OWNER’S MANUAL PA400.1 PA600.1 PA1200.
ENGLISH FRANÇAIS Polk Audio—A Passion for Sound Polk Audio—La passion du son Please take a moment and read through this manual before you get started. Installing a car audio system is a serious project. If you have any doubts about your ability to execute any of the installation steps found in this manual, save yourself a lot of grief and contact your local authorized Polk Audio AutoSound dealer. He (or she) is a professional installer and ready to help you get the most for your autosound dollar.
ESPANOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUES Polk Audio—Pasión por el Sonido Polk Audio—Eine Leidenschaft für Sound Polk Audio—La Passione del Suono Polk Audio—Paixão por Som Lea todo este manual antes de comenzar. Instalar un sistema de sonido de automóvil es un proyecto serio. Si tiene dudas sobre su capacidad de llevar a cabo alguno de los pasos de instalación indicados en este manual, ahórrese problemas y comuníquese con su distribuidor local autorizado Polk Audio de sonido de automóviles.
ENGLISH ENGLISH WARNING High-powered car audio systems may produce sound pressure levels that exceed the threshold at which hearing loss may result. They may also impair a driver’s ability to hear traffic sounds or emergency vehicles. Use common sense and practice safe listening habits when listening to or adjusting your audio system. FEATURES • Super-efficient Class D PWM design runs much cooler than conventional amps. • High-speed MOSFET switching power supply.
ENGLISH 10. Battery and ground connections to the vehicle should be made with crimped ring terminals of the appropriate size (surface area is what counts;) soldering the terminals after crimping is also recommended. 11. Due to the high-frequency MOSFET switching power supply, filtering the power cable is not generally required (remember that the amp can’t deliver full output if the power supply is restricted.
ENGLISH PARALLEL SYNCED GAIN CONNECTIONS/SETTINGS FIGURE 4—SPEAKER WIRING DIAGRAMS Single Subwoofer Connection (top view) Two Subwoofer Connection (top view) Refer to Figure 5 for wiring details. 1. Input Signal—Connect these RCA jacks as described in the Front PanelConnection section of this guide. 2. SLAVE/MASTER Switch— • Set the SLAVE/MASTER switch on the master amplifier to the MASTER position. • Set the SLAVE/MASTER switch on the slave amplifier to the SLAVE position.
ENGLISH FIGURE 6—EXTERNAL SYNCED BRIDGED (PA600.1/PA1200.1) Subwoofer Wiring (top view) Master Slave MASTER AMPLIFIER NOTE: The dual (+) and (-) sub-out terminals are paralleled internally and the combined load impedance should be taken into consideration when connecting multiple subwoofers. EXTERNAL SYNCED BRIDGED CONNECTIONS/SETTINGS 1. Input Signal—Connect these RCA jacks as described in the Front Panel Connection section of this guide. 2.
ENGLISH MULTIPLE AMPLIFIER COMBINATIONS The PA400.1, PA600.1, and PA1200.1 subwoofer amplifiers can also be used in Multiples of the MASTER/SLAVE combinations allowing for unlimited expansion to a system’s subwoofer section. To use multiples of amplifier combinations the following directions must be adhered to for best results. • Audio Signal—Divide the head unit or processor audio signal to the master amplifiers by using RCA Y adapters.
FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENT Les chaînes audio de haute puissance pour automobile peuvent générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Outils à Prévoir: 7. Faisceau de fils (1) • Tournevis à tête Phillips 8. Manuel d’utilisation • Levier de démontage de panneau 9. Carte d’enregistrement en ligne • Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8" 10.
FRANÇAIS un câble de mise à la masse de même calibre que celui du câble d’alimentation de l’amplificateur. N’oubliez pas qu’un amplificateur ne peut pas livrer sa puissance nominale totale si le courant est restreint par des câbles de mise à la masse et d’alimentation de calibre insuffisant. 9. Cet amplificateur est conçu pour alimenter une impédance de haut-parleur de 1 à 4 Ohms.
FRANÇAIS FIGURE 3—CONNEXIONS—PANNEAU ARRIÈRE (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) PA400.1 PA600.1 Les amplificateurs pour subwoofer Polk 600.1 et 1200.1 peuvent combiner deux ou plusieurs amplificateurs de même puissance nominale en configuration maître/esclave pour plus de puissance avec appariement précis des niveaux. Il y a deux méthodes de combinaison: «gain synchronisé en parallèle» et «pont externe synchronisé». Réglages du gain et des filtres d’amplificateurs combinés.
