KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 1 Thursday, February 25, 2010 ® ® Polycom KIRK 5020/5040 Charge your handset 14-16 hours prior to first use for best performance. Headset connector Display Volume Control Left Softkey Right Softkey Call transfer On/Off Hook Four Way Navigation Key Microphone Quick Guide For more information about the handset, refer to user guide available for download at www.polycom.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 2 Thursday, February 25, 2010 Basic Handset Option Removing the Battery Protection Strip 1 To remove the battery, press down the back cover and slide it towards the bottom of the handset. 2 Lift off back cover. 3 Remove the battery, and then remove the green slip from the bottom of the battery. Installing Battery 1 To install battery press down back cover and slide it towards the bottom of the handset. 2 Lift off back cover. 3 Insert battery with the label readable.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 3 Thursday, February 25, 2010 Turning Handset On/Off • To turn on the handset, press left softkey. • To turn off the handset, press left softkey until the question Turn off? appears in the display. Confirm with Yes. Adjusting Speaker Volume Use the key placed at the upper right side of the handset for volume control. Locking Keypad • Press Menu followed by keypad. • Press Unlock followed by keypad.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 4 Thursday, February 25, 2010 Save. Personal Shortcuts Personal shortcuts consist of functions, you have chosen to add from a list of shortcuts. The list is assigned to the right softkey. To add a shortcut: 1 Press Shortcut. 2 Scroll to Edit shortcut and press Select. 3 Press Select to add the function to the list of personal shortcuts. To use a shortcut: 1 Press Shortcut. 2 Scroll to the desired shortcut and press Select.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 5 Thursday, February 25, 2010 Speed Dial • Press a key (0-9) continuously for three seconds until a call is started. (You must assign a key to a number in Phone Book). Assigning Speed Dials 1 Press Menu to enter main menu 2 Scroll to Phone Book and press Select. 3 Scroll to Find Name and press Select. 4 Locate the desired name, and press Details. 5 Scroll to the desired number and press Select. 6 Scroll to Add to speed dial and press Select.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 6 Thursday, February 25, 2010 muted. Reject a Call • Press Reject to refuse the call. Call Transfer • Press R and dial number. To withdraw the call, press R again. Note: The feature is system dependent. Turning Speakerphone On/Off • While on a call, press Loud on to turn speakerphone on. • Press Loud off to turn speakerphone off. Turning Microphone Mute On/Off • While on a call, press Mic Mute to turn microphone mute on.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 7 Thursday, February 25, 2010 5 Press Back. Turning Vibrator On/Off 1 Press Menu to enter main menu. 2 Scroll to Settings and press Select. 3 Scroll to Vibrator and press Select. 4 Scroll to On or Off and press Change. 5 Press Back. Adding Contact to Phone Book 1 Press Menu to enter main menu. 2 Scroll to Phone Book and press Select. 3 Scroll to Add name/number and press Select. 4 Type the name of the contact using the keys 2-9.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 8 Thursday, February 25, 2010 4 Scroll to Active and press Select. 5 Scroll to On and press Select. Pair Wireless Headset with the Handset 1 Press Menu to enter main menu. 2 Scroll to Settings and press Select. 3 Scroll to Bluetooth and press Select. 4 Scroll to Search for compatible Bluetooth headset and press Select. 5 Select the headset code number listed in the display of the handset and press Stop, then press Add.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 9 Thursday, February 25, 2010 6 Scroll to Headset volume and press Select. 7 Press left or right side of navigation key to adjust the volume. Switch Between Headset and Handset When the headset is active and the handset is off hook, the audio can be switched between the headset and the handset. 1 Activate handset / headset soft key by pressing the left or the right side of the navigation key. 2 Press Handset, and the audio is switched to the handset.