POWERPEAK HOME TRAINER Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung FHT6704 06/14 Manual Mode d’emploi
Inhoud Nederlands .............................................................................................................................................. 3 Deutsch.................................................................................................................................................. 23 English ................................................................................................................................................... 42 Français........................
Nederlands Gebruiksaanwijzing Powerpeak Home Trainer FHT6704 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HET PRODUCT ONDERDELENLIJST MONTAGE ONDERHOUD EN GEBRUIK COMPUTERBEVELEN BELANGRIJK TRAININGSADVIES OPWARMEN/STREKKEN/AFKOELEN UW OUDE APPARAAT WEGDOEN GARANTIEBEWIJS De foto’s dienen ter illustratie. Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Een frequent en inspannend trainingsprogramma moet eerst door uw huisarts worden goedgekeurd.
9. Zorg dat zich geen scherpe objecten in de buurt van het apparaat bevinden. Zorg voor minimaal 0,5 meter vrije ruimte rondom het apparaat. 10. Draag altijd veilige en gemakkelijke kleding als u gebruik maakt van het apparaat. Draag bij voorkeur sportschoenen of aerobicsschoenen. 11. Indien u zich niet goed voelt of andere klachten krijgt, dient u onmiddellijk met de oefening te stoppen. U dient tevens te stoppen als u pijn in of druk op uw gewrichten voelt.
HET PRODUCT
ONDERDELENLIJST NR 1 NAAM LINKERPEDAAL 1 2 DOPMOER (M8) 4 3 BOOGRING (Ø8) 10 4 EINDKAP VOORKANT (Ø60*1.5) 2 5 VOET VOORKANT 1 6 SLOTBOUT 2 7 BOUT 6 8 VEERRING 1 9 BEDEKKING ONDERSTEUNINGSBUIS 1 10 ONDERSTEUNINGSBUIS 1 11 SCHROEF 4 12 SCHROEF 2 13 STUUR 1 14 EINDKAP 2 15 OMHULSEL STUUR 2 16 HARTSLAGSENSOR 2 17 COMPUTER 1 18 PLASTIC AFDEKKING STUUR 1 19 KNOP 1 20 ZADEL 1 21 ZADELPEN 1 22 EINDKAP (38*38*1.
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 HOOFDFRAME SCHROEF SPANNINGSKOORD DRUK RIEMWIEL MOER VEER PLATTE SLUITRING BESCHERMRING LAGER RIEMBEUGEL MOER VLIEGWIEL RIEM RECHTERCRANK RECHTER BESCHERMKAP EINDKAP CRANK MOER LINKERCRANK BESCHERMRING VEERRING LAGER SENSORBEUGEL SCHROEF SENSOR SCHROEF BOUT MAGNETISCHE SENSOR RIEMWIEL AS MOER RECHTERCRANK 1 4 1 1 4 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 4 1 1 1 4 1 Let op: Sommige van de bovengenoemde onderdelen
Stap 1: het monteren van de voorste en achterste stabilisator A: Plaats de bout (33) in de voet achterkant (32), het hoofdframe, boogring (3) 2 stuks, draai aan met dopmoer (2) 2 stuks. B: Herhaal de stap, de voet voorkant (5) wordt op dezelfde manier gemonteerd. Stap 2: montage ondersteuningsbuis & plastic afdekking voorkant A: Plaats op ondersteuningsbuis (10) op de plastic afdekking voorkant (9) en sluit daarna de sensor A1&A2 en spanningsregelingsdraad aan zoals getoond in FIG.
Stap 3: montage stuur A. Plaats het stuur (13) op de bindkap (18) van de ondersteuningsbuis, stel af in een comfortabele hoek en installeer dan de bindkap (18). B. Plaats de knop (19) op de veerring (8) en plaats daarna het stuur (13) op het hoofdframe. Stap 4: montage zadel A. Bevestig het zadel (20) op de zadelpen (21) zoals getoond. B. Plaats de plastic afdekking zadel (27) op de verticale zadelpen (25). Lijn de gaten uit op de gewenste hoogte en zet vervolgens vast met de vergrendelknop (29). C.
