OWNER’S MANUAL RESERVE ™ OWNER’S MANUAL R900 Height Module Loudspeakers
Contents Expect Great Sound — The Reserve Story ......................................... 2 Safety Instructions .........................................................................................3 What’s in the Box..............................................................................................4 How to Connect Your System.....................................................................4 Caring for Your Reserve Loudspeaker...................................................
OWNER’S MANUAL CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
What’s in the Box Binding Post To connect wire to the binding post, unscrew the binding post cap and insert the bare wire into the hole near the base of the binding post. Do not insert the insulated part of the wire into the hole as this will not give you a good connection. Tighten the binding post cap until it seats firmly with the wire, but do not over tighten. Each box contains: 1. Loudspeaker(s) 2. Owner’s Manual 3. Registration Card 4.
OWNER’S MANUAL A/V Receiver Setup R900 Speaker Positioning To ensure your speakers are set up correctly, follow your onscreen setup instructions. After installation, if setup is correct, you will hear a test tone from each of the speakers. The R900 speaker is designed to be physically placed on the R200, R500, R600 and R700 as a height speaker. It can also be mounted on any wall (do not mount on ceiling). This enables you to utilize Atmos, IMAX and DTS:X audio codecs.
TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT FT LE E BL KA T AC ST IGH OR ST AC LL E WA TABL UN T MO IGH HE KABL IGH E T OR HE MO WA UN LL HE TABL IGH E T ST HE LL E WA TABL UN T MO IGH AC HE KABL IGH E T HE 6 OU RR RE Wall Mountable Height Option Add R900 on top of Front (L/R) and Surround Rear (L/R) Mount R900 above Front (L/R) and Surround Rear (L/R) + R900 + R900 + R900 R100 PRIMARY RIG AR HT Stackable Heigh t Option + R900 R200 SU HE HT HE MO WAL UN L TA B IG LE E B
OWNER’S MANUAL TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT FT LE SURROUND SURROUND LEFT RIGHT SU R RE ROU A ND D UN O R RR A SU RE LE R FT T GH I R Primary Speaker s Front (L/R) Surround (L/R ) Surround Rear (L/R) R100 R200 R500 R600 R700 PRIMARY 7
TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT FT LE E BL KA T AC ST IGH OR ST AC LL E WA TABL UN T MO IGH HE KABL IGH E T OR HE MO WA UN LL HE TABL IGH E T HE SURROUND SURROUND RIGHT LEFT E BL KA T H AC ST EIG M W O A HE UNTALL IG BL HT E SU R R RO O R ST A L LE AL B W NTA T H OU IG M E HE CKA IG BL HT E Front (L/R) Surround (L/R ) Surround Rear (L/R ) 8 O UN D AR RE HT RR G RI Stackable Heigh t Option Wall Mountable Height Option Add R900 on top of Front (L/R), and Surr
OWNER’S MANUAL Reserve R900 Height Module Speaker Specifications Tweeter 0.75 in (19 mm) ring radiator Mid-range/mid-bass 4 in (102 mm) turbine cone Overall frequency response 50 Hz–50 kHz Frequency response (-3 dB limits) 70 Hz–32 kHz Recommended amplifier power 45–100W Amplifier output compatibility Minimum impedance 8Ω / 6Ω / 4Ω 4.2Ω Sensitivity (2.83V/1m) 85.
Limited 5-Year Warranty Polk Audio, Inc. warrants to the original purchaser only that this Polk Audio Loudspeaker Product (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. However, this Warranty will automatically terminate prior to the expiration of the five (5) years if the original retail purchaser sells or otherwise transfers the Product to any other party.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 USA EU Importer: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands +1 800-377-7655 www.polkaudio.com email: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO All Rights Reserved.
Contenu Attendez-vous à un son exceptionnel : l’histoire de Reserve .. 2 Consignes de sécurité ..................................................................................3 Qu’est-ce qui est dans la boîte..................................................................4 Comment connecter votre système........................................................4 Prendre soin de votre enceinte Reserve...............................................5 Positionnement de l’enceinte R900.........................