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 10 Thursday, February 25, 2010 International Regulatory and Product Information This KIRK 5020 / 5040 Handset has been marked with the CE mark. This mark indicates compliance with EEC Directives 89/ 336/EEC, 73/23/EEC 1999/5/EC. A full copy of the Declaration of conformity can be obtained from Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 11 Thursday, February 25, 2010 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. from over-heating. These openings must not be blocked or covered. The product should be operated only from the type of power source indicated on the instructions. If you are not sure of the type of power supply, consult your dealer or local power company. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electrical shock.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 12 Thursday, February 25, 2010 tion with any other antenna or transmitter. Intrinsic safety Do not use the handset in conditions where there is a danger of electrically ignited explosions. Exposure to sunlight, heat and moisture Do not expose the wireless phone to direct sunlight for long periods. Keep the wireless phone away from excessive heat and moisture. Spare parts and accessories Use only approved spare parts and accessories.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 13 Thursday, February 25, 2010 should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 14 Thursday, February 25, 2010 opportunity to maintain uninterrupted telephone service. If you experience trouble with this telephone system, disconnect it from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to local regulations.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 15 Thursday, February 25, 2010 lowing two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The Term “IC“: before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Privacy of communications may not be ensured when using this telephone.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 16 Thursday, February 25, 2010 remettant sous tension, l’utilisateur doit prendre l’une des mesures suivantes pour corriger la situation: — réorienter ou relocaliser l’antenne de réception; — augmenter la distance entre l’appareil et l’antenne de réception; — brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel l’antenne est branchée; — consulter le détaillant ou un technicien en radiotélévision d’expérience pour obtenir de l’aide.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 17 Thursday, February 25, 2010 Handset Icons External incoming call Internal incoming call Missed call Battery charging Keypad locked Microphone muted Silent mode For more icons, refer to the user guide available for download atwww.polycom.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 20 Thursday, February 25, 2010 Options de base du combiné Retrait de la bande de protection de la batterie 1 Pour retirer la batterie, appuyez sur le capot arrière et faites-le coulisser vers le bas du combiné. 2 Soulevez le capot arrière pour le retirer. 3 Retirez la batterie puis la bande verte située sur la partie inférieure de cette dernière.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 21 Thursday, February 25, 2010 Mise sous/hors tension du combiné • Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche programmable. • Pour éteindre le combiné, appuyez sur la touche programmable gauche jusqu’à ce que le message Éteindre? apparaisse à l’écran. Confirmez votre choix en appuyant sur Oui. Réglage du volume du haut-parleur Utilisez la touche située sur la partie supérieure droite du combiné pour régler le volume.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 22 Thursday, February 25, 2010 Quitter un menu : Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur la touche R pour quitter le menu et revenir à l'écran principal. Sauver un contact: Composez le numéro, puis appuyez sur Sauver. Raccourcis personnels Les raccourcis personnels sont des fonctions que vous choisissez d'ajouter à partir d'une liste de raccourcis. Cette liste est affectée à la touche programmable droite. Pour ajouter un raccourci: 1 Appuyez sur Raccour.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 23 Thursday, February 25, 2010 Composition combiné raccroché (pré-numérotation) 1 Composez le numéro. 2 Appuyez sur appel. pour passer un 3 Appuyez sur votre appel. pour terminer Appel rapide • Appuyez sur une touche (0 à 9) pendant trois secondes pour démarrer un appel. (Vous devez préalablement attribuer un numéro du répertoire à chaque touche). Affectation de numéros d'appel rapide 1 Appuyez sur Menu pour accéder au menu principal.