARACIÓN DE LAS REPISAS PARA CHIMENEA Además de encontrar las distancias de separación del material no combustible, debe encontrar las distancias de separación requeridas entre la abertura y la repisa para chimenea. Si no se cumplen las distancias de separación mencionadas a continuación, deberá elevar la repisa para chimenea.
INSTALACIÓN DISTANCIAS DE SEPARACIÓN DEL PISO a) Si instala el electrodoméstico al nivel del piso, debe mantener la distancia mínima de 35,56 cm. de los combustibles (consulte la Fig. 8). b) Si los materiales combustibles están a menos de 35,56 cm. de la chimenea, debe instalar el electrodoméstico al menos a 12,7 cm. sobre los pisos combustibles (consulte la Fig. 9). Fig. 8: Distancias de separación mínimas si la instalación es al nivel del piso Combustible Material Material Material 14 14 pulg.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños materiales o lesiones personales. Antes de comenzar a ensamblar u operar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar, instalar ni utilizar el producto si alguna pieza falta o está dañada.
INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SELECCIÓN DE GAS ADVERTENCIA: este electrodoméstico se puede usar con gas propano o gas natural. Se envía de fábrica configurado para usarse con propano. PRECAUCIÓN: la perilla del medio para seleccionar el combustible no debe manipularse ni regularse mientras que el electrodoméstico esté en funcionamiento. PRECAUCIÓN: se prohíbe instalar dos líneas de gas al mismo tiempo.
INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: un técnico de mantenimiento calificado debe realizar la conexión del calentador al suministro de gas. Respete todos los códigos locales. PRECAUCIÓN: nunca conecte el calentador directamente al suministro de gas. Este calentador necesita un regulador externo (no incluido). Se debe instalar el regulador externo entre el suministro de gas y el calentador. El proveedor de gas debe suministrar un regulador externo para el gas natural.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: utilice sellador para juntas de tuberías que sea resistente al gas (PROPANO O GN) Recomendamos que instale una trampa para sedimentos en la línea de entrada. Coloque la trampa de sedimentos donde se pueda alcanzar para limpiarla y no sea probable que el material atrapado se congele. Instálela en el sistema de tuberías entre el suministro de combustible y el calentador. Las trampas de sedimentos retienen la humedad y los contaminantes.
INSTALACIÓN VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: verifique todas las tuberías y conexiones de gas para detectar fugas después de la instalación o el mantenimiento. Repare todas las fugas de inmediato. ADVERTENCIA: no use nunca una llama directa para detectar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las juntas. Si se forman burbujas, es posible que haya una fuga. Repare todas las fugas de inmediato.
INSTALACIÓN ANTES DE INSTALAR EL ELECTRODOMÉSTICO - Cierre el suministro de gas a la chimenea o la cámara de combustión. - Limpie el piso de la chimenea y la chimenea antes de instalar el juego de leños. Selle toda la ceniza. Limpie el exterior para proteger la unidad de las corrientes de aire descendentes. PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE - Coloque el ensamble de la parrilla y el quemador en la cámara de combustión con la bandeja delantera mirando hacia delante.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-SO18DT / VFL3-EO18DT / VFL3-SO24DT ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños materiales o lesiones personales. PRECAUCIÓN: después de la instalación y de forma periódica, compruebe que las llamas amarillas no entren en contacto con los leños. Con el calentador regulado en Alto, verifique si las llamas amarillas entran en contacto con alguno de los leños.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-SO18DT / VFL3-EO18DT / VFL3-SO24DT 3. Coloque el leño n.° 3 en la rejilla delantera. Asegúrese de que las áreas empotradas en el leño coincidan con la rejilla y que el leño esté centrado en la rejilla. 3 4 4. Coloque el leño n.° 4 de modo que su pasador encaje en el orificio de las áreas empotradas superiores izquierdas del leño n.° 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-SO18DT / VFL3-EO18DT / VFL3-SO24DT 5. Coloque el leño n.° 5 de manera que descanse en las áreas empotradas de la parte central superior del leño n.° 1 y su pasador encaje en el orificio de la parte superior del leño n.° 2 únicamente (NO debe tocar el leño n.° 3). Además, el borde delantero no debe sobresalir del leño n.° 2. 5 6. Coloque el leño n.° 6 de manera que su pasador encaje en el orificio de las áreas empotradas superiores derechas del leño n.° 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL2-WW24DT / VFL2-RW24DT ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños materiales o lesiones personales. PRECAUCIÓN: después de la instalación y de forma periódica, compruebe que las llamas amarillas no entren en contacto con los leños. Con el calentador regulado en Alto, verifique si las llamas amarillas entran en contacto con alguno de los leños.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL2-WW24DT / VFL2-RW24DT 3. Coloque los leños n.° 3 y n.° 4 en la rejilla delantera. Asegúrese de que las áreas empotradas de los leños coincidan con la rejilla y que los leños estén centrados en la rejilla. 