Stap 5: montage pedalen Vestig de pedalen aan de crankarmen zoals getoond in FIG.5, A. Zorg ervoor dat het linkerpedaal (1) gemarkeerd met (L) is bevestigd aan de linkercrankarm en linksom wordt vastgedraaid. B. Het rechterpedaal (26) gemarkeerd met (R) wordt aan de rechtercrankarm bevestigd en rechtsom vastgedraaid. Stap 6: Montage computer Sluit de sensor A3&A4 aan zoals getoond in FIG.6. Installeer daarna de computer (17) op de ondersteuningsbuis van het hoofdframe met bout (11).
Stap 7: Aansluiten voeding Tot slot moet de adapter (30) worden aangesloten op de adapteringang op de onderkant van de achterkant van de kettingkast (u treft hier de volgende markering aan: (“Adapter input“) ONDERHOUD EN GEBRUIK Het apparaat dient regelmatig gecontroleerd te worden om lichamelijk letsel te voorkomen. Kijk regelmatig of bouten en moeren goed zijn aangedraaid, of er beginnende scheuren ontstaan en of er geen scherpe randen e.d. zijn wat tot lichamelijk letsel kan leiden.
COMPUTER Programma selecteren en waarden instellen 1. Gebruik de toetsen OMHOOG en OMLAAG om het gewenste trainingsprogramma te selecteren en druk op ENTER om het gekozen programma te bevestigen. 2. In de handmatige modus kunt u de toetsen OMHOOG en OMLAAG gebruiken om de TIJD, AFSTAND, CALORIEEN en HARTSLAG van uw training in te stellen. 3. Druk op START/ STOP om uw training te starten. 4. Als u het doel hebt bereikt, dan zal de computer een pieptoon laten klinken en daarna stoppen. 5.
10. De toets PULSE RECOVERY: Houd tijdens het starten de handvaten vast of zorg ervoor dat de borstzender is bevestigd en druk daarna op de toets PULSE RECOVERY. De weergave van alle functies behalve TIJD wordt gestopt. De tijd begint af te tellen van 0:60 naar 00:00. Zodra 00:00 wordt bereikt, zal de computer uw hartslagstatus tonen met de beoordeling F1.0 tot F6.0. F= 1.0 betekent UITMUNTEND 1.0<F<2.0 betekent UITSTEKEND 2.0≦F≦2.9 betekent GOED 3.0≦F≦3.9 betekent ACCEPTABEL 4.0≦F≦5.
wilt verbranden in te stellen. Druk ter bevestiging van het aantal calorieën op ENTER. 6. De HARTSLAG zal daarna knipperen, druk op OMHOOG of OMLAAG om de hartslag die u tijdens de training in stand wilt houden in te stellen. Druk ter bevestiging van de gewenste hartslag op ENTER. 7. Druk op START/STOP om het trainingsprogramma te starten.
Lichaamsvetprogramma: Body Fat Programma 16 is een speciaal programma dat is ontworpen om uw lichaamsvetverhouding te berekenen en u vervolgens een specifiek belastingprofiel te bieden. Er zijn 3 verschillende lichaamstypen die worden ingedeeld op basis van het berekende vetpercentage. Type 1: LICHAAMSVETPERCENTAGE > 20 Type 2: 27 ≧ LICHAAMSVETPERCENTAGE ≧ 20 Type 3: LICHAAMSVETPERCENTAGE < 20 De computer toont de testresultaten van VET, PERCENTAGE, BMI en BMR. Bediening: 1.
of het geheugen is beschadigd, dan zal het display direct na het inschakelen de foutmelding E2 tonen. E3 (FOUT 3): Als de computer 4 seconden na het opstarten detecteert dat de motor niet het nulpunt heeft verlaten, dan zal het LCD-display de foutmelding E3 tonen. Technische gegevens van de netadapter 1. Beschikbaar voor invoer: 230V/50Hz or 60Hz Uitvoer: 6V AC/0.5A 2. Beschikbaar voor invoer: 110V/50Hz or 60Hz Uitvoer: 6V AC/0.