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 24 Thursday, February 25, 2010 À partir de journal d’appels 1 Appuyez sur le côté gauche de la touche de navigation pour accéder Journal d’appels. 2 Accédez au nom ou au numéro de votre choix et appuyez sur . À partir du répertoire 1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu principal. 2 Accédez au Répertoire et appuyez sur Sélection. 3 Accédez à Chercher nom et appuyez sur Sélection. 4 Après avoir trouvé le nom souhaité, pour passer un appuyez sur appel.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 25 Thursday, February 25, 2010 • Pendant un appel, appuyez sur HP on pour activer le haut-parleur. • Appuyez sur HP off pour désactiver le haut-parleur. Activation/désactivation de la touche Muet du microphone • Pendant un appel, appuyez sur Mic silen. pour couper le son du microphone. • Appuyez sur Mic on pour réactiver le son du microphone. Modification des paramètres Réglage du volume de la sonnerie 1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu principal.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 26 Thursday, February 25, 2010 Activation/désactivation du vibreur 1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu principal. 2 Accédez à Réglages et appuyez sur Sélection. 3 Accédez à Vibreur et appuyez sur Sélection. 4 Accédez à On ou Off et appuyez sur Changer. 5 Appuyez sur Précéd. Ajout d’un contact au répertoire 1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu principal. 2 Accédez au Répertoire et appuyez sur Sélection. 3 Accédez à Ajouter nom/numéro et appuyez sur Sélection.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 27 Thursday, February 25, 2010 Sélection pour entrer dans le menu de l'élément sélectionné. Activer la fonction Bluetooth (modèle 5040 uniquement) 1 Appuyez sur Menu pour accéder au menu principal. 2 Faites défiler le menu jusqu’à Réglages et appuyez sur Sélection. 3 Faites défiler le menu jusqu’à Bluetooth et appuyez sur Sélection. 4 Faites défiler le menu jusqu’à Actif et appuyez sur Sélection. 5 Faites défiler le menu jusqu’à On et appuyez sur Sélection.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 28 Thursday, February 25, 2010 9 Faites OK. Le casque sans fil est désormais connecté à votre combiné KIRK5040. Connexion Auto 1 Appuyez sur Menu pour accéder au menu principal. 2 Faites défiler le menu jusqu’à Réglages et appuyez sur Sélection. 3 Faites défiler le menu jusqu’à Bluetooth et appuyez sur Sélection. 4 Faites défiler le menu jusqu’à Actif et appuyez sur Sélection. 5 Faites défiler le menu jusqu’à Réglages et appuyez sur Sélection.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 29 Thursday, February 25, 2010 Alterner entre casque et combiné 1 Lorsque le casque est actif et le combiné décroché, vous avez la possibilité d’alterner entre casque et combiné. 2 Activez la touche programmable du casque / combiné en utilisant les touches de navigation gauche et droite. 3 Appuyez sur Combiné pour activer la fonction audio sur le combiné. 4 Appuyez sur Casque pour rétablir la fonction audio sur le casque.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 30 Thursday, February 25, 2010 Informations générales Caractéristiques techniques Agréments Profil d’accès: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Version 1.6.1 EN 301 489 - 6: Version 1.2.1 Radio: EN 301 406 V1.5.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 31 Thursday, February 25, 2010 Réglementation internationale et informations sur le produit Ce combiné KIRK 5020 / 5040 porte la marque d’homologation CE. Cette marque signifie que l’appareil est conforme aux Directives CEE 89/336/ CEE, 73/23/CEE 1999/5/ EU. Une copie complète de la Déclaration de conformité peut être obtenue auprès de Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Royaume-Uni.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 32 Thursday, February 25, 2010 Icônes du combiné Appel externe entrant Appel interne entrant Appel manqué Batterie en cours de charge Clavier verrouillé Microphone coupé Mode Silencieux Pour connaître les autres icônes, référez-vous au mode d'emploi que vous pouvez télécharger à l'adresse www.polycom.