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PAROI ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUT ENTRETIEN DE L’APPAREIL, CONTACTEZ DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Qu’est-ce qui est dans la boîte Borne de liaison Pour connecter le fil à la borne de liaison, dévissez le capuchon de la borne de liaison et insérez le fil nu dans le trou près de la base de la borne de liaison. N’insérez pas la partie isolée du fil dans le trou car cela ne vous donnera pas une bonne connexion. Serrez le capuchon de la borne de liaison jusqu’à ce qu’il soit fermement fixé avec le fil, mais ne serrez pas trop. Chaque boîte contient : 1. Enceinte(s) 2. Manuel du propriétaire 3.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Configuration du récepteur A/V Positionnement de l’enceinte R900 Pour vous assurer que vos enceintes sont correctement configurées, suivez les instructions de configuration à l’écran. Après l’installation, si la configuration est correcte, chaque enceinte émettra un signal de test. L’enceinte R900 est conçue pour être placée physiquement sur les R200, R500, R600 et R700 comme enceinte de hauteur.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.2.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Configuration DOLBY ATMOS® 7.
Configuration DOLBY ATMOS® 7.2.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Caractéristiques de l’enceinte du module de hauteur Reserve R900 Tweeter Fréquences moyennes / moyennes basses Radiateur annulaire de 19 mm Cône Turbine de 102 mm Réponse de fréquence globale De 50 Hz à 50 kHz Réponse en fréquence (limites de -3 dB) De 70 Hz à 32 kHz Puissance d’amplificateur recommandée De 45 à 100 W Compatibilité de sortie amplificateur Impédance minimale 8Ω/6Ω/4Ω 4,2 Ω Sensibilité (2,83 V/1 m) 85,5 dB SPL Fréquence croisée Tweeter / fréquences moyennes
Garantie limitée de 5 ans Polk Audio, Inc. garantit à l’acheteur initial que le produit d’enceinte Polk Audio (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat initial au détail auprès d’un revendeur agréé Polk Audio. Toutefois, la présente Garantie prendra automatiquement fin avant l’expiration des cinq (5) ans si l’acheteur initial vend ou transfère le Produit à toute autre partie.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 États-Unis Importateur UE : D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Pays-Bas +1 800-377-7655 www.polkaudio.com Adresse e-mail : polkcs@polkaudio.com Twitter : @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Tous droits réservés.
Inhalt Erwarten Sie Tollen Klang – Die Geschichte der Lautsprecher Polk Reserve ....................................................................................................... 2 Sicherheitshinweise .......................................................................................3 Verpackungsinhalt............................................................................................4 So schließen Sie Ihr System an..................................................................
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER STROMSCHLÄGENICHT ÖFFNEN VORSICHT UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNGEN (ODER RÜCKWÄNDE) NICHT AB. ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE. NUR QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL MIT DER WARTUNG BEAUFTRAGEN.
Was ist in der Box? Anschlussklemme Um den Leiter an die Anschlussklemme anzuschließen, schrauben Sie die Kappe der Anschlussklemme ab und stecken Sie den blanken Draht in das Loch nahe der Basis der Anschlussklemme. Führen Sie nicht den isolierten Teil des Leiters in das Loch ein, da dann keine gute Verbindung besteht. Ziehen Sie die Kappe der Anschlussklemme fest, bis sie fest auf dem Draht sitzt, aber ziehen Sie sie nicht allzu fest an. Jede Box enthält: 1. Lautsprecher 2. Benutzerhandbuch 3.
BENUTZERHANDBUCH A/V-Receiver-Einrichtung Lautsprecherpositionierung R900 Um sicherzustellen, dass Ihre Lautsprecher korrekt eingerichtet sind, befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen auf Ihrem Bildschirm. Wenn die Installation korrekt ist, hören Sie einen Testton von jedem der Lautsprecher. Der Lautsprecher R900 ist für die physische Anbringung am Lautsprecher R200, R500, R600 und R700 als Hochtöner ausgelegt. Er kann auch an jeder Wand montiert werden (jedoch nicht an der Decke).
DOLBY ATMOS® 5.2.
BENUTZERHANDBUCH DOLBY ATMOS® 7.
DOLBY ATMOS® 7.2.
BENUTZERHANDBUCH Spezifikationen für das Hochtonlautsprechermodul Reserve R900 Hochtöner 19 mm Ringstrahler Mitteltöner/Mitteltieftöner Vier 102 mm Konuslautsprecher Gesamtfrequenzbereich 50 Hz–50 kHz Frequenzgang (-3 dB) 70 Hz–32 kHz Empfohlene Verstärkerleistung 45–100 W Kompatibilität der Verstärkerausgänge Minimale Impedanz 8Ω/6Ω/4Ω 4,2 Ω Empfindlichkeit (2,83 V/1 m) 85,5 dB SPL Frequenzweiche Hochtöner/Mitteltöner 2100 Hz Abmessungen und Gewicht Produktabmessungen (B x H x T) (größte G
Eingeschränkte 5-Jahres-Garantie Polk Audio, Inc. garantiert dem Erstkäufer nur, dass dieses Lautsprecher-Produkt von Polk Audio (das „Produkt“) für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs von einem autorisierten Händler von Polk Audio frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie endet jedoch automatisch vor Ablauf der fünf (5) Jahre, wenn der ursprüngliche Käufer das Produkt verkauft oder anderweitig an eine andere Partei überträgt.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA EU-Importeur: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Niederlande +1 800 377 7655 www.polkaudio.com email: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Alle Rechte vorbehalten.
