Operator’s Manual FIELD TRIMMER 160 cc, 4 Cycle Look Inside for: Safety Definitions Important Safety Information Specifications Features Assembly Engine Preparation Operation Maintenance Technical Service Troubleshooting Warranty Español MODEL Nos. P-WFT-16022-[E] P-WFT-16022 Page 1 2-4 5 5 6 7-8 9-12 13-18 18 19 20-23 24 IMPORTANT: Thank you for purchasing this Powermate® Trimmer. This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Trimmer.
Safety Definitions • Save these instructions Safety Alert Symbols Important Safety Information The following symbols are used on the product and in this manual to alert the operator of potential safety hazards. Read them carefully, and understand their meaning. DANGER WARNING CAUTION Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Important Safety Information • Save all instructions 1. Carefully read and follow these safety instructions. Failure to do so can result in serious injury. 2. Know your product. Read and understand this manual before use. Compare the illustrations to unit. Learn location and function of all controls. Thoroughly understanding the unit before use will result in the best performance and safety. 3. Follow all instructions when assembling the unit.
Important Safety Information Important Safety Information (Continued) • Save all instructions • Always wear ANSI compliant safety goggles or safety glasses with side shields when operating trimmer to protect your eyes from foreign objects, which can be thrown from the unit. • Wear appropriate clothing such as a long sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do NOT wear shorts. Do NOT wear loose clothing, which could get caught in this equipment.
Important Safety Information (Continued) • Save all instructions • Never store fuel or trimmer with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame. • Always refer to the owner’s manual instructions for important details if the trimmer is to be stored for an extended period. • Never store the trimmer with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water heaters, space heaters, clothes dryers, etc.
Specifications • Save all instructions Unit Unit Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 lb. (31 kg) Cutting Swath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 in. (599 mm) Cutting Line Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . 0.155 in. (4 mm) Wheel Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 in. (356 mm) Cutting Height . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5-3.0 in. (38-76 mm) Gasoline Type . . . . . . . Regular Unleaded – 88 Octane (min.) Gasoline Capacity . . . . .
Assembly • Save all instructions If you need assistance or find any parts missing, CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112. Read and follow the assembly instructions. Do not discard any parts or materials until the unit is assembled. References to the right or left side of the trimmer are from the viewpoint of the operator’s position behind the trimmer. Handle WARNING Do not operate trimmer if it is damaged or not completely and correctly assembled.
Engine Preparation • Save all instructions A Engine Oil SAE CAUTION • Engine shipped without oil. Failure to add oil will result in serious engine damage. A bottle of SAE 30 engine oil is included with your Trimmer. Refer to Figure 3 for alternative oil types to use at different temperatures. Always use a high quality detergent oil classified “For Service, SG, SH, SJ” or higher. Do not use special additives. SAE 10W-30 SAE 30 CAUTION Always use recommended oil type.
Engine Preparation (Continued) • Save all instructions B Fuel WARNING Fuel Tank Cap • Gasoline is extremely flammable and vapors can explode if ignited. Handle with care. Use fresh, clean, regular-unleaded gasoline with a minimum of 88 Octane. Do NOT use leaded gasoline, gasohol, methanol, or diesel fuel. Do NOT mix oil with gasoline. Do NOT allow gasoline to become contaminated with dust, water, or debris. CAUTION Using incorrect fuel type or contaminated fuel will cause serious engine damage.
Operation • Save all instructions A Before Starting the Engine WARNING WARNING Before starting engine, read operator’s manual. Become fa- Keep all bystanders, especially CHILDREN, away during opmiliar with location and function of all controls. Know how to eration. stop the engine quickly. Important: This unit’s engine exhaust system is equipped Before attempting to start the engine, review the following with a spark-arresting muffler.
Operation (Continued) • Save all instructions 4. Firmly grip the Trimmer handle with your left hand, (See figure 8) 5. Firmly grip the Recoil Starter Handle with your right hand. (See Figure 8) 6. Pull the recoil starter slowly, until you feel tension in the starter rope. Then quickly pull the recoil starter handle to completely unwind the starter rope. DO NOT allow the starter rope to snap back. Let the starter rope slowly re wind as you hold the recoil starter handle. 7.