PERSOONLIJKE PROGRAMMA’S PROGRAMMA 14 GEBRUIKER 1 PROGRAMMA 15 GEBRUIKER 2 PROGRAMMA’S VOOR TESTEN LICHAAMSVET PROGRAMMA 16 LICHAAMSVET (STOPMODUS) LICHAAMSVET(STARTMODUS) Een van de volgende zes profielen zal automatisch worden getoond na het meten van uw LICHAAMSVET: Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 20 minuten Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 20 minuten BELANGRIJK TRAININGSADVIES Alvorens met training te beginnen, moet u door
Probeer tijdens te training zoveel mogelijk uw ademhaling te reguleren zodat u rustig en gelijkmatig ademt. Om blessures te vermijden, is het belangrijk om goed op te warmen voor de training en af te koelen na de training. Gebruik de oefeningen die beschreven zijn in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u tijdens de training genoeg drinkt. Denk eraan dat u door de lichamelijke belasting meer dan de aanbevolen hoeveelheid van 2 liter per dag zult moeten drinken.
Binnenkant dijbeen (5) Ga op de vloer zitten en plaats uw voeten zodanig dat uw knieën naar buiten gericht zijn. Trek uw voeten zo dicht mogelijk naar uw lichaam toe. Druk hierna uw knieën voorzichtig naar beneden. Houd deze positie indien mogelijk 30-40 seconden aan. Tenen aanraken (6) Buig uw lichaam langzaam naar voren en probeer uw voeten met uw handen aan te raken. Reik zo ver mogelijk naar uw tenen. Houd deze positie indien mogelijk 20-30 seconden aan.
aan de bescherming van het milieu. Sinds 1998 verplicht de batterijverordening alle burgers om gebruikte batterijen en accu’s uitsluitend via de gespecialiseerde winkels of de daarvoor speciaal ingerichte inzamelpunten te verwijderen. Gespecialiseerde winkels en fabrikanten zijn verplicht deze batterijen terug te nemen en volgens de verordening te gebruiken of als gevaarlijke afvalstoffen te verwijderen.
GARANTIEBEWIJS Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie. De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn.
Deutsch Bedienungsanleitung Powerpeak Home Trainer FHT6704 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DAS PRODUKT LISTE DER EINZELTEILE MONTAGE WARTUNG UND BENUTZUNG COMPUTERBEFEHLE WICHTIGE HINWEISEN ZUM TRAINING AUFWÄRMÜBUNGEN / STRETCHING / COOL- DOWN INFORMATIONSPFLICHT GEMÄß BATTERIEVERORDNUNG GARANTIEBEWEIS Die Fotos dienen zur Illustration. Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Warnung Konsultieren Sie Ihren Hausarzt, bevor Sie mit Übungen an diesem Gerat beginnen.
7. Stellen Sie regelmäßig sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Benutzen Sie kein beschädigtes oder kaputtes Gerät. 8. Benutzen Sie das Gerät immer auf einem glatten und sauberen Untergrund. Verwenden Sie das Gerät niemals draußen. Wenn nötig, verwenden Sie eine Gummimatte als Unterlage, um Beschädigung des Fußbodens zu vermeiden. 9. Sorgen Sie dafür, dass sich keine spitzen Gegenstände in der direkten Umgebung des Fitnessgeräts befinden.
DAS PRODUKT
LISTE DER EINZELTEILE NR.