3 4. Coloque el leño n.° 5 de modo que su pasador encaje en el orificio de las áreas empotradas superiores izquierdas del leño n.° 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL2-WW24DT / VFL2-RW24DT 5. Coloque el leño n.° 6 de modo que descanse en las áreas empotradas de la parte central superior del leño n.° 1 y su pasador encaje en el orificio en la parte superior del leño n.° 2. 5 6. Coloque el leño n.° 7 de modo que su pasador encaje en el orificio en las áreas empotradas superiores derechas del leño n.° 2.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO POR SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER EL ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA: si no sigue con precisión estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que resulte en daños materiales, daños personales o muerte. A. Este electrodoméstico cuenta con un piloto que se debe encender por medio del encendedor electrónico. Cuando encienda el piloto, siga al pie de la letra estas instrucciones. B.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad como se indicó anteriormente. 2. Gire la perilla de control en dirección de las manecillas del reloj hacia la posición OFF (apagado) (consulte la Fig. 25). 3. Espere cinco (5) minutos para que se despeje el gas. Luego verifique si hay olor a gas, incluso cerca del piso. Si percibe olor a gas, ¡DETÉNGASE! Siga la sección "B" de la información de seguridad, como se indicó anteriormente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES Revise frecuentemente el comportamiento de la llama del piloto y de la llama del quemador. COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL PILOTO La Fig. 27 muestra el comportamiento correcto de la llama del piloto. La Fig. 28 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del piloto. La llama incorrecta del piloto no toca el termopar. Esto hará que el termopar se enfríe. Cuando el termopar se enfría, el calentador se apaga.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL QUEMADOR La figura 29 muestra el comportamiento correcto de la llama del quemador. La Fig. 30 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del quemador. El comportamiento incorrecto de la llama del quemador muestra una inclinación esporádica e irregular de la llama. La llama no debe ser oscura ni tener un tinte anaranjado o rojizo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Apague la unidad, incluido el piloto. Deje enfriar la unidad durante al menos 30 minutos. 2. Compruebe que el quemador, el piloto y los orificios principales de entrada de aire del soporte del orificio no presenten polvo ni suciedad (consulte la Fig. 31). 3. Aplique aire a través de los puertos/ranuras y orificios del quemador. 4. Vuelva a revisar el soporte del orificio ubicado en el extremo del tubo del quemador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si huele gas: • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edificio. • Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El piloto/ODS se enciende, pero la llama se apaga al soltar la perilla de control. El quemador no se enciende una vez encendido el piloto/ ODS. CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La perilla de control no se presiona completamente. 2. La perilla de control no se presiona lo suficiente. 3. La válvula de cierre del equipo no está completamente abierta. 4. La conexión del termopar está suelta. 5. El termopar está dañado. 6. La válvula de control está dañada. 7.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Se forman residuos 1. Al calentarse, los vapores de en forma de polvo la cera para muebles, cera, blanco en la caja del productos de limpieza para quemador o en las alfombras, etc. se convierten paredes o muebles en residuos en forma de contiguos. polvo blanco. El calentador produce olores indeseados. El calentador se apaga durante su uso (funciona el ODS). 1. El calentador quema vapores de pintura, aerosoles para cabello, pegamentos, etc.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. 1-1 1-5 1-2 1-4 1-6 7-2 7-1 4 VFL3-SO18DT/ VFL3-EO18DT/ VFL3-SO24DT 5 3 1-3 1-1 8 6 1-6 1-2 1-5 1-7 9 2 VFL3-WW24DT/ VFL3-RW24DT 1-3 1-4 PIEZA N.° ARTÍCULO N.° 1 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 2 3 4 5 6 7-1 7-2 8 9 DESCRIPCIÓN CANT.
Garantía GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende al comprador original al por menor de este conjunto de calentador y garantiza contra cualquier defecto en materiales y mano de obra durante un periodo de (2) años a par tir de la fecha de venta al por menor. GHP Group, Inc., a su opción, proporcionará piezas de reemplazo o reparará la unidad cuando sea devuelta apropiadamente a la tienda minorista donde se compró o a uno de nuestros centros de servicio como lo indica GHP Group, Inc.
GARANTÍA LIMITADA REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Le urgimos que llene su tarjeta de registro de la garantía en el plazo de catorce (14) después de la fecha de compra También puede registrar su garantíaen internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta porción de la tarjeta para sus registros. GHPGroup, Group, GHP Inc.Inc. 8280 Austin 6440 W Ave. Howard St Morton IL 60053-3207 Niles,Grove, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com www.