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 33 Thursday, February 25, 2010 Polycom KIRK 5020 / 5040 ® ® Um optimale Leistung zu erzielen, laden Sie Ihr Handset vor der ersten Verwendung 14-16 Stunden lang auf. Kopfhöreranschluss Display Lautstärkeregler DiplayTaste links DiplayTaste rechts Taste Ruf annehmen/ auflegen (Abhebetaste) R-Taste Navigationstaste Mikrofon Kurzübersicht Ausführliche Informationen zum Handset finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie unter www.polycom.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 34 Thursday, February 25, 2010 Grundfunktionen des Handsets Entfernen des Akku-Schutzstreifens 1 Drücken Sie auf den Akkufachdeckel auf der Rückseite des Gerätes und schieben Sie ihn nach unten. 2 Heben Sie den Akkufachdeckel ab. 3 Entnehmen Sie den Akku und entfernen Sie den grünen Streifen von der Akku-Unterseite. Akku einlegen 1 Drücken Sie auf den Akkufachdeckel auf der Rückseite des Gerätes, und schieben Sie ihn nach unten. 2 Nehmen Sie den Akkufachdeckel ab.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 35 Thursday, February 25, 2010 Handset ein- und ausschalten • Zum Einschalten des Handsets drücken Sie die linke Display-Taste. • Zum Abschalten des Handsets halten Sie die linke Display-Taste gedrückt, bis die Frage Abschalten? im Display erscheint. Bestätigen Sie mit Ja. Lautstärkeregelung Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste rechts oben an der Seite vom Handset ein. Tasten sperren • Zum Sperren der Tasten drücken Sie Menü und anschließend .
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 36 Thursday, February 25, 2010 Menü verlassen: Drücken Sie beim Navigieren in Menüs auf R, um das Menü zu verlassen und zur Hauptseite zurückzukehren. Telefonnummer speichern: Wählen Sie die Nummer, und drücken Sie Speichern. Persönliche Shortcuts Sie können Funktionen in eine Liste mit persönlichen Shortcuts aufnehmen. Diese Liste kann über die rechte Display-Taste abgerufen werden. Hinzufügen eines Shortcuts: 1 Drücken Sie Shortcut.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 37 Thursday, February 25, 2010 Wählen mit Kurzwahl • Halten Sie eine der Tasten (0-9) drei Sekunden lang gedrückt, bis der Anruf eingeleitet wird. (Hierzu müssen Sie der Taste zuvor eine Rufnummer im Telefonbuch zugeordnet haben). Kurzwahlnummern zuweisen 1 Drücken Sie auf Menü, um das Hauptmenü zu öffnen 2 Scrollen Sie bis zu Telefonbuchund drücken Sie auf Wählen. 3 Scrollen Sie bis Name Suchen und drücken Sie auf Wählen.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 38 Thursday, February 25, 2010 4 Suchen Sie den gewünschten Namen, und drücken Sie , um das Gespräch zu beginnen. Anrufe entgegennehmen • Wenn das Handset klingelt, drücken Sie , um den Anruf anzunehmen. Klingelton stummschalten • Drücken Sie Ruhe und der Klingelton wird stummgeschaltet. Anruf abweisen • Um einen Anruf abzuweisen, drücken Sie Ablehnen. Anruf weiterleiten • Drücken Sie R, und wählen Sie die Nummer. Um den Anruf zurückzuholen, drücken Sie erneut R.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 39 Thursday, February 25, 2010 2 Scrollen Sie zu Einstellungen, und drücken Sie Wählen. 3 Scrollen Sie zu Klingelton lautst., und drücken Sie Wählen. 4 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit der linken oder rechten Seite der Navigationstaste ein. 5 Drücken Sie Ändern und anschließend Zurück. Klingelton ändern 1 Gehen Sie mit Menü ins Hauptmenü. 2 Scrollen Sie zu Einstellungen, und drücken Sie Wählen. 3 Scrollen Sie zu Klingelton, und drücken Sie Wählen.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 40 Thursday, February 25, 2010 3 Scrollen Sie zu Name/Nr. hinzufügen, und drücken Sie Wählen. 4 Tippen Sie den Namen des Gesprächspartners mit den Tasten 2-9 ein. 5 Scrollen Sie zu Nummer, und geben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Stellen). 6 Drücken Sie Speichern, um Namen und Rufnummer zu speichern. Anzeige der Mobilteil-Einstellungen Zur Anzeige der Mobilteil-Einstellungen (Akku, Ruftonlautstärke, Firmware usw.): 1 Drücken Sie auf Menü, um das Hauptmenü zu öffnen.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 41 Thursday, February 25, 2010 Das Handset dem drahtlosen Headset zuordnen und beide miteinander verbinden 1 Um in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie Menü. 2 Scrollen Sie zu Einstellungen und drücken Sie Wählen. 3 Scrollen Sie zu Bluetooth und drücken Sie Wählen. 4 Um ein kompatibles BluetoothHeadset zu finden, scrollen Sie zu Suchen und drücken dann Wählen.