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 HAUPTGESTELL SCHRAUBE ZUGREGELUNG DRUCKBANDRAD MUTTER FEDER UNTERLEGSCHEIBE SCHUTZSCHEIBE LAGER RIEMENBÜGEL MUTTER SCHWINGRAD RIEMEN RECHTE KURBEL RECHTE SCHUTZABDECKUNG ENDKAPPE KURBEL MUTTER LINKE KURBEL SCHUTZSCHEIBE FEDERRING LAGER SENSORBÜGEL SCHRAUBE SENSOR SCHRAUBE SCHRAUBE SENSORMAGNET BANDRAD ACHSE MUTTER RECHTE KURBEL 1 4 1 1 4 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 4 1 1 1 4 1 Hinweis Einige der oben
Schritt 1: montage des vorderen und hinteren Stabilisators A: Stecken Sie die Schraube (33) in den hinteren Standfuß (32), in das Hauptgestell und durch 2 gewölbte Unterlegscheiben (3); mit 2 Hutmuttern (2) befestigen. B: Wiederholen Sie die Vorgehensweise für die Montage des vorderen Standfußes (5).
Schritt 3: montage der Pedale und des Sattels A. Setzen Sie den Handgriff (13) auf die Verbindungskappe (18) des Standrohrs und stellen Sie den Winkel entsprechend ein. Installieren Sie dann die Verbindungskappe (18). B. Stecken Sie den Knopf (19) in den Federring (8) und setzen Sie dann den Handgriff (13) auf das Hauptgestell. ` Schritt 4: montage des Sitzes A. Befestigen Sie den Sitz (20) wie dargestellt an der Sitzstütze (21). B.
Schritt 5: montage der Pedale Befestigen Sie die Pedale gemäß ABB. 5 an den Kurbelarmen. A. Vergewissern Sie sich, dass die linke Pedale (1) mit der Markierung (L) am linken Kurbelarm befestigt und links herum festgezogen wird. B. Die rechte Pedale (26) mit der Markierung (R) muss am rechten Kurbelarm befestigt und rechts herum festgezogen werden. Schritt 6: montage des computers Verbinden Sie die Sensoren A3 & A4 gemäß ABB. 6.
Schritt 7: anschluss an die Stromversorgung Verbinden Sie zum Schluss den Adapter (30) mit dem Eingang an der hinteren Unterseite der Kettenabdeckung (mit der Aufschrift: „Adapter input“). WARTUNG UND BENUTZUNG Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä. vorhanden sind die zu körperlichen Verletzungen führen könnten.
COMPUTER Programm auswählen und Werte einstellen 1. Verwenden Sie die Tasten HOCH und RUNTER, um einen Programm-Modus auszuwählen und drücken Sie ENTER zum Bestätigen. 2. Im manuellen Modus können Sie mit den Tasten HOCH und RUNTER die ZEIT, die STRECKE, die KALORIEN und die PULSFREQUENZ einstellen. 3. Drücken Sie die Taste START/ STOP, um das Training zu starten. 4. Wenn Sie das Ziel erreicht haben, ertönt ein Piepton und das Gerät hält an. 5.
Taste PULSE RECOVERY: Halten Sie während des STARTS die Griffe fest oder befestigen Sie den Transmitter an der Brust und drücken Sie die Taste PULSE RECOVERY. Im Display erlöschen alle Funktionsanzeigen außer der Uhrzeit. Die Zeit beginnt von 0:60 bis 00:00 rückwärts zu laufen. Wenn das System 00:00 erreicht, wird im Display der Erholungsstatus der Herzfrequenz mit einem Wert zwischen F1.0 und F6.0 angezeigt. F= 1.0 bedeutet AUSGEZEICHNET 1.0<F<2.0 bedeutet HERVORRAGEND 2.0≦F≦2.9 bedeutet GUT 3.0≦F≦3.
5. 6. 7. 8. 9. 10. einzurichten. Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen des zweiten Abschnitts Ihres Profils zu speichern. Folgen Sie den oben genannten Schritten, um die restlichen Abschnitte Ihres Trainingsprofils einzurichten. Drücken Sie ENTER, um Ihre Einstellungen zu bestätigen. Die ZEIT blinkt und Sie können mit den Tasten HOCH und RUNTER die DAUER des Trainings einstellen. Drücken Sie ENTER, um die eingestellte ZEIT zu bestätigen. Die STRECKE blinkt.
berücksichtigt; es handelt sich lediglich um die Energie, die Ihr Körper benötigt, um den Herzschlag, die Atmung und die normale Körpertemperatur beizubehalten. Die Messung erfolgt im Ruhezustand (nicht während des Schlafs) bei Raumtemperatur. Fehlermeldungen: E1 (ERROR 1): Normaler Status: Wenn der Monitor während des Trainings länger als 4 Sekunden und 3 Mal hintereinander kein Signal vom Antriebsmotor erhält, dann erscheint im LCD die Anzeige E.