Operation (Continued) • Save all instructions F How to Adjust the Height of Cut Height of Cut Positions WARNING Before you adjust the height of cut, stop the engine. Wait for all moving parts to stop. Allow engine to cool and disconnect the spark plug wire. Set Screws The height of cut can be set from 1.5 to 3 in. [38-76 mm]. Recommended cutting height for the average yard is 2 in. [51 mm]. 1. Use the T-Wrench, found in a parts bag, to loosen the (2) set screws.
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 12 Copyright © 2009 MAT Engine Technologies, LLC ES GRE 15 DE 10 Degrees WARNING! TTED G DO ALON LINE Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down slopes. FOLD Use extreme care at all times and avoid sudden turns or maneuvers. Follow other instructions in this manual for safety in trimming on slopes. Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down slopes.
Maintenance • Save all instructions WARNING Before performing any maintenance, turn engine off and remove the wire from the spark plug to prevent accidental starting and serious injury. Important: The warranty on this Trimmer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the trimmer as instructed in this manual, and only use genuine replacement parts. The following table lists required periodic maintenance.
Maintenance (Continued) • Save all instructions How to Change the Oil NOTE: Refer to Figure 11 when following the steps below: Oil Drain Plug 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Disconnect spark plug wire from the spark plug. 3. Insert a flat pan under the Trimmer, underneath the oil drain plug. 4. Remove oil dipstick. (See Figure 5) 5. Remove the oil drain plug and washer. 6. Allow all oil to drain into the pan. IMPORTANT: Used oil is a hazardous waste.
Maintenance (Continued) • Save all instructions How to Replace the Trimmer Lines When the trimmer line becomes worn to half the original length, replace the trimmer line. For the best performance, use a heavy gauge 0.155 in. [4 mm] trimmer line. 1. Stop the engine. Wait for all moving parts to stop. Disconnect the wire from the spark plug. 2. Remove the worn trimmer line from line retainer. 3. Cut the length of the trimmer line to 21.5 in. [546 mm].
Maintenance (Continued) • Save all instructions How to Check the Spark Plug Spark Plug Model: Torch F6RTC 0.028-0.031 in. 0.7~0.8 mm CAUTION Only use the recommended spark plug or a spark plug with the same temperature range. Using an improper spark plug, an incorrect spark plug gap, or a dirty/fouled spark plug can reduce engine performance and cause damage. 1. Stop engine and allow it to cool. 2. Remove spark plug wire from spark plug. 3. Remove the spark plug with a 13/16 in.
Maintenance (Continued) Trimmer Housing • Save all instructions How to Replace the Drive Belt WARNING Before you remove the drive belt, disconnect the wire from the spark plug. 1. Remove the two fasteners that hold the rear of the shield to the trimmer housing. (See Figure 19) 2. Remove the four fasteners that hold the front of the shield and trimmer head to the trimmer housing. 3. Remove the shield and the trimmer head. (See Figure 19). 4. Remove the “V” Pulley from the idler bracket.
Maintenance (Continued) • Save all instructions How to Prepare for Storage WARNING Never store the trimmer indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where fumes could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, water heater or clothes dryer. Allow engine to cool before storing unit. WARNING Do not remove gasoline while inside a building, near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire.
Troubleshooting • Save all instructions PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S) Engine difficult to start 1. Out of fuel 2. Throttle in Stop Position 3. Engine not primed 1. Add fresh fuel. 2. Move Throttle to Start position. 3. Press Primer bulb 3 times, waiting 2 seconds between each push. 4. Wait a few minutes before starting. 5. Attach spark plug wire to spark plug. 6. Inspect lever and wire. Replace if necessary. 7. Remove spark plug. Inspect. Replace if necessary. 8. Remove and clean air filter.