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 42 Thursday, February 25, 2010 5 Scrollen Sie zu Einstellungen und drücken Sie Wählen. 6 Zur Aktivierung der Funktion Auto Connect drücken Sie Wählen und danach Zurück. Das drahtlose Headset verbindet sich jetzt automatisch mit dem Handset, sobald Sie das Headset anschalten. Headset Lautstärke 1 Um in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie Menü. 2 Scrollen Sie zu Einstellungen und drücken Sie Wählen. 3 Scrollen Sie zu Bluetooth und drücken Sie Wählen.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 43 Thursday, February 25, 2010 3 Drücken Sie Headset, wird die Audio-Funktion wieder auf das Headset gestellt.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 44 Thursday, February 25, 2010 Allgemeine Informationen Technische Daten Zulassungen Zugangsprofil: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Version 1.6.1 EN 301 489 - 6: Version 1.2.1 Funk: EN 301 406 V1.5.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 45 Thursday, February 25, 2010 Informationen zu internationalen Vorschriften Dieses Handset KIRK 5020 / 5040 besitzt das CE-Kennzeichen. Das Kennzeichen bestätigt die Konformität mit den EWG-Richtlinien 89/336/ EWG, 73/23/EWG 1999/ 5/EG. Die vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie gern von Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Großbritannien.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 46 Thursday, February 25, 2010 Mobilteil-Symbole Externer eingehender Anruf Interner eingehender Anruf Anruf in Abwesenheit Akku lädt Tastatur gesperrt Mikrofon stumm geschaltet Lautlos-Modus Weitere Symbole finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf www.polycom.com heruntergeladen werden kann.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 49 Thursday, February 25, 2010 Polycom KIRK 5020 / 5040 ® ® Cargue su terminal durante 14-16 horas antes de utilizarlo por primera vez para garantizar el mejor rendimiento.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 50 Thursday, February 25, 2010 Uso básico del terminal Retirada de la cinta protectora de la batería 1 Para extraer la batería, presione sobre la cubierta trasera y deslícela hacia la parte inferior del terminal. 2 Levante la cubierta trasera. 3 Extraiga la batería y seguidamente extraiga la cinta verde sacándola de la parte inferior de la batería.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 51 Thursday, February 25, 2010 Encendido/apagado del terminal • Para encender el terminal, pulse la tecla programable izquierda. • Para apagar el terminal, pulse la tecla programable izquierda hasta que aparezca la pregunta ¿Apagar? en pantalla. Confírmelo pulsando Sí. Ajuste del volumen del altavoz Utilice la tecla situada en el lado superior derecho del terminal para controlar el volumen. Bloqueo del teclado • Pulse Menú seguido de el teclado.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 52 Thursday, February 25, 2010 menús, pulse R para salir del menú y regresar a la pantalla principal. Guardar un contacto: marque el número y pulse Guardar. Accesos directos personales Los accesos directos personales están compuestos por funciones que el usario ha decidido añadir de una lista de accesos directos. La lista se asigna a la tecla programable derecha. Para añadir un acceso directo: 1 Pulse Acc. dir. 2 Vaya hasta Acceso directo y pulse Elegir.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 53 Thursday, February 25, 2010 Marcación rápida • Mantenga pulsada una tecla (0-9) durante tres segundos hasta que se inicie una llamada. (Debe asignar previamente una tecla a un número de los contactos). Asignación de números de marcación rápida 1 Pulse Menú para entrar en el menú principal. 2 Vaya hasta Contactos y pulse Elegir. 3 Vaya hasta Buscar nombre y pulse Elegir. 4 Encuentre el nombre deseado y pulse Detalles. 5 Vaya hasta el número deseado y pulse Elegir.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 54 Thursday, February 25, 2010 Contestación de llamadas • Pulse para responder a una llamada cuando suene el terminal. Silenciar una llamada • Pulse Silencioso y la señal de tono se silenciará. Rechazar una llamada • Pulse Rechazar para rechazar la llamada. Redirigir una llamada • Pulse R y marque un número. Para interrumpir la llamada , pulse R de nuevo. Nota: la función depende del sistema.