RANDOM PLATEAU FAHRTSPIEL PROGRAMM 13 ABSTIEG BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME PROGRAMM 14 BENUTZER 1 PROGRAMM 15 BENUTZER 2 PROGRAMME FÜR ERMITTLUNG DES KÖRPERFETTANTEILS: PROGRAMM 16 KÖRPERFETT (STOPP-MODUS) KÖRPERFETT (START-MODUS) Nach der Messung Ihres KÖRPERFETTANTEILS erscheint eines der nachfolgenden sechst Profile: Trainingsdauer: 40 Minuten Trainingsdauer: 40 Minuten AUFWÄRMÜBUNGEN / STRETCHING / COOL- DOWN Trainingsdauer: 20 Minuten
Ein erfolgreiches Training beginnt mit Aufwärmübungen und endet mit Übungen zum Abwärmen und Entspannen. Die Aufwärmübungen bereiten Ihren Körper auf die folgenden Beanspruchungen vor. Die Abwärm-/Entspannungsphase nach dem Training sorgt dafür, dass Sie keine Muskelbeschwerden bekommen und Muskelkater vermieden wird. Achten Sie auf folgende Punkte: Wärmen Sie jede Muskelgruppe für etwa 5 bis 10 Minuten sorgfältig auf, die Sie im darauf folgenden Training beanspruchen.
Zehen berühren (6) Beugen Sie Ihren Rumpf langsam nach vorne, und versuchen Sie, mit den Händen die Füße zu berühren. Reichen Sie so weit wie möglich zu Ihren Zehen hinunter, und wiederholen Sie das 15 mal. Übungen für die Kniesehnen (7) Setzen Sie sich auf den Boden, und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Winkeln Sie Ihr linkes Bein, und legen Sie Ihren Fuß an den rechten Oberschenkel an. Versuchen Sie nun, mit dem rechten Arm Ihren rechten Fuß zu erreichen.
Rücknahmepflicht). Falls Sie Ihre Batterien und Akkus bei uns zurückgeben möchten, schicken Sie diese bitte ausreichend frankiert an unsere Adresse. Kennzeichnungspflichtige Batterien sind mit einem der beiden nachstehende Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls zu versehen. Das chemische Symbol (Cd, Hg oder Pb) wird unter dem Zeichen abgebildet.
GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht. Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten auftreten, fallen nicht unter die Garantie.
English User manual Powerpeak Home Trainer Magnetic FHT6704 TABLE OF CONTENTS SAFETY REGULATIONS THE PRODUCT PARTS LIST ASSEMBLY MAINTENANCE AND USE COMPUTER COMMANDS IMPORTANT ADVICE FOR TRAINING WARM-UP/STRETCHING/COOL-DOWN COMPULSORY INFORMATION REGARDING THE DECREE ON BATTERIES GUARANTEE The photographs serve as an illustration. Subject to alterations. SAFETY REGULATIONS Warning Consult your doctor before starting with the training.
10. Always wear safe and comfortable clothing when you are using fitness equipment. Preferably wear sport shoes or aerobic footwear. 11. In the event you feel faint of suffer other discomfort, stop using the device immediately. You also need to stop when you experience pain or pressure in your joints. Dizziness is a sign that you worked out excessively. If you feel dizzy, stretch out on the floor and do not try to get back on your feet until the dizziness has disappeared. 12.
