Quick Start Guide
Thank you for your Polk purchase. If you have a question or comment, please feel free to call or email us. 3. Connect the sound bar power cord to an AC outlet 4. Position subwoofer and connect to an AC outlet (for best performance place on the same wall as the TV) Technical Assistance In North America, call Polk Customer Service at 800-377-POLK(7655) (M–F, 9 a.m.–5:30 p.m. EST) Outside the US, call +1-410-358-3600 email polkcs@polkaudio.
Sound Bar Top Panel Music Listening How to Set Up Bluetooth Power On/Off Source Volume Up Volume Down Bluetooth® 1. To enable Bluetooth , press the Bluetooth button on Volume + Sorgente the sound bar or remote control. A blue LED will pulse on the sound bar. Accensione Volume - Bluetooth® 2. Go to the Bluetooth devices section on your phone, tablet or computer and select Polk Signa S1. The LED is solid blue when Bluetooth italian is connected.
fr Merci de votre achat de ce produit Polk. Si vous avez des questions ou des commentaires, vous pouvez nous appeler ou communiquer avec nous par courriel. 3.
italian english Panneau supérieur de la barre de son AUX Écoute de musique AUX Configuration de Bluetooth Alimentation Source Volume + Power Lautstärke hoch activer Bluetooth , appuyez sur la touche An/Aus 1. 1. Pour Quelle Bluetooth de la barre de son ou de la télécommande. Une DEL bleue clignotera sur la barre de son.
' Optical cable Battery es Batteria Subwoofer Cavo ottico da 15,2 cm Subwoofer italian english ¡Gracias por su compra de Polk. Si tiene alguna pregunta o comentario, por favor, no dude en llamarnos o enviarnos un e-mail. 3. Conecte el cable de energía de la barra de sonido a una toma AC Sound bar Barre de son Asistencia técnica En Norteamérica, llame al Servicio al cliente de Polk Câble d’alimentation 800-377-POLK(7655) 9son a.m. - 5:30 p.m.
italian english AUX AUX french german Panel superior de la barra de sonido Encendido Fuente volumen Enhances+audio whenever Bass Control Control Bass Volume Levels you’re listening to music, or watching TV or movies that have music playing in them. Optique INDICATEURS Easily adjust bass DE SOURCE volume for more or less impact.
it Grazie per aver acquistato un prodotto Polk. Per domande o commenti, chiamateci o inviateci un’email. Collegare il cavo di alimentazione della barra sonora ad una presa elettrica 4.
Volume Up Pannello superiore della barra sonora Come configurare il Bluetooth olumen + never usic, or es that them. lume oving Volume + Sorgente Accensione wn Volume + Ascolto della musica Volume - Bluetooth® 2. Andare alla sezione dispositivi Bluetooth di telefono, tablet o computer e selezionare Polk Signa S1. Quando il Bluetooth è connesso, viene mostrata una luce blu a LED fissa.
Vielen Dank für Ihren Einkauf. Wenn Sie eine Frage oder einen Kommentar haben, zögern Sie nicht uns anzurufen oder eine E-Mail zu schicken. Technical Assistance 3. Schließen Sie das Soundbar-Netzkabel an eine Netzsteckdose an 4. Stellen Sie den Subwoofer auf und verbinden Sie ihn mit einer Steckdose (Für die beste Leistung, platzieren Sie ihn an der gleichen Wand wie den Fernseher) Barra sonora In Nordamerika erreichen Sie den Polk-Kundendienst unter der folgenden Nummer: 800-377-POLK (7655) (M-F, 9.
italian Soundbar-Oberseite AUX er , or that em. me ng nore de us ns s qui sique. out ibilité ute à Musik Hören So Richten Sie Bluetooth Ein Power An/Aus ume + men + Volume - Bluetooth Quelle INDICATORI FONTE Ottico Lautstärke hoch OPT Accensione Lautstärke Bluetooth® AUX Soundbar-Rückseite 2. Gehen Sie zum Bluetooth-Gerät auf Ihrem Telefon, Tablet oder Computer und wählen Sie Polk Signa S1 aus. Das LEDLicht leuchtet blau, wenn das Bluetooth angeschlossen ist.
