461 4" x 6" coaxial 461p 4" x 6" plate 521 5 1/4” coaxial 571 5" x 7" coaxial 651 6 1/2" coaxial 651s 6 1/2" slim mount coaxial 691 6" x 9" 3-way 6501 6 1/2" component system
english getting started Please inspect your loudspeakers carefully. Notify your Polk dealer if you notice any damage or missing items. Keep the carton and packing material; this will do the best job of protecting your loudspeakers if they must be transported. safe limits of operation Damage to loudspeakers can occur when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than it can produce at low distortion levels.
français guide de démarrage Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constatez des dommages ou s’il manque des pièces, contactez votrerevendeur Polk. Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs en cas de transit éventuel. limites d’opération Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu’un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de ses limites (typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de volume).
español inicio Inspeccione cuidadosamente los altavoces. Comuníquese con su distribuidor de Polk si falta alguna pieza o si hay alguna pieza dañada. Guarde la caja de cartón y el material de empaquetado; son lo mejor para proteger los altavoces si hay que transportarlos. límites seguros de funcionamiento Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar un amplificador, independientemente de su potencia en vatios, a más volumen del que puede producir a bajos niveles de distorsión.
deutsch erste schritte Inspizieren Sie bitte Ihre Lautsprecher sorgfältig. Verständigen Sie Ihren PolkFachhändler, falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken. Behalten Sie den Karton und das Verpackungsmaterial, da diese Ihre Lautsprecher bei einem etwaigen Transport am besten schützen. sichere betriebsgrenzen Wenn ein Verstärker, ungeachtet seiner Leistung in Watt, lautere Musik abspielt, als er bei niedriger Verzerrung produzieren kann, kann dies die Lautsprecher beschädigen.
italiano per iniziare Ispezionare i diffusori attentamente e avvisare il rivenditore Polk se si rilevano componenti danneggiati o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d’imballaggio, che serviranno a proteggere i diffusori nel modo migliore se devono essere trasportati.
portuguese primeiros passos Inspecione cuidadosamente cada alto-falante. Notifique o revendedor da Polk caso note algum dano ou caso estiver faltando algum componente. Guarde a caixa e o material de embalagem, pois são mais adequados para proteger os alto-falantes caso precisem ser transportados.
wiring diagrams coaxial speaker figure 1 basic coaxial connection amplifier figura 1 conexión coaxial básica figure 1 connexion d'un hautparleur coaxial abbildung 1 einfache koaxialverbindung figura 1 conexão coaxial básica figure 1 figura 1 connessione coassiale di base figure 2 basic component connection installing DXi 6501 crossover mid-woofer amplifier figura 2 conexión de componentes básicos instalación de DXi 6501 figure 2 connexion de composant installation: DXi 6501 figure 2 abbildung 2 einfache
installation guide figure 3 installing DXi 651, DXi 651s & DXi 6501 round models figura 3 instalación de los modelos redondos DXi 651, DXi 651s y DXi 6501 figure 3 installation: DXi 651, DXi 651s, DXi 6501 modèles ronds abbildung 3 installation von DXi 651, DXi 651s, DXi 6501 runde modelle figure 3 figura 3 instalação do DXi 651, DXi 651s, DXi 6501 modelos redondos figura 3 installazione del DXi 651, DXi 651s, DXi 6501 modelli circolari figure 4 installing DXi 461p figure 4 installation: DXi 461p figura 4 instal
figure 5 installing DXi 461 & DXi 571 oval models figure 5 installation: DXi 461 et DXi 571 modèles ovales figura 5 instalación de los modelos ovalados DXi 461 y DXi 571 abbildung 5 installation von DXi 461 und DXi 571 ovale modelle figure 5 figura 5 installazione del DXi 461 e DXi 571 modelli ovali figura 5 instalação dos modelos ovais DXi 461 e DXi 571 figure 6 installing DXi 691 oval model with grille figure 6 installation: DXi 691 modèles ovale avec grille figura 6 Iinstalación de los modelos ovalado DXi 691
figure 7 figure 7 installing DXi 651, DXi 651s & DXi 6501with gasket and grille abbildung 7 installation von DXi 651, DXi 651s und DXi 6501 mit dichtung und grill figure 7 installation: DXi 651, DXi 651s et DXi 6501 avec jointd’étanchéité et grille figura 7 installazione del DXi 651, DXi 651s e DXi 6501 con guarnizione e grilia figura 7 instalación de los modelos DXi 651, DXi 651s y DXi 6501 con junta y rejilla 10 figura 7 instalação do DXi 651, DXi 651s e DXi 6501com gaxeta e grade.