Inhoud Verwacht een geweldig geluid — Het Reserve-verhaal ............... 2 Veiligheidsinstructies ...................................................................................3 Wat zit er in de doos?.....................................................................................4 Je systeem aansluiten.....................................................................................4 Zorgen voor je Reserve-luidspreker.......................................................
GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN LET OP OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG JE DE AFDEKKING (OF DE ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. DE BINNENKANT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. GEBRUIK ALLEEN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL VOOR ONDERHOUD.
Wat zit er in de doos? Aansluitklem Om de draad aan te sluiten op de aansluitklem, draai je de dop van de aansluitklem los en steek je de niet-geïsoleerde draad in het gat bij de onderkant van de aansluitklem. Steek het geïsoleerde deel van de draad niet in het gat, omdat je dan geen goede verbinding krijgt. Draai de dop van de aansluitklem totdat hij stevig vastzit op de draad, maar draai hem niet te strak aan. Elke doos bevat: 1. Luidspreker(s) 2. Gebruikershandleiding 3. Registratiekaart 4.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Configuratie A/V-ontvanger Positionering van de R900-luidspreker Volg de instructies op het scherm om ervoor te zorgen dat je luidsprekers op de juiste manier zijn ingesteld. Bij een juiste installatie hoor je na het installeren een testtoon uit elk van de luidsprekers. De R900-luidspreker is ontworpen om fysiek op de R200, R500, R600 en R700 te worden geplaatst als een hoogteluidspreker. Het kan ook op elke muur worden gemonteerd (niet op het plafond monteren).
DOLBY ATMOS® 5.2.
GEBRUIKERSHANDLEIDING DOLBY ATMOS® 7.
DOLBY ATMOS® 7.2.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Specificaties voor de Reserve R900-hoogtemoduleluidspreker Tweeter 19 mm ringradiator Middenbereik/middenbas 102 mm turbinekegel Algemene frequentierespons 50 Hz–50 kHz Frequentierespons (-3 dB limieten) 70 Hz–32 kHz Aanbevolen versterkervermogen 45–100 W Compatibiliteit van versterkeruitgang Minimale impedantie 8Ω / 6Ω / 4Ω 4.
Beperkte garantie van 5 jaar Polk Audio, Inc. garandeert de oorspronkelijke koper alleen dat dit Polk Audio-luidsprekerproduct (het ‘product’) vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van vijf (5) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop in de winkel van een erkende Polk Audio-dealer. Deze garantie vervalt echter automatisch vóór het verstrijken van de vijf (5) jaar indien de oorspronkelijke koper het product verkoopt of anderszins overdraagt aan een andere partij.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 VS EU-importeur: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Nederland +1 800-377-7655 www.polkaudio.com e-mail: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Alle rechten voorbehouden.
Contenido Espere un buen sonido — La historia de la serie Reserve .......... 2 Instrucciones de seguridad .......................................................................3 Contenido de la caja........................................................................................4 Cómo conectar su sistema...........................................................................4 Cuidado de su altavoz serie Reserve......................................................
MANUAL DEL PROPIETARIO PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. REMITA TODAS LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Contenido de la caja Poste de unión Para conectar el cable al poste de unión, desenrosque el tapón de unión e inserte el cable descubierto en el orificio cerca de la base del poste de unión. No inserte la parte aislada del cable en el orificio, ya que esto no le dará una buena conexión. Apriete la tapa del poste de unión hasta que se asiente firmemente con el cable, pero no apriete demasiado. Cada caja contiene: 1. Altavoces 2. Manual del propietario 3. Tarjeta de registro 4.
MANUAL DEL PROPIETARIO Configuración del receptor A/V Posicionamiento del altavoz R900 Para asegurarse de que los altavoces están correctamente configurados, siga las instrucciones de configuración de la pantalla. Después de la instalación, si la configuración es correcta, oirá un tono de prueba de cada altavoz. El altavoz R900 está diseñado para colocarse físicamente en la R200, R500, R600 y R700 como altavoz de altura. También puede montarse en cualquier pared (no montar sobre el techo).
Configuración 5.2.
MANUAL DEL PROPIETARIO Configuración 7.