FRANÇAIS FIGURE 5—«GAIN SYNCHRONISÉ EN PARALLÈLE» (PA600.1/PA1200.1) CONNEXIONS ET REGLAGES— PONT EXTERNE SYNCHRONISE 1. «INPUT»—Faites la connexion à ces prises d’entrée RCA tel que décrit dans la section «Connexions— panneau avant» de ce manuel. 2. Commutateur «MASTER/SLAVE» • Réglez à la position «MASTER» sur l’ampli maître. • Réglez à la position «SLAVE» sur l’ampli esclave.
FRANÇAIS FIGURE 6—PONT EXTERNE SYNCHRONISÉ (PA600.1/PA1200.1) AMPLI MAÎTRE COMBINAISONS D’AMPLIFICATEURS MULTIPLES Les amplis de subwoofer PA400.1, PA600.1, et PA1200.1 peuvent également être utilisés en multiple de combinaisons «MAÎTRE/ESCLAVE», permettant une expansion illimitée de la section subwoofer d’un système. Pour utiliser des multiples de combinaisons d’amplificateurs, suivez scrupuleusement les directions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats.
ESPANOL ESPANOL SPÉCIFICATIONS CEA PA600.1 Puissance de sortie: 300 Watts RMS x 1 en 4 Ohms, ≤ 1% DHT+bruit Rapport signal/bruit: -60 dBA (réf. 1 Watt en 4 Ohms) Puissance supplémentaire: 600 Watts RMS x 1 en 1 Ohm, ≤ 1% DHT+bruit También pueden reducir la capacidad del conductor de oír sonidos de tráfico o de vehículos de emergencia. Tenga sentido común y practique hábitos de audición seguros cuando escuche o ajuste su sistema de sonido.
ESPANOL • Lea todo este manual antes de comenzar. • Planee su instalación cuidadosamente. • Deje suficiente tiempo para hacer toda la instalación sin tener que darse prisa. • Tome las precauciones necesarias para proteger su automóvil y la tapicería contra rayones y perforaciones no deseadas. • Póngase ropa y accesorios apropiados de seguridad y protección. Herramientas que puede necesitar • Destornillador Phillips • Herramienta para levantar paneles • Taladro eléctrico y brocas de 3/16 plg. y 1/8 plg.
ESPANOL CONTROLES Y CONEXIONES DEL PANEL DELANTERO FIGURA 3—CONEXIONES DE AMPLIFICADOR: PANEL TRASERO (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) 1. Conectores de entrada RCA (INPUT)—Aceptan entradas de nivel de línea de unidades principales o procesadores de señales a voltajes entre 250 mV y 7.5 V. 2. Conectores de salida de línea RCA (LINE OUT)— Estos conectores RCA de paso libre se pueden utilizar para enviar la señal de entrada a un segundo amplificador. 3.
ESPANOL Los amplificadores de subwoofer Polk 600.1 y 1200.1 se pueden conectar en combinaciones maestro/esclavo de varios amplificadores del mismo valor nominal de potencia para aumentar la potencia manteniendo una correspondencia de nivel precisa. Se trata de las combinaciones de amplificación sincronizada en paralelo y amplificación sincronizada en puente externo. NOTE: En esta combinación, los amplificadores se pueden combinar solamente en pares correspondientes.
ESPANOL CONEXIONES Y CONFIGURACIONES DE LA AMPLIFICACIÓN SINCRONIZADA EN PUENTE EXTERNO 1. Señal de entrada—Conecte estos conectores RCA como se describe en la sección de conexiones del panel delantero de esta guía. 2. Selector maestro/esclavo (MASTER/SLAVE) • Fije el selector MASTER/SLAVE del amplificador maestro en la posición MASTER. • Fije el selector MASTER/SLAVE del amplificador esclavo en la posición SLAVE.
ESPANOL COMBINACIONES DE VARIOS AMPLIFICADORES Los amplificadores de subwoofer PA400.1, PA600.1 y PA1200.1 se pueden utilizar en múltiplos de combinaciones maestro/esclavo, lo cual permite la expansión ilimitada de la sección de subwoofers del sistema. Para obtener los mejores resultados al configurar múltiplos de combinaciones de amplificadores, siga estas instrucciones. • Señal de audio.
DEUTSCH DEUTSCH ACHTUNG Hochleistungs-Audiosysteme für Autos können Schalldruckpegel erzeugen, die jenseits der Schwelle liegen, bei der es zu einem Hörverlust kommen kann. Sie können auch die Fähigkeit eines Fahrers beeinträchtigen, Verkehrsgeräusche und Notfallfahrzeuge zu hören. Verhalten Sie sich vernünftig und lassen Sie beim Hören oder Einstellen des Audiosystems nie die Sicherheit außer Acht.
