Replacement Part List
Table Of Contents
- PM7500-PM9400E Portable Generator Owner’s Manual
- Table of Contents
- Section 1 Introduction and Safety
- Section 2 General Information and Setup
- Section 3 Operation
- Operation and Use Questions
- Before Starting Engine
- Prepare Generator for Use
- Grounding the Generator When Used as a Portable
- Know Generator Limits
- Transporting/Tipping of the Unit
- Starting Pull Start Engines
- Starting Electric Start Engines (if equipped)
- Low Oil Level Shutdown System
- Charging the Battery (electric start units only)
- Section 4 Maintenance and Troubleshooting
- Part No. A0000061814
- Generador portátil PM7500-PM9400E Manual del propietario
- Índice
- Sección 1 Introducción y seguridad
- Sección 2 Información general y configuración
- Sección 3 Operación
- Preguntas sobre la operación y el uso
- Antes de arrancar el motor
- Preparación del generador para su uso
- Conexión a tierra del generador cuando se utilice como equipo portátil
- Conozca los límites del generador
- Transporte/inclinación de la unidad
- Arranque de motores de arranque retráctil
- Arranque de motores de arranque eléctrico (si están equipados)
- Sistema de cierre por nivel bajo de aceite
- Carga de la batería (solo unidades de arranque eléctrico)
- Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
- N.° de pieza A0000061814
- Génératrice portable PM7500-PM9400E Manuel de l’utilisateur
- Table des matières
- Section 1 Introduction et sécurité
- Section 2 Généralités et configuration
- Section 3 Fonctionnement
- Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation
- Avant de démarrer le moteur
- Préparer la génératrice à l’utilisation
- Mise à la terre de la génératrice lors d’une utilisation portable
- Connaître les limites de la génératrice
- Transport et inclinaison de la machine
- Démarrer un moteur à lanceur à rappel
- Démarrer un moteur à démarreur électrique
- Système d’arrêt en cas de faible niveau d’huile
- Recharger la batterie (modèles à démarreur électrique seulement)
- Section 4 Entretien et dépannage
- Réf. A0000061814
15 Manual del propietario del generador portátil
Transporte/inclinación de la
unidad
No opere, almacene o transporte la unidad en
un ángulo superior a 15 grados.
Arranque de motores de
arranque retráctil
1. Desconecte todas las cargas eléctricas de
los receptáculos de la unidad antes de
arrancar el motor.
2. Coloque el generador en una superficie
nivelada.
3. Consulte la Figura 3-2. Abra la válvula de
corte de combustible (A).
.
Figura 3-2. Válvula de cierre de combustible
4. Consulte la Figura 3-3. Gire el dial
OFF/RUN/COLD START a COLD START
(1) (solo arranque retráctil).
5. Coloque una mano contra el bastidor y
agarre firmemente la manilla retráctil. Jale
lentamente hasta que se sienta mayor
resistencia, luego jale rápidamente hacia
arriba y hacia afuera.
6. Consulte la Figura 3-3. Cuando el motor
arranque, gire el dial OFF/RUN/COLD
START a RUN (2). La función de
estrangulamiento se va reduciendo a
medida que se gira el dial
OFF/RUN/COLD START hacia RUN.
.
Figura 3-3. Dial OFF/RUN COLD START
NOTA: Si el motor se enciende, pero no sigue
funcionando, gire el dial OFF/RUN/COLD
START a OFF y repita los pasos de arranque.
NOTA IMPORTANTE: No sobrecaliente el
generador, ni los receptáculos individuales
del panel. Estos tomacorrientes tienen
protección contra sobrecargas mediante
disyuntores de tipo presionar para
restablecer. Si se excede la clasificación
de amperaje de cualquier disyuntor, dicho
disyuntor se abre y se pierde la potencia
eléctrica hacia dicho receptáculo. Lea
Conozca los límites del generador
cuidadosamente.
Arranque de motores de
arranque eléctrico (si están
equipados)
1. Desconecte todas las cargas eléctricas de
los receptáculos de la unidad antes de
arrancar el motor.
2. Coloque el generador en una superficie
nivelada.
3. Consulte la Figura 3-2. Abra la válvula de
cierre de combustible.
4. Coloque el interruptor del motor en la
posición ENCENDIDO.
5. Mantenga presionado el botón
START/STOP (Arranque/Detención)
durante (1) segundo para cebar el
arrancador. El botón se encenderá de
color verde cuando esté listo.
6. Presione el botón START/STOP para
arrancar el motor. El arrancador intentará
arrancar el motor seis (6) veces. El botón
parpadeará durante el arranque. Una vez
logrado, el botón permanecerá encendido.
NOTA: Si no se logra el arranque, el botón
START/STOP parpadeará de color rojo por 1
minuto.
NOTA: La función de arranque eléctrico no
arrancará el motor si la batería está
descargada. En su lugar, se puede arrancar el
(000183)
ADVERTENCIA
Riesgo del arranque con cuerda. El arranque
con cuerda puede reaccionar inesperadamente.
El contragolpe puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
PRECAUCIÓN
OFF
APAGADO
ARRÊT
ON
ENCENDIDO
MARCHE
009493
A
2
13
RUN
COLD
ST ART
OFF
009415
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
PRECAUCIÓN