Configuración 7.2.
MANUAL DEL PROPIETARIO Especificaciones del altavoz del módulo de altura Reserve R900 Tweeter Radiador de anillo de 0,75 pulg. (19 mm) Gama media/bajo medio Cono de turbina de 4 pulg.
Garantía limitada de 5 años Polk Audio, Inc. garantiza al comprador original únicamente que este Producto de altavoz Polk Audio (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original al por menor de un Distribuidor autorizado de Polk Audio.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 EE. UU. Importador de la UE: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Países Bajos +1 800-377-7655 www.polkaudio.com correo electrónico: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Todos los derechos reservados.
Spis treści Oczekuj wspaniałego brzmienia – historia serii Reserve ........... 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .................................................3 Zawartość opakowania..................................................................................4 Jak podłączyć system.....................................................................................4 Jak dbać o głośniki Reserve.......................................................................5 Rozmieszczenie głośników R900....
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ PRZESTROGA ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OBUDOWY (ANI ŚCIANKI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI MOŻLIWYCH DO NAPRAWIENIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA. PRACE SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU.
Zawartość opakowania Śruba zaciskowa Aby podłączyć przewód do śruby zaciskowej, odkręć nakrętkę śruby zaciskowej i włóż nieosłonięty przewód do otworu w pobliżu podstawy śruby zaciskowej. Nie należy wkładać izolowanej części przewodu do otworu, ponieważ nie zapewni to dobrego połączenia. Dokręć nakrętkę śruby zaciskowej, aż będzie mocno osadzona na przewodzie, nie dokręcając jej zbyt mocno. Każde opakowanie zawiera: 1. Głośnik(i) 2. Instrukcja obsługi 3. Karta rejestracyjna 4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konfiguracja amplitunera Rozmieszczenie głośników R900 Aby upewnić się, że głośniki są skonfigurowane prawidłowo, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli konfiguracja jest prawidłowa, po instalacji z każdego z głośników wyemitowany zostanie sygnał testowy. Głośnik R900 jest przeznaczony do umieszczenia na R200, R500, R600 i R700 jako głośnik górny. Można go również zamontować na dowolnej ścianie (nie należy montować na suficie).
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 5.2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dane techniczne głośników górnych Reserve R900 Głośnik wysokotonowy Głośniki średniotonowe/średnioniskotonowe Radiator pierścieniowy 0,75” (19 mm) Stożek Turbine 4” (102 mm) Całkowite pasmo przenoszenia 50 Hz – 50 kHz Pasmo przenoszenia (granice -3 dB) 70 Hz – 32 kHz Zalecana moc wzmacniacza 45–100 W Zgodność wyjścia wzmacniacza Minimalna impedancja 8Ω/6Ω/4Ω 4,2 Ω Czułość (2,83 V / 1 m) 85,5 dB SPL Częstotliwość zwrotnicy Głośnik wysokotonowy/średniotonowy 2100 Hz Wymiary i
Ograniczona 5-letnia gwarancja Firma Polk Audio, Inc. gwarantuje wyłącznie pierwotnemu nabywcy, że niniejszy głośnik Polk Audio („produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres pięciu (5) lat od daty pierwotnego zakupu detalicznego od autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio. Jednakże niniejsza gwarancja automatycznie wygasa przed upływem pięciu (5) lat, jeśli pierwotny nabywca detaliczny odsprzeda lub w inny sposób przekaże produkt innej osobie.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA Importer w UE: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Holandia +1 800-377-7655 www.polkaudio.com e-mail: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Wszelkie prawa zastrzeżone.
Содержание Прекрасный звук — история Polk Reserve ................................................................... 2 Инструкции по технике безопасности ........................................................................... 3 Содержание упаковки..................................................................................................................... 4 Подключение системы....................................................................................................................
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСТОРОЖНО РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМНЕ ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ЧАСТЬ). ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Содержание упаковки В каждой упаковке содержатся: 1. Акустические системы 2. Руководство пользователя 3. Карточка регистрации 4. Магнитные решетки (Кабель для акустических систем не входит в комплект поставки) Разъем для подключения кабеля Чтобы подсоединить провод к разъему, отвинтите колпачок на разъеме и вставьте неизолированный провод в отверстие рядом с основанием разъема. Не вставляйте изолированную часть провода в отверстие, так как это ухудшит качество соединения.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Настройка A/V-ресивера Расположение акустических систем R900 Чтобы убедиться, что акустические системы настроены правильно, следуйте инструкциям на экране. После установки, если настройка верна, вы услышите тестовый тон каждой акустической системы Акустическая система R900 предназначена для физической установки на моделях R200, R500, R600 и R700 в качестве высотной колонки. Она также может быть установлена на любой стене (но не на потолке).
Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.2.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.
Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.2.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Спецификации высотного модуля акустической системы Reserve R900 Высокочастотный динамик Кольцевой излучатель 0,75 дюйма (19 мм) Излучатель средних/средне-низких частот Конусообразный излучатель типа Turbine 102 мм (4 дюйма) Общая частотная характеристика 50 Гц–50 кГц Частотная характеристика (с ограничением -3 Дб) 70 Гц–32 кГц Рекомендуемая мощность усилителя 45–100 Вт Совместимость выходных усилителей Минимальное сопротивление 8Ω / 6Ω / 4Ω 4,2Ω Чувствительность (2,8
Ограниченная 5-летняя гарантия Polk Audio, Inc. гарантирует первоначальному покупателю только то, акустическая система Polk Audio («Продукт») не будет содержать дефектов материалов и изготовления в течение пяти (5) лет с даты первоначальной покупки в розничном магазине официального дилера Polk Audio. Тем не менее, настоящая Гарантия будет автоматически прекращена до истечения пяти (5) лет, если первоначальный розничный покупатель продаст или иным образом передаст Продукт любой другой стороне.
Sound United, LLC (Великобритания) 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 USA (США) Импортер в ЕС: D&M Europe B.V. (Европа, Ближний Восток и Африка) Beemdstraat 11, 5653 MA (США) Эйндховен, Нидерланды +1 800-377-7655 www.polkaudio.com Эл. почта: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Все права защищены.
Contenuto Aspettati un audio eccellente: la storia di Reserve ....................... 2 Istruzioni per la sicurezza ..........................................................................3 Contenuto della confezione........................................................................4 Collegamento del sistema............................................................................4 Cura e manutenzione dell'altoparlante Reserve..............................5 Posizionamento dell’altoparlante R900....
MANUALE DELL’UTENTE ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). PARTI INTERNE NON RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L’ASSISTENZA TECNICA RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Contenuto della confezione Morsetto Per collegare il filo al morsetto, svitare la testa di quest’ultimo e inserire il filo nudo nel foro vicino alla base del morsetto. Non inserire la parte isolata del cavo nel foro in quanto, in tal modo, non si otterrà un buon collegamento. Serrare la testa del morsetto fino a quando non è saldamente posizionato con il cavo; fare attenzione a non serrare eccessivamente. Ogni confezione contiene: 1. Altoparlante/i 2. Manuale dell’utente 3. Scheda di registrazione 4.
MANUALE DELL’UTENTE Configurazione del ricevitore A/V Posizionamento dell’altoparlante R900 Per assicurarsi che gli altoparlanti siano configurati correttamente, seguire le istruzioni di configurazione visualizzate sullo schermo. Dopo l'installazione, se la configurazione è corretta, si udirà un tono di prova da ciascun altoparlante. L’altoparlante R900 è progettato per essere posizionato fisicamente su moduli R200, R500, R600 e R700 come altoparlante di altezza.
DOLBY ATMOS® 5.2.
MANUALE DELL’UTENTE DOLBY ATMOS® 7.
DOLBY ATMOS® 7.2.
MANUALE DELL’UTENTE Specifiche dell’altoparlante con modulo di altezza Reserve R900 Tweeter Anello radiante da 19 mm Midrange/midbass Cono Turbine da 102 mm Risposta complessiva di frequenza 50 Hz-50 kHz Risposta di frequenza (limiti di -3 dB) 70 Hz-32 Khz Potenza dell'amplificatore consigliata 45-100 W Compatibilità dell’uscita amplificatore Impedenza minima 8 Ω/6 Ω/4 Ω 4,2 Ω Sensibilità (2,83 V/1 m) 85,5 dB SPL Frequenza di crossover Tweeter/midrange 2100 Hz Dimensioni e attributi di peso
Garanzia limitata di 5 anni Polk Audio, Inc. garantisce all’acquirente originario solamente che il presente altoparlante Polk Audio (il “Prodotto”) è esente da difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di cinque (5) anni dalla data originaria di acquisto al dettaglio da un Rivenditore Polk Audio autorizzato.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 Stati Uniti Importatore UE: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Paesi Bassi +1 800 377 7655 www.polkaudio.com e-mail: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Tutti i diritti riservati.
Innehåll Förvänta dig bra ljud – Berättelsen om Reserve ............................. 2 Säkerhetsanvisningar ...................................................................................3 Vad finns i lådan.................................................................................................4 Så ansluter du ditt system............................................................................4 Skötsel av din Reserve-högtalare.............................................................