figure 8 spacer/adapter bracket (for DXi 6501/DXi 651 driver installation only) support adaptateur-espaceur (pour l’installation des transducteurs DXi 6501/DXi 651 seulement) soporte espaciador/adaptador (solamente para la instalación de los excitadores DXi 6501y DXi 651) abstandsring-adapter (nur für die DXi 6501/DXi 651-treiber-installation) staffa di adattamento/distanziatrice (solo per l’installazione del driver DXi 6501/DXi 651) espaçador/suporte adaptador (apenas para instalação dos modelos DXi 6501/
figure 9 crossover mounting allow for ventilation clearance. figure 9 montage du séparateur assurez un dégagement suffisant pour la ventilation. figura 9 montaje de crossover deje espacio para la ventilación abbildung 9 crossover-installation lassen sie freiraum zur lüftung. figura 9 fissaggio del crossover lasciare spazio sufficiente per la circolazione dell’aria. figura 9 montagem do crossover deixar espaço para ventilação.
-3db 0db +3db tw level figure 10 figure 10 (DXi 6501) tweeter attenuation switch a 3-position switch (-3dB, 0dB, +3dB) allows you to adjust tweeter level for the tonal balance that’s right for your car and system. figure 10 (DXi 6501) commutateur d’attenuation du tweeter un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB ) vous permet d’ajuster le niveau du tweeter selon vos préférences et l’acoustique de votre voiture.
english DXi 6501 figure 11 flush mount tweeter mounting 1. Check for proper clearance: The flush mount kit is 1" (26mm) deep. 2. Mark the center of the spot and cut a 2” (50.8mm) diameter hole using a hole saw, drill bit or razor knife. 3. Assemble the cup, clamp and figure 11 machine screw loosely as shown. 4. Route wires through the round opening in the bottom of the cup. 5. Press the assembly into the 2" (50.8mm) diameter hole until the clamp edge is below the mounting surface, then tighten the screw.
español figura 11 montaje al ras montaje del tweeter 1. Verifique que haya suficiente espacio: el juego de montaje al ras tiene 26 mm (1 de plg.) de profundidad. 2. Marque el punto central del área donde va a quedar el tweeter y haga un agujero de 50.8 mm (2 plg.) con una sierra caladora, una broca perforadora o un cuchillo utilitario. 3. Arme la copa, la abrazadera y los tornillos para metales sin apretarlos, tal como se muestra. 4.
italiano figura 11 fissaggio a filo fissaggio del tweeter 1. Verificare che si possa assicurare lo spaziogiusto: il kit di fissaggio a filo ha una profondità (d) di 26 mm. 2. Contrassegnare il centro del punto di installazione e praticare un foro di diametro pari a 50,8 mm (2") mediante una sega a tazza, una punta di trapano o un rasoio. 3. Montare la cassa, la piastra di fissaggio e la vite autofilettante senza serrare il complessivo, come illustrato. 4.
english DXi 6501 figure 12 surface mount tweeter mounting 1. Using the base of the surface mount cup as a template, mark figure 12 the screw hole and drill them using a 1/8" (3mm) drill bit. Drill a second hole (for the speaker wire) using a 3/16" (5mm) drill bit. 2. Screw surface mount cup to the panel. 3. Push the tweeter wires through the open area at the bottom of the cup and through the 3/16" (5mm) hole in the panel. 4.
español figura 12 montaje en superficie montaje del tweeter 1. Usando la base de la copa de montaje en superficie como plantilla, marque el punto en que va a ir el agujero para el tornillo y haga el agujero con una broca perforadora de 3 mm (1/8 de plg). Haga un segundo agujero (para el cable del altavoz) con una broca perforadora de 5 mm (3/16 de plg). 2. Atornille la copa de montaje en superficie al panel interior. 3.
italiano figura 12 fissaggio superficiale fissaggio del tweeter 1. Utilizzando la base della cassa come dima, contrassegnare la posizione del foro per la vite e praticare il foro con una punta da trapano di 3 mm (1/8"), quindi praticare un secondo foro (per il cavo del diffusore) con una punta da trapano di 5 mm (3/16"). 2. Avvitare la cassa sul pannello. 3. Infilare i cavi del tweeter nell’apertura sul fondo della cassa e nel foro da 5 mm praticato nel pannello. 4.