DEUTSCH Sie das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie es, falls nötig, indem Sie einen weiteren Massedraht hinzufügen, der die gleiche Drahtstärke wie das Netzkabel des Verstärkers hat. Denken Sie daran, dass der Verstärker seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom-und Massekabel begrenzt wird. 9. Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 1 bis 4 Ohms ausgelegt.
DEUTSCH ABBILDUNG 3—VERSTÄRKERANSCHLÜSSE—HINTEN (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) VERSTARKER KOMBINIEREN Die Subwoofer-Verstärker Polk 600.1 und 1200.1 ermöglichen die Kombination von zwei oder mehr Verstärkern der gleichen Leistung in einer Master/ Slave-Kombination, die mehr Leistung und präzise Pegelabstimmung bietet. Es gibt die Kombinationen Parallel Synced Gain (parallel/synchronisiert) und External Synced Bridged (extern synchronisiert, Brückenmodus). PA400.
DEUTSCH EXTERNAL SYNCED BRIDGED— ANSCHLUSSE/EINSTELLUNGEN ABBILDUNG 5 – PARALLEL SYNC GAINED (PA600.1/PA1200.1) 1. Eingangssignal—Schließen Sie diese RCA-Stecker wie im Abschnitt über die Anschlüsse an der Vorderseite beschrieben an. 2. SLAVE/MASTER-Schalter— • Stellen Sie den Slave/Master-Schalter am MasterVerstärker auf die Position MASTER. • Stellen Sie den Slave/Master-Schalter am SlaveVerstärker auf die Position SLAVE.
DEUTSCH FIGURE 6—EXTERNAL SYNCED BRIDGED (PA600.1/PA1200.1) MASTER-VERSTÄRKER MEHRFACH-VERSTÄRKERKOMBINATIONEN Die Subwoofer-Verstärker PA400.1, PA600.1 und PA1200.1 können auch in mehrfachen Master/Slave-Kombinationen verwendet werden, was eine unbegrenzte Expansion des Subwooferbereichs eines Systems ermöglicht. Um mehrfache Verstärkerkombinationen zu verwenden, sollten Sie sich am besten an folgende Richtlinien halten.
ITALIANO ITALIANO CEA-DATEN PA400.1 PA600.1 PA1200.1 Leistung: 200 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und ≤ 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand: -60 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohm) Weitere Leistung: 400 Watt RMS x 1 bei 1 Ohm und ≤ 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen ATTENZIONE Gli impianti audio per auto ad alta potenza sono in grado di generare livelli di pressione acustica che superano il valore di soglia oltre il quale si possono generare danni all’udito.
ITALIANO Attrezzi Necessari • Cacciavite con punta a croce Phillips volume. Ma suggeriamo vivamente di non fare funzionare l’amplificatore o il ricevitore alla massima potenza per l’ascolto prolungato.
ITALIANO CONNESSIONI/CONTROLLI PANNELLO ANTERIORE 1. Jack ingresso RCA—Accetta uscite del livello di linea dalle unità principali o dai processori dei segnali a tensioni comprese tra 250 mV e 7,5 volt. 2. Jack uscita di linea RCA—Questi jack RCA passanti possono essere usati per inviare il segnale di ingresso a un secondo amplificatore. 3.
ITALIANO COMBINAZIONE DI AMPLIFICATORI Gli amplificatori Polk 600.1 e 1200.1 sono in grado di collegare due o più amplificatori della stessa potenza nominale in una combinazione master/slave per una maggiore potenza con una corrispondenza precisa del livello. Si tratta di combinazioni di guadagno sincronizzato in parallelo e in serie esternamente con guadagno sincronizzato. ATTENZIONE: NON tentare di combinare amplificatori di potenza nominale diversa.
ITALIANO CONNESSIONI/IMPOSTAZIONI IN SERIE ESTERNAMENTE CON GUADAGNO SINCRONIZZATO 1. Segnale di ingresso—Collegare questi jack RCA come descritto nella sezione Connessione pannello anteriore. 2. Interruttore SLAVE/MASTER— • Portare l’interruttore slave/master sull’amplificatore master nella posizione MASTER. • Portare l’interruttore slave/master sull’amplificatore slave nella posizione SLAVE.