Warranty • Save all instructions A Powermate® FIELD TRIMMER Limited Warranty Always specify model number when contacting the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
Warranty • Save all instructions B Emisson Control System Warranty This MAT Engine Technologies, LLC (METL) outdoor power equipment engine complies with the emissions regulations of: Powermate® Model No. Regulatory Agency P-WFT-16022-[E] United States Environmental Protection Agency (“U.S. EPA”) P-WFT-16022 United States Environmental Protection Agency (“U.S.
Warranty (Continued) • Save all instructions Warranty Coverage: METL warrants that the product engine is free from defects in materials and workmanship which cause such engine to fail to conform with the U.S. EPA or State of California emissions standards for small spark-ignited nonroad (off-road) engines – as applicable to your METL product. Small spark-ignited off-road engines manufactured after January 1, 1995 and sold in the State of California and U.S.
Warranty (Continued) • Save all instructions Limitation of Liability (cont.
Manual del usuario SEGADORA DE HILO PARA CAMPO Adentro encontrará: 160 cc, 4 Ciclos Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Especificaciones Características Montaje Preparación del motor Uso Mantenimiento Servicio Técnico Diagnóstico y resolución de problemas Garantía Núm. de modelos. P-WFT-16022-[E] P-WFT-16022 Página 25 26-28 29 29 30 31-32 33-35 37-42 42 43 44-47 IMPORTANTE: Le agracedemos haber comprado la recortadora Powermate® Segadora.
Definiciones de seguridad • Guardar estas instrucciones Instrucciones de seguridad importantes Símbolos de alerta para sequradad Los símbolos siguientes se utilizan en el producto y en este manual para alertar al usuario sobre riesgos potenciales de seguridad. Leerlos detenidamente y entender su significado. PELIGRO Indica una situación de riesgo inminente que, al no protegerse, provocará lesiones graves o la muerte.
Instrucciones de seguridad importantes • Conserve todas las instrucciones 1. Leer detenidamente y seguir estas instrucciones de seguridad. Hacer caso omiso de éstas puede conducir a lesiones graves. 2. Conózcase el producto. Leer y entender este manual antes de utilizar la unidad. Comparar las ilustraciones con la unidad. Aprenderse la ubicación y la función de todos los controles. Un entendimiento exhaustivo de la unidad antes de utilizarla redundará en rendimiento y seguridad óptimos. 3.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones • Al utilizar la segadora, siempre usar gafas de seguridad con pantallas laterales, homologadas por ANSI, para protegerse los ojos contra objetos extraños que pudieran ser lanzados por la unidad. • Vestir indumentaria apropiada tal como una casquillo o chaqueta de manga larga. También, vestir pantalones largos. NO vestir pantalones cortos.
Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD DE ALMACENAMIENTO • Siempre consultar las instrucciones del Manual del usuario para obtener información importante pormenorizada si se va a guardar la segadora durante un período de tiempo prolongado. • Jamás almacenar la segadora con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya fuentes de ignición tales como calentadores de agua, calentadores unitarios, secadoras de ropa, etc.
Especificaciones • Conserve todas las instrucciones unidad Peso de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 lb. (31 kg) Anchura de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 in. (599 mm) Diámetro del hilo de corte . . . . . . . . . . . . . 0.155 in. (4 mm) Diámetro de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 in. (356 mm) Altura de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5-3.0 in. (38-76 mm) Tipo de gasolina . . . . . Regular Unleaded – 88 Octane (min.
Montaje • Conserve todas las instrucciones Si se necesita ayuda o hacen falta piezas, LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112. Leer y seguir las instrucciones de montaje. No descartar ninguna pieza ni materiales antes de concluirse el montaje de la unidad. Las referencias al lado derecho o izquierdo de la segadora toman como base el punto de vista del usuario ubicado detrás de la unidad. Asidero ADVERTENCIA No utilizar la segadora si ésta está averiada o no está armada completa y correctamente.