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 55 Thursday, February 25, 2010 4 Pulse el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación para ajustar el volumen. 5 Pulse Definir y luego Atrás. Cambio del tono del timbre 1 Pulse Menú para entrar en el menú principal. 2 Vaya hasta Ajustes y pulse Elegir. 3 Vaya hasta Tono del timbre y pulse Elegir. 4 Vaya hasta el tono del timbre deseado y pulse Cambiar para escuchar el tono del timbre seleccionado. 5 Pulse Atrás.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 56 Thursday, February 25, 2010 Estado de las opciones del terminal Para mostrar el estado de las opciones del terminal (batería, volumen del tono de llamada, firmware, etc.): 1 Pulse Menú para entrar en el menú principal. 2 Vaya hasta Estado y pulse Elegir. 3 Pulse la parte superior o inferior de la tecla de navegación para resaltar el elemento de menú deseado y seguidamente pulse Elegir para entrar en el menú del elemento seleccionado.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 57 Thursday, February 25, 2010 auricular Bluetooth donde encontrará la información del código PIN). 7 Pulse OK y seguidamente Opciones para conectarse al auricular. 8 Vaya a Conectar y pulse Elegir. 9 Pulse OK. El auricular inalámbrico ahora está conectado a su teléfono KIRK 5040. Conexión automática 1 Pulse Menú para entrar en el menú principal. 2 Vaya a Ajustes y pulse Elegir. 3 Vaya a Bluetooth y pulse Elegir. 4 Vaya a Activo y pulse Elegir.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 58 Thursday, February 25, 2010 1 Active la tecla de función del teléfono / auricular pulsando el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación. 2 Pulse Teléfono y el audio pasará al teléfono. 3 Pulse Auric. y el audio pasará al auricular.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 59 Thursday, February 25, 2010 Información general Especificación técnica Homologaciones Perfil de acceso: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Versión 1.6.1 EN 301 489 - 6: Versión 1.2.1 Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003 Seguridad: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + CORRIG Tamaño y peso Tamaño: 146 x 48 x 19 mm Peso: 110 g incl.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 60 Thursday, February 25, 2010 Normativa internacional e información sobre el producto Este terminal KIRK 5020 / 5040 ha sido distinguido con la marca CE. Esta marca indica la conformidad del dispositivo con las Directivas EEC 89/336/ EEC, 73/23/EEC 1999/5/ EC. Si desea recibir una copia completa de la Declaración de conformidad, solicítesela a Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Reino Unido.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 61 Thursday, February 25, 2010 Iconos de terminal Llamada entrante externa Llamada entrante interna Llamada perdidat Carga de la bateríat Tecleado bloqueado Micrófono desactivado Modo de Silencio Si desea conocer otros iconos, consulte la guía del usuario disponible para la descarga en www.polycom.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 63 Thursday, February 25, 2010 Polycom KIRK 5020 / 5040 ® ® Per ottenere prestazioni ottimali, tenere in carica il telefono per 14-16 ore, prima di usarlo per la prima volta.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 64 Thursday, February 25, 2010 Opzioni di base del telefono Rimozione della striscia protettiva della batteria 1 Per rimuovere la batteria, premere in basso il coperchio posteriore e farlo scivolare verso la parte inferiore del telefono. 2 Sollevare il coperchio posteriore. 3 Rimuovere la batteria quindi rimuovere la striscia verde dalla parte inferiore della batteria.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 65 Thursday, February 25, 2010 Accensione/ spegnimento • Per accendere il telefono, premere il softkey di sinistra. • Spegnere il telefono, premere il softkey di sinistra finché sul display non appare Spegnere? Confermare con Sì. Regolazione del volume dell’altoparlante Usare il tasto posizionato in alto a destra del telefono per regolare il volume. Blocco della tastiera • Premere Menu seguito da la tastiera.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 66 Thursday, February 25, 2010 Tasti di accesso rapido personali I tasti di accesso rapido personali sono funzioni che l’utente sceglie di aggiungere da una lista di tasti di accesso rapido. La lista viene assegnata al softkey di destra. Per aggiungere un tasto di accesso rapido: 1 Premere Colleg. 