english DXi series coaxial and component systems specifications DXi 461 DXi 461p DXi 521 DXi 571 Type 4" x 6" coaxial 4" x 6" plate 5 1/4" coaxial 5" x 7" coaxial Driver complement 4" x 6" (102mm x 152.4mm) mid/woofer 4" (102mm) mid/woofer 5 1/4" (133.4mm) mid/woofer 5" x 7" (127mm x 178mm) mid/woofer Tweeter complement 3/4" (19mm) aluminum dome tweeter 3/4" (19mm) aluminum dome tweeter 3/4" (19mm) aluminum dome tweeter 3/4" (19mm) aluminum dome tweeter Mounting dimensions 6" x 4" (152.
DXi 651 DXi 651s DXi 691 DXi 6501 6 1/2" coaxial 6 1/2" slim mount coaxial 6" x 9" three way 6 1/2" component system 6 1/2" (165mm) mid/woofer 6 1/2" (165mm) mid/woofer 6" x 9" (152.4mm x 229mm) mid/ woofer 6 1/2" (165mm) mid/woofer 3/4" (19mm) aluminum dome tweeter 3/4" (19mm) aluminum dome tweeter 1" (25.4mm) soft dome tweeter and 3/4" (19mm) aluminum dome tweeter 1" (25.4mm) soft dome tweeter 5" (127mm) 5" (127mm) 8 13/16" x 6" (223.8mm x 152.4mm) 5" (127mm) 2" (50.8mm) 2" (50.
français série DXi à gamme intégrale—fiche technique DXi 461 DXi 461p DXi 521 DXi 571 Type 4" x 6" coaxial 4" x 6" plateau 5 1/4" coaxial 5" x 7" coaxial Transducteurs 4" x 6" (102mm x 152,4mm) méd/woofer 4" (102mm) méd/woofer 5 1/4" (133,4mm méd/woofer 5" x 7" (127mm x 178mm) méd/woofer Tweeter complement 3/4" (19mm) tweeter à dôme aluminium 3/4" (19mm) tweeter à dôme aluminium 3/4" (19mm) tweeter à dôme aluminium 3/4" (19mm) tweeter à dôme aluminium Mounting de montage 6" x 4" (152,4mm
DXi 651 DXi 651s DXi 691 DXi 6501 6 1/2" coaxial 6 1/2"coaxial à profil ultra-mince 6" x 9" 3 voies 6 1/2" systèmecomposants 6 1/2" (165mm) méd/woofer 6 1/2" (165mm) méd/woofer 6" x 9" (152,4mm x 229mm) méd/woofer 6 1/2" (165mm) méd/woofer 3/4" (19mm) tweeter à dôme aluminium 3/4" (19mm) tweeter à dôme aluminium 1" (25,4mm) tweeter à dôme souple et 3/4" (19mm) tweeter à dôme aluminium 1" (25,4mm) tweeter à dôme souple 5" (127mm) 5" (127mm) 8 13/16" x 6" (223,8mm x 152,4mm) 5" (127mm) 2"
español Especificaciones de los modelos de la serie de gama completa de frecuencias DXi 461 DXi 461p DXi 521 DXi 571 Tipo 4" x 6" coaxial 4" x 6" placa 5 1/4" coaxial 5" x 7" coaxial Dotación de excitadores 4" x 6" (102mm x 152.4mm) woofer y frecuencias medias 4" (102mm) woofer y frecuencias medias 5 1/4" (133.
DXi 651 DXi 651s DXi 691 DXi 6501 6 1/2" coaxial 6 1/2" coaxial de montaje delgado 6" x 9" tres canales 6 1/2" sistema de componentes 6 1/2" (165mm) woofer y frecuencias medias 6 1/2" (165mm) woofer y frecuencias medias 6" x 9" (152.4mm x 229mm) woofer y frecuencias medias 6 1/2" (165mm) woofer y frecuencias medias 3/4" (19mm) tweeter de domo aluminio 3/4" (19mm) tweeter de domo aluminio 1" (25.4mm) tweeter de domo blando y 3/4" (19mm) tweeter de domo aluminio 1" (25.
deutsch DXi-serie: vollbereichs-spezifikationen DXi 461 DXi 461p DXi 521 DXi 571 Typ 4" x 6" coaxial 4" x 6" platte 5 1/4" coaxial 5" x 7" coaxial Treiberbaugruppe 4" x 6" (102mm x 152.4mm) mitteltieftöner 4" (102mm) mitteltieftöner 5 1/4" (133.