BRUKSANVISNING VARNING RISK FÖR ELCHOCK FÅR EJ ÖPPNAS VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCKER TAR DU INTE BORT HÖLJET (ELLER BAKSIDAN). INGA DELAR KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÅT KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL TA HAND OM ALL SERVICE. Blixtsymbolen med pilen i en liksidig triangel varnar användaren om att det finns oisolerad farlig spänning i produktens hölje, som är tillräckligt stor för att en person ska riskera att drabbas av elchocker.
Vad finns i lådan? Polklämma För att ansluta kabeln till polklämman skruvar du loss polklämmans lock och för in den avskalade kabeln i hålet nära polklämmans botten. För inte in den isolerade delen av tråden i hålet eftersom anslutningen inte blir bra då. Dra åt polklämmans lock tills det sitter fast ordentligt i kabeln, men dra inte åt för hårt. Varje låda innehåller: 1. Högtalare 2. Bruksanvisning 3. Registreringskort 4.
BRUKSANVISNING Montering av A/V-mottagare Högtalarpositionering för R900 Följ monteringsanvisningarna på skärmen för att säkerställa att högtalarna är korrekt inställda. Efter monteringen hör du en testton från varje högtalare om de har monterats korrekt. R900-högtalaren är utformad för att fysiskt placeras på R200, R500, R600 och R700 som en höjdhögtalare. Den kan även monteras på alla väggar (monteras inte på taket). Detta gör det möjligt för dig att använda Atmos, IMAX och DTS:X-ljudkodek.
Konfiguration av DOLBY ATMOS® 5.2.
BRUKSANVISNING Konfiguration av DOLBY ATMOS® 7.
Konfiguration av DOLBY ATMOS® 7.2.
BRUKSANVISNING Högtalarspecifikationer för Reserve R900-höjdmodul Diskant 19 mm ring radiator Mellanregister/mellanbas 102 mm turbine cone Övergripande frekvensåtergivning 50 Hz–50 kHz Frekvensåtergivning (-3 dB-gräns) 70 Hz–32 Khz Rekommenderad förstärkareffekt 45–100 W Förstärkarens utgångskompatibilitet Minsta impedans 8Ω/6 Ω/4 Ω 4,2 Ω Känslighet (2,83 V/1 m) 85,5 dB SPL Delningsfrekvens Diskantelement/mellanregister 2 100 Hz Dimensioner och viktattribut Produktmått (B x H x D) (största
Begränsad 5 års garanti Polk Audio, Inc. garanterar endast den ursprungliga köparen att denna högtalarprodukt från Polk Audio (”produkten”) är fri från defekter i material och konstruktion under en period på fem (5) år från inköpsdatumet hos en auktoriserad Polk Audioåterförsäljare. Denna garanti kommer dock automatiskt att avslutas före utgången av de fem (5) åren om den ursprungliga köparen säljer eller på annat sätt överför produkten till någon annan part.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA EU-importör: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Nederländerna +1 800-377-7655 www.polkaudio.com e-post: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Med ensamrätt.
目次 Expect Great Sound ̶ Reserveシリーズ ...................................... 2 安全上の注意事項 ........................................................................................ 3 警告:音量にご注意ください Polk Audioのスピーカーは非常に高い音量での再生が可能なため、深 刻な後遺症となる聴覚の障害を引き起こす恐れがあります。Polk Audio, Inc.は製品の誤用を原因とする聴覚障害、身体の損傷または物損に関し 梱包内容 ..........................................................................................................4 て責任を負いかねます。本ガイドラインにご留意いただき、適正なボ システムへの接続方法 .................................................
オーナーズマニュアル 注意 電気ショックの危険がありますのでカバー(または背面パネル)を取り外さ ないでください。ユーザーに有用な部品は内部にありません。資格のある 使用に関する注意 警告 • サービス担当者にサービスを依頼してください。 高温を避けてください。ラックに設置する場合は十分な放熱経路を 確保してください。 • ユニットに湿気、水、および粉塵がかからないようにしてください。 正三角形の中に矢印のついた雷があるマークは、絶縁されて • 換気口をふさがないでください。 いない「危険電圧」が製品の筐体内にあり人体に電気ショック • 異物をユニットに入れないでください。 を与える危険があることを警告するものです。 • 殺虫剤、ベンゼンおよびシンナーをユニットに接触させないでくださ 正三角形の中に感嘆符があるマークは、操作およびメンテナン • ユニットの分解や改造を行わないでください。 ス(保守)に関する重要な指示が機器付属の文書に記載されて • い。 いることを警告するものです。 重要な安全上の注意事項 新聞、テーブルクロス、カーテンなどが換気口を覆って換
梱包内容 接続端子 次のものを同梱しています。 接続端子にケーブルを接続するには、端子のキャップを外して端子の基 1. スピーカー 底近くにある穴にケーブルの裸線を挿入します。絶縁被覆のある部分を挿 2. オーナーズマニュアル 入すると接続不良となるため挿入しないでください。ケーブルがしっかり 3. 登録カード 固定されるまで端子のキャップを締め付けます(締めすぎないようにして 4.