THE PRODUCT
PARTS LIST NO 1 NAME LEFT PEDAL 2 DOMED NUT (M8) 4 3 ARC WASHER (Ø8) 10 4 FRONT END CAP (Ø60*1.5) 2 5 FRONT STABILIZER 1 6 CARRIAGE BOLT 2 7 BOLT 6 8 SPRING WASHER 1 9 SUPPORTING TUBE COVER 1 10 SUPPORT TUBE 1 11 SCREW 4 12 SCREW 2 13 HANDLEBAR 1 14 END CAP 2 15 HANDLEBAR WRAPPING 2 16 HANDLE PULSE 2 17 COMPUTER 1 18 HANDLEBAR PLASTIC COVER 1 19 KNOB 1 20 SEAT 1 21 SEAT POST 1 22 END CAP(38*38*1.
Attention Some of the above mentioned parts have already been assembled to a main part. These are not delivered separately! ASSEMBLY In order to familiarise yourself with the parts of the device, we advise you to study the overview picture and the parts list carefully before you start assembly. Place all the parts on the floor and remove all packaging materials. Use the present tooling for assembling.
Step 2: assembling support tube & the front plastic cover A: Insert the support tube (10) to the front plastic cover (9) and then connects the sensor A1&A2 and tension control wire as shown in FIG.2, B: Install the support tube (10) on the main frame with arc washer (3) and bolt (7). C: Lock the balance bolts on the main frame then put down the front plastic cover (9). Attention: Tighten the bolt (7) and the arc washer (3) after the STEP 3 Step 3: assembling the handlebar B.
Step 4: assembling seat A. Fix the Seat (20) to the seat post (21) as shown. B. Insert the seat plastic cover (27) to the vertical Seat post (25). At the desired position, align holes and fix in place with the Locking Knob (29). C. Slide the seat post (21) into the vertical seat post (25) and, at the desired position, aligns holes and fix in place with the Locking Knob (24) and Washer (23). Step 5: assembling pedals Attach the pedals to the crank arms as shown in FIG.5, A.
Step 6: assembling computer Connect the sensor A3&A4 as shown in FIG.6, then Install the computer (17) into the support tube of the main frame with the bolt (11). NOTE: The pulse wire of computer must connect the wire of the handlebar. Step 7: Connect the power supply Last but not least, connect the adapter (30) to the adapter input at the lower backside of the chain cover (you will find a marking: (“Adapter input“) MAINTENANCE AND USE This device requires a regular check-up to prevent physical injury.
Adjustment method When you adjust the height of connecting tube, please loosen the knob on the handlebar and pull out, then adjust a comfortable height for you, and insert the knob into the hole of the bottom handlebar and tighten the knob. When you adjust the distance between the seat and the handlebar, please loosen the knob under the seat tube and move the seat ahead and backwards to the comfortable position, aim at the hole, then tighten the knob.
The monitor will enter SLEEP mode (LCD off) when there is no signal input and no key be pressed after 4 minutes. Functions and Features: TIME: Shows your elapsed workout time in minutes and seconds. Your computer will automatically count up from 0:00 to 99:59 in one second intervals. You many also program your computer to count down from a set value by using the UP and DOWN keys from 0:00 to 99:00.
Program Introduction & Operation: Manual Program: Manual P1 is a manual program. User can start exercise by pressing START/STOP key. The default resistance level is 5. Users may exercise in any desirous of resistance level (Adjusting by UP/DOWN keys during the workout) with a period of time or a number of calories or a certain distance. Operations: 1. Use UP/DOWN keys to select the MANUAL (P1) program. 2. Press the ENTER key to enter MANUAL program. 3.
Operations: 1. Use UP/DOWN keys to select the USER program from P14 to P15. 2. Press the ENTER key to enter your workout program. 3. The column 1 will flash, and then use the UP/DOWN keys to create your personal exercise profile. Press ENTER to confirm your first column of exercise profile. The default level is load 1. 4. The column 2 will flash, and then use the UP/DOWN keys to create your personal exercise profile. Press ENTER to confirm your second column of exercise profile. 5.