Preparción del motor • Conserve todas las instrucciones A Aceite de motor SAE CUIDADO • El motor se envía sin aceite. El no agregar aceite causará daños severos al motor. Se incluye un envase de aceite automotriz SAE 30 con la segadora abierto. Consultar la figura 3 para obtener información sobre tipos alternativos de aceite a usarse a diferentes temperaturas. Siempre utilizar un aceite detergente de alta calidad clasificado “Para servicio, SG, SH, SJ” o superior. No utilizar aditivos especiales.
Preparción del motor (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones B Combustible ADVERTENCIA Tapa del tanque de combustible • La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores pueden explotar si se inflaman. Manipularla con cuidado. • Usar gasolina fresca, limpia, regular, sin plomo, de 88 octanos como mínimo. • NO usar gasolina con plomo, gasohol, metanol ni combustible diésel. No mezclar el aceite con gasolina. NO permitir que la gasolina se contamine con polvo, agua o despojos.
Uso • Conserve todas las instrucciones A Antes de arrancar el motor ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de arrancar el motor, leer el Manual del usuario. Familiarizarse con la ubicación y función de todos los controles. Sépase cómo parar el motor rápidamente. Antes de intentar arrancar el motor, revisar los pasos siguientes: 1. Se ha montado la unidad según todas las instrucciones de montaje. 2. Se ha inspeccionado la unidad para determinar si hay piezas averiadas o faltantes. 3.
Uso (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones 4. Sujetar firmemente el asidero de la segadora de hilo para campo abierto con la mano izquierda. (Véase la figura 8) 5. Sujetar firmemente la empuñadura del arrancador de retroceso con la mano derecha. (Véase la figura 8) 6. Tirar del arrancador de retroceso lentamente hasta sentir tensión en la cuerda del arrancador.
Uso (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones F Cómo ajustar la altura de corte Posiciones de la altura de corte ADVERTENCIA Antes de ajustar la altura de corte, parar el motor. Aguardar hasta que toda pieza móvil pare. Dejar que el motor enfríe y desconectar el cable de la bujía. Se puede fijar la altura de corte desde 38 hasta 76 mm (1.5 a 3 pulgadas). La altura de corte recomendada para el patio promedio es de 51 mm (2 pulgadas). 1.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 36 © 2009 MAT Engine Technologies, LLC S 15 G RADO 10 Grados ¡ADVERTENCIA! A LO LARG O DE LA LÍ NEA Utilizar una segadora transversalmente a la pendiente, jamás longitudinalmente. LAR DOB Tener sumo cuidado en todo momento y evitar cruces o maniobras repen tinas. Seguir instrucciones adicionales en este manual sobre seguridad para segar pendientes. Utilizar una segadora transversalmente a la pendiente, jamás longitudinalmente a la misma.
Mantenimiento • Conserve todas las instrucciones ADVERTENCIA Antes de cualquier mantenimiento, apagar el motor y retirar el cable de la bujía para evitar un arranque accidental y lesiones graves. IMPORTANTE: La garantía de esta segadora no cubre elementos que se hayan visto sujetos a uso indebido o negligencia por parte del usuario.
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo cambiar el aceite Nota: Consultar la figura 11 al seguir los pasos siguientes: Tapón de drenaje de aceite 1. Parar el motor y dejarlo enfriar. 2. Desconectar el cable de la bujía. 3. Insertar una palangana bajo la segadora, debajo del tapón del drenaje del aceite. (Véase la figura 11) 4. Retirar la varilla aforadora. (Véase la figura 5) 5. Retirar el perno y la arandela del drenaje del aceite. 6.
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo cambiar los hilos de la segadora Cuando el hilo de la segadora se gasta a la mitad de la longitud original, reemplazar el hilo. Para el mejor rendimiento, utilizar un hilo para servicio pesado de 4 mm (0.155 pulgadas). 1. Parar el motor. Esperar a que todas las piezas móviles paren. Desconectar el cable de la bujía. 2. Retirar el hilo gastado del retenedor de hilo. 3. Cortar la longitud del hilo de la segadora a 546 mm (21.5 pulgadas).