オーナーズマニュアル A/Vレシーバーのセットアップ R900スピーカーの設置位置 スピーカーを正しく設定するために、画面のセットアップ手順に従ってく R900スピーカーはハイトスピーカーとして、R200、R500、R600、 R700スピーカーの上に物理的に設置するように設計されています。壁面 ださい。設置後、セットアップが正しければ、スピーカーの両側からテスト に取り付けることもできます(天井には取り付けないでください) 。そのた め、Atmos、IMAX、およびDTS:X音声コーデックを使用できます。スピー カーの設置場所が決まったら、接続端子のそばのスイッチを正しい位置 (壁面またはスピーカー)に合わせてください。スピーカーシステムから 最大限のサウンド品質を引き出すには、正しい設置位置が重要です。 トーンが聞こえます。 Reserveシリーズスピーカーのお手入れ方法 Polkの品質をお選びいただいたのには、理由があるはずです。ちょっとし たコツで、スピーカーの美しい外観を維持することができます。 パネルの清掃には柔らかい湿った布を使用してください。ベニヤには家 壁面取り付けオプショ
TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT FT LE E BL KA T AC ST IGH OR ST AC LL E WA TABL UN T MO IGH HE KABL IGH E T OR HE MO WA UN LL HE TABL IGH E T ST HE LL E WA TABL UN T MO IGH AC HE KABL IGH E T HE 5 OU RR RE Wall Mountable Height Option Add R900 on top of Front (L/R) and Surround Rear (L/R) Mount R900 above Front (L/R) and Surround Rear (L/R) + R900 + R900 + R900 R100 PRIMARY RIG AR HT Stackable Heigh t Option + R900 R200 SU HE HT HE MO WAL UN L TA B IG LE E B
オーナーズマニュアル TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT FT LE SURROUND SURROUND LEFT RIGHT SU R RE ROU A ND D UN O R RR A SU RE LE R FT T GH I R Primary Speaker s Front (L/R) Surround (L/R ) Surround Rear (L/R) R100 R200 R500 R600 R700 PRIMARY 6
TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT FT LE E BL KA T AC ST IGH OR ST AC LL E WA TABL UN T MO IGH HE KABL IGH E T OR HE MO WA UN LL HE TABL IGH E T HE SURROUND SURROUND RIGHT LEFT E BL KA T H AC ST EIG M W O A HE UNTALL IG BL HT E SU R R RO O R ST A L LE AL B W NTA T H OU IG M E HE CKA IG BL HT E Front (L/R) Surround (L/R ) Surround Rear (L/R ) 7 O UN D AR RE HT RR G RI Stackable Heigh t Option Wall Mountable Height Option Add R900 on top of Front (L/R), and Surr
オーナーズマニュアル Reserve R900ハイトモジュールスピーカーの仕様 ツイーター 0.75インチ(19ミリ) リングラジエーター ミッドレンジ/ミッドバス 4インチ(102ミリ)タービンコーン オーバーオール周波数特性 50Hz〜50kHz 周波数特性(-3dB限界) 70Hz〜32kHz 推奨アンプ出力 45〜100W アンプ出力互換性 最小インピーダンス 8Ω / 6Ω / 4Ω 4.2Ω 感度(2.83V/1m) 85.5dB SPL クロスオーバー周波数 ツイーター/ミッドレンジ 2100Hz 寸法および重量属性 製品寸法(W×H×D) (全体の最深部、 グリル) 6.5 x 6.2 x 12.6インチ 166 x 158.3 x 320ミリ 製品重量 6.6ポンド/3キログラム 出荷時の重量 16ポンド/7.
5年間限定保証 Polk Audio, Inc.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 USA EU輸入者:D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands +1 800-377-7655 www.polkaudio.com メール:polkcs@polkaudio.com Twitterアカウント:@polkaudio ©2021 POLK AUDIO All Rights Reserved.
目录 Expect Great Sound - Reserve 品牌简介 .............................................. 2 安全说明 ................................................................................................................3 箱内物品清单 .........................................................................................................4 系统连接方式 .........................................................................................................4 Reserve 音箱保养 ................................................................