2 Scorrere fino a Mod. Collegamenti… e premere Seleziona. 3 Premere Seleziona per aggiungere la funzione alla lista di tasti di accesso rapido personali.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 67 Thursday, February 25, 2010 Digitazione rapida • Mantenere premuto un tasto (0-9) per tre secondi finché non parte la telefonata (occorre assegnare un tasto ad un numero della rubrica). Come assegnare una chiamata rapida 1 Premere Menu per accedere al menu principale 2 Scorrere alla Contatti e premere Seleziona 3 Scorrere a Cerca nome e premere Seleziona. 4 Individuare il nome desiderato e premere Dettagli.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 68 Thursday, February 25, 2010 Risposta alle chiamate Premere per rispondere ad una telefonata quando squilla il telefono. Silenziamento di una chiamata • Premere Silenzio e la suoneria viene eliminata per la chiamata in corso. Rifiuto di una chiamata • Premere Rifiuta per rifiutare la telefonata. Inoltro di una chiamata • Premere R e digitare il numero. Per riprendere a telefonata, premere di nuovo R. Nota: Questa caratteristica dipende dal sistema.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 69 Thursday, February 25, 2010 3 Scorrere su Volume suoneria e premere Seleziona. 4 Premere il lato destro o sinistro del tasto di navigazione per regolare il volume. 5 Premere Imposta e poi Indietro. Modifica della suoneria 1 Premere Menu per accedere al menu principale. 2 Scorrere su Configurazioni e premere Seleziona. 3 Scorrere su Melodia suoneria e premere Seleziona. 4 Scorrere sulla suoneria desiderata e premere Cambia per ascoltare la suoneria scelta.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 70 Thursday, February 25, 2010 4 Digitare il nome del contatto utilizzando le cifre 2-9. 5 Scorrere fino al numero e inserire il numero del contatto (max. 24 cifre). 6 Premere Salva per salvare il nome e il numero. Stato delle opzioni del telefono Per visualizzare lo stato delle opzioni del telefono (batteria, volume della suoneria, firmware, ecc.): 1 Premere Menu per accedere al menu principale 2 Scorrere fino a Stato e premere Seleziona.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 71 Thursday, February 25, 2010 2 Scorrere fino a Configurazioni e premere Seleziona. 3 Scorrere fino a Bluetooth e premere Seleziona. 4 Scorrere fino a Cerca un auricolare bluetooth compatibile e premere Seleziona. 5 Selezionare il codice numerico dell’auricolare indicato nel display del ricevitore e premere Stop, poi premere Aggiungi. 6 Inserire il codice pin dell’auricolare bluetooth e premere OK. 7 Premere OK, e poi Opzioni per collegare l’auricolare.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 72 Thursday, February 25, 2010 2 Scorrere fino a Configurazioni e premere Seleziona. 3 Scorrere fino a Bluetooth e premere Seleziona. 4 Scorrere fino a Attivo e premere Seleziona. 5 Scorrere fino a Configurazioni e premere Seleziona. 6 Scorrere fino a Volume auricolare?et premere Seleziona. 7 Per regolare il volume premere la parte sinistra o destra del tasto di navigazione.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 73 Thursday, February 25, 2010 Informazioni generali Specifiche tecniche Certificazioni di conformità Profilo di accesso: EN 300444 V1.4.1: 2002. Compatibilità elettromagnetica: EN 301 489 - 1: Versione 1.6.1. EN 301 489 - 6: Versione 1.2.1. Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003. Sicurezza: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + CORRIG. Dimensioni e peso Dimensioni: 146 x 48 x 19 mm Peso: 110 g, batteria inclusa, ± 10 g Autonomia 5020 In conversazione: fino a 20 ore.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 74 Thursday, February 25, 2010 Icone del telefono Chiamate esterne in entrata Chiamate interne in entrata Chiamate perse Batteria in ricarica Tastiera bloccata Microfono muto Modalità silenziosa Per ulteriori icone, consultare il manuale dell'utente scaricabile dal sito www.polycom.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 76 Thursday, February 25, 2010 ©2007 Polycom, Inc. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. Polycom Headquarters 4750 Willow Road Pleasanton CA 94588 (T) Polycom (Denmark) 1417 1914-HD, ED.4, A. Rasmussens Bogtrykkeri, Ringkøbing Langmarksvej 34 DK-8700 Horsens Tel. +45 7560 2850 Fax +45 7560 2851 emeadk@polycom.com www.polycom.