User's Manual

Figure 8
With coils wired in series, a dual 4 Ohms speaker will
present an 8 Ohms load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en série constitue une charge de 8 Ohms.
Con las bobinas en serie, un altavoz de dos bobinas de
4 Ohms presenta una carga de 8 Ohms.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter
4-Ohms-Lautsprecher zu einem 8-Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie, un diffusore da 4 Ohms doppio
presenta un carico di 8 Ohms.
Com as bobinas ligadas em série, um alto-falante de 4 Ohms
terá uma carga de 8 Ohms.
M M : D e s i g n e d t o P e r f o r m
16
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m
17
Figure 9
With coils and speakers wired in parallel, two dual 4 Ohms
speakers will present a 1 Ohm load. (Not recommended unless
amplifier is rated for 1 Ohm operation.)
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en parallèle, câblés en parallèle constituent une charge de
1 Ohm. (Non recommandé à moins que l’amplificate ur soit
capable de soutenir une charge de 1 Ohm.)
Con las bobinas y los altavoces en paralelo, 2 altavoces
de dos bobinas y 4 Ohms presentan una carga de 1 Ohm.
(Se recomienda no utilizar este cableado a menos que el
amplificador tenga una clasificación nominal para funcionar
con 1 Ohm.)
Bei parallel geschalteten Schwingspulen und Lautsprechern
führen 2 doppelte 4-Ohms-Lautsprecher zu einem 1-Ohm-
Lastwiderstand. (Nur zu empfehlen, wenn der Verstärker für
den 1-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.)
Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo: due diffusori da
4 Ohms doppi presentano un carico di 1 Ohm. (Configurazione
sconsigliata a meno che i valori nominali dell’amplificatore non
siano adeguati al funzionamento a 1 Ohm.)
Com as bobinas e os alto-falantes ligados em paralelo, dois
alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma carga de 1 Ohm.
(Não recomendado a não ser que o amplificador seja classifica-
do para funcionamento em 1 Ohm.)
Figure 10
With the coils wired in series and the speakers wired in
parallel, 2 dual 4 Ohms speakers will present a 4 Ohms load.
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en série, câblés en parallèle constituent une charge de 4 Ohms.
Con los las bobinas en serie y los altavoces en paralelo, 2
altavoces de dos bobinas de 4 Ohms presentan una carga
de 4 Ohms.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel geschal-
teten Lautsprechern führen 2 doppelte 4 Ohms Lautsprecher
zu einem 4 Ohm-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, due diffusori
da 4 Ohms doppi presentano un carico di 4 Ohms.
Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados
em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohms terão
uma carga de 4 Ohms.
Figure 11
With the coils wired in series and the speakers
wired in parallel, 3 dual 4 Ohms speakers will
present a 2.7 Ohms load.
Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées
configurées en série, câblés en parallèle constituent
une charge de 2,7 Ohms.
Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo,
3 altavoces de 4 Ohms presentan una carga de 2,7 Ohms.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel
geschalteten Lautsprechern führen 3 doppelte 4 Ohms
Lautsprecher zu einem 2.7 Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, tre diffusori
da 4 Ohms doppi presentano un carico di 2,7 Ohms.
Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes
ligados em paralelo, três alto-falantes duplos de
4 Ohms terão uma carga de 2,7 Ohms.
F
igure 8, 9, 10 & 11
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS
FOR MM840
U
M
-D
VC
SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES
JUMELÉES: MM840
U
M
-D
VC
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS
M
M840
UM-DVC C
ON DOS BOBINAS DE VOZ
S
CHALTPLÄNE (DOPPEL-SCHWINGSPULE)
FÜR MM840
U
M
-D
VC
CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA
PER I MODELLI MM840
U
M
-D
VC
ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES
MMM840
UM-DVC (BOBINA MÓVEL DUPLA)