DXi 651 DXi 651s DXi 691 DXi 6501 6 1/2" coaxial 6 1/2" platzsparende koaxialmontage 6" x 9" dreiweg 6 1/2" komponentensystem 6 1/2" (165mm) mitteltieftöner 6 1/2" (165mm) mitteltieftöner 6" x 9" (152.4mm x 229mm) mitteltieftöner 6 1/2" (165mm) mitteltieftöner 3/4" (19mm) Aluminium kalottenhochtöner 3/4" (19mm) Aluminium kalottenhochtöner 1" (25.4mm) weichkalottenhochtöner und 3/4" (19mm) Aluminium kalottenhochtöner 1" (25.
italiano dati tecnici dei modelli serie DXi DXi 461 DXi 461p DXi 521 DXi 571 Tipo 4" x 6" coassiale 4" x 6" piastra 5 1/4" coassiale 5" x 7" coassiale Driver complement 4" x 6" (102mm x 152.4mm) mid/woofer 4" (102mm) mid/woofer 5 1/4" (133.
DXi 651 DXi 651s DXi 691 DXi 6501 6 1/2" coassiale 6 1/2" coassiale a filo 6" x 9" a tre vie 6 1/2" sistema componente 6 1/2" (165mm) mid/woofer 6 1/2" (165mm) mid/woofer 6" x 9" (152.4mm x 229mm) mid/ woofer 6 1/2" (165mm) mid/woofer 3/4" (19mm) tweeter a cupola in alluminio 3/4" (19mm) tweeter a cupola in alluminio 1" (25.4mm) tweeter a cupola e 3/4" (19mm) tweeter a cupola in alluminio 1" (25.4mm) tweeter a cupola morbida 5" (127mm) 5" (127mm) 8 13/16" x 6" (223.8mm x 152.
portuguêse DXi 461 DXi 461p DXi 521 DXi 571 Tipo 4" x 6" coaxial 4" x 6" piastra 5 1/4" coaxial 5" x 7" coaxial Driver complement 4" x 6" (102mm x 152,4mm) woofer médio 4" (102mm) woofer médio 5 1/4" (133,4mm woofer médio 5" x 7" (127mm x 178mm) woofer médio Tweeter complement 3/4" (19mm) tweeter de cúpula alumínio 3/4" (19mm) tweeter de cúpula alumínio 3/4" (19mm) tweeter de cúpula alumínio 3/4" (19mm) tweeter de cúpula alumínio Dimensões para instalação 6" x 4" (152,4mm x 101,6mm) 5
DXi 651 DXi 651s DXi 691 DXi 6501 6 1/2" coaxial 6 1/2" coaxial de 6" x 9" a tridireciona perfil delgado 6 1/2" sistema componente 6 1/2" (165mm) woofer médio 6 1/2" (165mm) woofer médio 6" x 9" (152,4mm x 229mm) woofer médio 6 1/2" (165mm) woofer médio 3/4" (19mm) tweeter de cúpula alumínio 3/4" (19mm) tweeter de cúpula alumínio 1" (25,4mm) tweeter de cúpula macia 3/4" (19mm) tweeter de cúpula alumínio 1" (25,4mm) tweeter de cúpula macia 5" (127mm) 5" (127mm) 8 13/16" x 6" (223,8mm x 152,
limited warranty Polk Audio, Inc. warrants the original purchaser only that this Polk DXi Product (the Product) will be free from defects in materials and workmanship for a period of (1) one year from the date of original retail purchase from a Polk Authorized Dealer. However, this warranty will automatically terminate prior to the expiration of the (1) one year period if the original retail purchaser sells or otherwise transfers the Product to any other party.
garantie limitée Polk Audio Inc. garantit–à l’acheteur au détail original seulement– que ce produit Polk DXi (le produit) sera exempt de défectuosités imputables aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk. Cependant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l’expiration de la période de (1) un an si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215 800-377-7655 www.polkaudio.
This is your Product Model and Serial Number. Enter this number in the "Serial Number" space when registering your product online. Keep this card handy for Model and Serial Number reference when calling Polk Customer Service. Register Your New Polk Audio Product Online NOW for aChance to win $500 of Polk Product www.polkaudio.com/registration/ Become a valued member of the Polk Family and get a ch~:n~!'~!§l)!!ip FREE Speakers.