感谢您购买 Polk。若有任何疑问或者评论, 请随时致电或者发邮件给我们。Sound bar 3. 技术援助 Soundbar-Netzkabel 北美:致电 Polk 客服:800-377-POLK(7655) Power (周一至周五,9:00–17:30,东部标准时间) Important Product Information 美国以外:致电 +1-410-358-3600 Fernbedienung Subwoofer-Netzkabel Muto Accensione Optical Bluetooth AUX Ottico Bluetooth AUX Literatur 电子邮箱 polkcs@polkaudio.
en + ver c, or that hem. me ng onore de us ns s qui sique. tout gibilité oute à es églez vocale précis o a as s. men mpo z umen. Lautstärke italian Bluetooth italian german AUX 条形音箱顶部面板 音乐聆听 如何设置蓝牙 电源 开启/关闭 增加音量 Modalità musica 来源 Controllo bassi Controllo bassi LivelliQUELLENANZEIGER volume Migliora l’audio quando ascolti la musica o guardi TV o film che contengono tracce musicali. OPT Power Optisch Regola facilmente il volume dei bassi 蓝牙 per un impatto maggiore o minore. 1.
1 Viper Way Vista, CA 92081 800 377 7655 www.polkaudio.
Important Product Information
Safety Precautions FCC Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 18.
Product. Polk reserves the right to alter, change, discontinue or modify access to any third party content or any third party content provider at any time, for any reason. Polk disclaims all warranties and representations offered by any third party content or third party content provider.
fr Mesures de sécurité Énoncé du FCC 1. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la règlementation du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut ne pas causer de brouillage préjudiciable, et (2) Cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant le brouillage qui peut causer un fonctionnement non désiré. 2.
ou utilisé de manière contraire à son utilisation prévue. Cette garantie limitée est annulée si le numéro de série du produit a été altéré ou s’il est manquant ou si le produit a été acheté d’un vendeur qui n’est pas un détaillant autorisé. Cette garantie limitée est annulée si le produit a été endommagé par accident ou par une utilisation non raisonnable, par de la négligence, une réparation non appropriée ou par une autre cause qui n’est pas liée à un défaut matériel ou d’assemblage.
ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR es Precauciones de seguridad Declaración FCC 1. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debería causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. 2.
cubiertos por esta garantía pero pueden ser reemplazadas a la total y absoluta discreción de Polk. Esta garantía finaliza si usted vende o transfiere el producto a un tercero. Esta garantía limitada no cubre daños superficiales, daños en la pintura, daños a otros componentes, partes o premisas, o cualquier daño resultante por alguna razón. Polk no garantiza que el producto funcionará sin interrupción o que el producto funcionará sin errores.
it PRECAUCIÓN VORSICHT RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG NICHT ÖFFNEN El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
garanzia limitata non copre danni estetici, danni alla vernice, danni ad altri componenti, parti o sedi, o danni indiretti che possano derivare, per qualsiasi motivo. La Polk non garantisce che il prodotto funzionerà senza interruzioni, o che il prodotto funzionerà senza errori.
de Sicherheitsvorkehrungen FCC-Erklärung 1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. 2.
Weise modifiziert oder verwendet wurde, die dem ursprünglichen Zweck entgegensteht. Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn das Produkt eine veränderte oder fehlende Seriennummer hat, oder wenn das Produkt von einer anderen Person als einem autorisierten Vertragshändler erworben wurde.
安全预防措施 FCC声明 1. 本设备符合FCC规则第15部分规定。其操作符合下面两个条件: (1) 此设备不会产生有害干扰,并且 (2) 此设备必须承受所收到的任何干扰,包括 可能导致异常操作的干扰。 2. 未经兼容性负责方明确认可的更改或变动可能 损害用户操作本设备的权限。 WEEE指令2012/19/EU; 欧盟生态设计指令 2009/125/EC; 欧盟化学品注册、评估、 许可和限制指令 (REACH) 2006/121/EC; 欧盟无线电和电信终端设备指令(R&TTE) 1999/5/EC.
1 Viper Way Vista, CA 92081 800 377 7655 www.polkaudio.