ITALIANO COMBINAZIONI DI PIÙ AMPLIFICATORI Gli amplificatori subwoofer PA400.1, PA600.1 e PA1200.1 possono essere usati anche in più combinazioni master/slave consentendo l’espansione illimitata a una sezione subwoofer dell’impianto. Per usare multipli di combinazioni di amplificatori occorre attenersi alle seguenti direttive per ottenere i risultati migliori. • Segnale audio—Dividere il segnale audio dell’unità principale o del processore agli amplificatori master usando adattatori RCA Y.
PORTUGUES PORTUGUES ATENÇÃO Sistemas de áudio de alta potência para veículos produzem níveis de pressão sonora superiores ao limite que pode causar perda auditiva. Também podem diminuir a capacidade do motorista de ouvir os sons do trânsito ou de veículos de serviços de emergência. Use o bom senso e pratique hábitos de audição segura ao ouvir seu sistema de áudio ou ajustá-lo. CARACTERÍSTICAS • Projeto Classe D PWM super eficiente, com funcionamento muito mais frio que o de amplificadores convencionais.
PORTUGUES sempre fio da mesma bitola que a do cabo de alimentação. Não deixe de inspecionar o cabo da ligação terra da bateria do veículo e, se necessário, atualizá-la adicionando mais um fio terra com a mesma bitola do cabo de alimentação do amplificador. Lembre-se de que o amplificador só consegue produzir sua saída nominal quando não sofre limite de corrente causado pelos cabos de alimentação e aterramento. 9. Este amplificador foi projetado para excitar uma carga de alto-falante de 1 a 4 Ohms.
PORTUGUES FIGURA 3—CONEXÕES DO AMPLIFICADOR—TRASEIRAS (PA400.1/PA600.1/PA1200.1) PA400.1 COMBINAÇAO DE AMPLIFICADORES Os amplificadores de subwoofers Polk 600.1 e 1200.1 têm capacidade para conectar dois ou mais amplificadores da mesma potência em uma combinação mestre/escravo, para produzir mais potência com correlação precisa de níveis. São combinações de ganho sincronizado em paralelo e ligação em ponte externa com ganho sincronizado. ATENÇÃO: NÃO tente combinar amplificadores com potências diferentes.
PORTUGUES FIGURA 5—SINCRONIZAÇÃO COM GANHO EM PARALELO (PA600.1/PA1200.1) AMPLIFICADOR MESTRE CONEXOES/AJUSTES EM LIGAÇAO EM PONTE EXTERNA COM GANHO SINCRONIZADO 1. Sinal de entrada—Conecte estas tomadas RCA con forme descrito na seção "Conexões do painel frontal” deste manual. 2. Chave ESCRAVO/MESTRE— • Coloque a chave escravo/mestre do amplificador mestre na posição MASTER (MESTRE). • Coloque a chave escravo/mestre do amplificador mestre na posição SLAVE ( ESCRAVO).
PORTUGUES FIGURA 6—LIGAÇÃO EM PONTE EXTERNA COM GANHO SINCRONIZADO (PA600.1/PA1200.1) AMPLIFICADOR MESTRE COMBINAÇÕES DE VÁRIOS AMPLIFICADORES Os amplificadores de subwoofers PA400.1, o PA600.1 e o PA1200.1 também podem ser usados em combinações múltiplas de mestre/escravo, permitindo a expansão ilimitada da seção de subwoofers de um sistema. Para obter os melhores resultados possíveis ao usar várias combinações de amplificadores, siga as instruções descritas abaixo.
ESPECIFICAÇÕES DA CEA PA400.1 Potência de saída: 200 Watts RMS x 1 canal a 4 Ohms e ≤ 1% THD+N Relação sinal a ruído: -60 dBA (referência 1 Watt em 4 Ohms) Potência adicional: 400 Watts RMS x 1 canal a 1 Ohm e ≤ 1% THD+N PA600.1 Potência de saída: 300 Watts RMS x 1 canal a 4 Ohms e ≤ 1% THD+N Relação sinal a ruído: -60 dBA (referência 1 Watt em 4 Ohms) Potência adicional: 600 Watts RMS x 1 canal a 1 Ohm e ≤ 1% THD+N PA1200.
ITALIANO PORTUGUES LIMITED WARRANTY INFORMAZIONI SU POLK AUDIO SOBRE A POLK AUDIO Polk Audio è una premiata ditta che progetta e costruisce prodotti audio ad alte prestazioni e la più affermata marca audio di Directed Electronics, Inc. (NASDAQ, DEIX). Fondata nel 1972 da tre studenti della Johns Hopkins University, Polk Audio detiene oltre 50 brevetti ottenuti per miglioramenti al design e alla tecnologia degli altoparlanti.
GARANTIE LIMITÉE La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio Inc.
5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) w w w. p o l k a u d i o .