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo revisar la bujía Modelo de bujía: Torch F6RTC 0.028 - 0.031 in. 0.7 - 0.8 mm ADVERTENCIA Sólo usar la bujía recomendada o una bujía con el mismo intervalo de temperatura. El uso de una bujía inadecuada, un salto de chispa incorrecto o una bujía sucia u hollinada puede reducir el rendimiento del motor y causar averías. 1. Parar el motor y dejarlo enfriar. 2. Retirar de la bujía el cable de la bujía. 3.
Mantenimiento (la siguiente) Carcasa de la segadora • Conserve todas las instrucciones Cómo cambiar la banda del impulsor ADVERTENCIA Antes de retirar la banda del impulsor, desconectar el cable de la bujía. Para reemplazar la banda del impulsor, se ha de retirar el cabezal de la segadora de la manera siguiente. 1. Retirar los dos sujetadores que mantienen en posición la parte posterior de la carcasa de la segadora. (Véase la Figura 19) 2.
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo preparala para almacenamiento ADVERTENCIA Jamás almacenar la bordeadora en espacios interiores con combustible en el tanque. Jamás almacenarla en un recinto cerrado, mal ventilado donde las emanaciones pudieran llegar a una llama abierta, una chispa o una luz piloto como la de un horno, calentador de agua o secadora de ropa. Dejar que el motor enfríe antes de almacenar la unidad.
Diagnóstico y resolución de problemas • Conserve todas las instrucciones Problema CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Dificultad para arrancar el motor 1. Sin combustible 2. Regulador en la posición Parar 3. No se ha cebado el motor 1. Agregar combuestible fresco 2. Mover el regulador a la posición Arranque 3. Oprimir el bulbo de cebado 3 veces, esperar 2 segundos entre cada pulsación. 4. Esperar varios minutos antes de arrancarla. 5. Conectar a la bujía el cable de la misma. 6.
Garantía • Conserve todas las instrucciones A Garantía limitada de la SEGADORA Souhland™ PARA CAMPO ABIERTO Al contactar la fábrica, siempre especificar el número del modelo. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo. La única garantía pertinente es nuestra garantía estándar por escrito. No ofrecemos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones B Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes Este motor de MAT Engine Technologies, LLC (METL, por sus siglas en inglés) para equipo mecánico para espacios exteriores cumple el reglamento sobre emisiones contaminantes de: Modelo Powermate® n.º Entidad normativa P-WFT-16022-[E] Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (“U.S.
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cobertura de la garantía: METL garantiza que el motor del producto carece de defectos en materiales y mano de obra que causen que dicho motor no observe las normas de la U.S. EPA o el Estado de California sobre emisiones contaminantes de motores pequeños para uso no vial y encendido por chispa, según sea pertinente al producto de METL.
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Limitación de responsabilidad: SISTEMAS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS: Sistema de medida del combustible Unidad del carburador (si está provisto) y sus componentes internos; filtro de combustible (si está provisto), empaques del carburador, bomba del combustible (si está provista) Sistema de inducción de aire Tubo / múltiple de admisión, limpiador de aire Sistema de ignición Bujía1, módulo / bobina de encendido Sist
Powermate® FIELD TRIMMER www.powermate.com This Field Trimmer is equipped with an engine that is designed specifically to meet the requirements of the California Air Resource Board. The following Specifications apply to this engine: Oil Capacity ......................................................20 oz (600 L) Spark Plug Model ............... NHSP LD F6TC or NGK BP6ES Engine Displacement................................................... 173cc or Champion N11YC Torque Rating ............................
Powermate® SEGADORA DE HILO PARA CAMPO www.powermate.com Esta segadora para campo abierto está provista de un motor diseñado específicamente para cumplir los requisitos de la Junta de Recursos Atmosféricos de California. Las siguientes especificaciones son pertinentes a este motor: Capacidad de aceite ................................. 600 ml (20 onzas) Modelo de bujía .................. NHSP LD F6TC or NGK BP6ES Cilindrada ................................................................