用户手册 警告 触电危险 请勿打开 警告 为降低触电风险,请勿拆下外盖(或背盖)。内部没有用户可维修的零件。请 交给合格的维修人员进行维修。 等边三角形内带有箭头的闪电符号旨在提醒用户,产品箱体内 存在未绝缘的“危险电压”,这可能足以构成人员触电的风险。 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户,注意设备随附文献中的 重要操作和维护(维修)说明。 重要安全说明 本产品的设计和制造符合严格的质量和安全标准。请注意以下安装和操 作注意事项。 阅读这些说明。 遵守这些说明。 听从所有警告。 遵循所有说明。 请勿近水使用本设备。 只能用干布清洁。 请勿堵塞任何通风孔。 按照制造商的说明安装。 8. 请勿安装在任何热源附近,如散热器、热调节器、炉子或其他产生热 量的设备(包括功率放大器)。 9. 仅使用制造商指定的附件/配件。 10. 只能与制造商指定的或与设备一并出售的推车、立架、三 脚架、支架或桌子一起使用。使用推车时,小心移动推车/ 设备组合,以免翻倒造成伤害。 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 11.
箱内物品清单 接线柱 要将电线连接到接线柱,请拧下接线柱盖并将裸线插入接线柱底座附近的 孔中。不要将电线的绝缘部分插入孔中,因为这会造成连接较差。拧紧接线 柱帽,直到它与电线牢固固定,但不要拧得过紧。 箱内物品清单: 1. 音箱 2. 用户手册 3. 登记卡 4. 磁性格栅 (不包含音箱线) 系统连接方式 为了获得最佳音质,准备好音箱并正确连接音箱至关重要。 音箱准备 移除所有警告和保护标签,并从塑料袋中移除格栅。如果有附带的橡胶脚, 请将其粘附在音箱底部,从而锚固和稳定音箱。 接线准备 遵循接收器/放大器附带的连接说明。从电线的两头各剥离 0.5”(12.
用户手册 A/V 接收器设置 R900 音箱定位 为确保音箱正确设置,请遵循屏幕上的设置说明。安装后,如果设置正确, 则您会听到从每个音箱发出的测试音。 R900 音箱设计作为高度音箱放置在 R200、R500、R600 和 R700 音 箱上。也可将它安装在任何墙上(请不要安装在天花板上)。这使您能够利 用 Atmos、IMAX 和 DTS:X 音频编解码器。决定好音箱的安装位置后, 将靠近接线柱的开关翻转到合适的位置(墙或音箱)。要最大限度地提高音 箱系统的音质,正确的摆位非常重要。 Reserve 音箱保养 您购买 Polk 产品的原因之一是因为它质量可靠。以下这些简单的技巧可 以让您的音箱使用数年后依然完好。 使用柔软的湿布清洁面板。切勿在饰面上使用家具抛光剂或强力清洁剂。 挂墙安装选项 使用水平仪和卷尺将挂墙模板放在墙上想要的位置。使用 10 号螺丝(未 附带)或 1/4”x20 规格螺纹挂墙螺丝(附带)将音箱固定在墙上。 TV SUB ON Center T FR RIGONT HT FT SU ND OU F LE AR RE T RR SU RR R
DOLBY ATMOS® 5.2.
用户手册 DOLBY ATMOS® 7.
DOLBY ATMOS® 7.2.
用户手册 Reserve R900 增高模块音箱规格 高频单元 中频/中低频 0.75 英寸(19 毫米)环形单元 4 英寸(102 毫米)涡轮叶片中音单元 总频率响应 50 Hz–50 kHz 建议的放大器功率 45–100W 频率响应(-3dB 限制) 放大器输出兼容性 最小阻抗 灵敏度 (2.83V/1m) 70 Hz–32 kHz 8Ω / 6Ω / 4Ω 4.2Ω 85.5 dB SPL 交叉频率 高频/中频 尺寸和重量属性 产品尺寸 (W x H x D) (格栅最大整体深度) 产品重量 2100 Hz 6.5 x 6.2 x 12.6 英寸 166 x 158.3 x 320 毫米 6.6 磅/3 千克 运输重量 16 磅/7.
5 年有限质保 Polk Audio, Inc.
Sound United, United,LLC LLC Sound 5541Fermi Fermi Court 541 Court Carlsbad,CA CA92008 92008USA USA Carlsbad, 欧盟进口商:D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands +1 800-377-7655 www.polkaudio.com 电子邮件:polkcs@polkaudio.