3. BMR (Basal Metabolic Rate): Your Basal Metabolic Rate (BMR) shows the number of calories your body needs to operate. This doesn’t account for any activity, it’s simply the energy needed to sustain a heartbeat, breathing and normal body temperature. It measures the body at rest, not sleep, at room temperature.
PROGRAM 13 PRECIPICE USER SETTING PROGRAM PROGRAM 14 USER 1 PROGRAM 15 USER 2 BODY FAT TEST PROGRAMS: PROGRAM 16 BODY FAT (STOP MODE) BODY FAT (START MODE) One of the Following Six Profiles Will Display Automatically after Measuring Your BODY FAT: Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout time: 20 minutes Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout time: 20 minutes
IMPORTANT ADVICE FOR TRAINING Before you start the training, consult your doctor. Ask what kind of training is suitable for you. Wrong or excessive training can cause health defects. Avoid over exercising. Do not train if you are tired or feeling faint. If you are not used to physical activity, start the training slowly at the beginning. Stop exercising immediately if you feel pain or any other troubles. Pay attention to your breathing during training.
Exercises for the upper thigh (4) Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or left foot as close to your buttocks as possible. Feel a comfortable tension in your front upper thigh. Maintain this position for 30 seconds if possible and repeat this exercise 2 times for each leg. Inside upper thigh (5) Sit on the floor and place your feet in such a way that your knees are facing outwards. Pull your feet as close as possible to your groin.
SERVICE Service number: : +31 900-873 27 28, € 1.00 per conversation + regular phone costs. E-mail: service@vdbergproducts.com Accessories and parts of the product that are susceptible to wear and tear are not included in the guarantee. Should you wish to reorder these, please visit www.muppa.nl. COMPULSORY INFORMATION REGARDING THE DECREE ON BATTERIES Batteries do not belong in your household waste. Users are required by law to return used batteries.
GUARANTEE This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual. This warranty does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations.
Français Mode d’emploi Powerpeak Home Trainer Magnetic FHT8313P SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE PRODUIT NOMENCLATURE DES PIÈCES ASSEMBLAGE ENTRETIEN ET UTILISATION COMMANDES D’ORDINATEUR CONSEILS D’ENTRAINEMENT IMPORTANT EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT INFORMATION DE RIGUEUR SUR LE DECRET À PROPOS DES PILES CERTIFICAT DE GARANTIE Les photos sont données à titre d’illustration. Sous réserve de changements.
7. Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil quand celuici est endommagé ou défectueux. 8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors. Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager votre sol. 9. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets pointus dans les alentours de l’appareil de remise en forme.
LE PRODUIT
NOMENCLATURE DES PIÈCES NO 1 NOM PÉDALE GAUCHE 2 ÉCROU À DÔME (M8) 4 3 RONDELLE EN ARC (Ø8) 10 4 CAPUCHON AVANT (Ø60*1.
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 VIS RESSORT DE TENSION ROUE À COURROIE DE PRESSION ECROU RESSORT RONDELLE PLATE RONDELLE DE PROTECTION ROULEMENT CROCHET DE COURROIE ECROU VOLANT COURROIE MANIVELLE DROITE CAPUCHON DE PROTECTION DROITE BOUCHON D'EXTRÉMITÉ DE MANIVELLE ECROU MANIVELLE GAUCHE RONDELLE DE PROTECTION RONDELLE À RESSORT ROULEMENT CROCHET DU CAPTEUR VIS CAPTEUR VIS BOULON AIMANT DU CAPTEUR ROUE À COURROIE AXE ECROU MANIVELLE DROITE 4 1 1 4
Étape 1: Assemblage de l'avant et l'arrière du stabilisateur A: Insérez le boulon (33) dans le stabilisateur arrière (32), le cadre principal, la rondelle arc (3) é pièces, serrez avec deux écrous à dôme (2). B: Répétez cette étape, le stabilisateur (5) s'assemble de la même manière.
Étape 3: installation du guidon A. Installez le guidon (13) sur la capuche de lien (18) du tube de support et ajustez à un angle confortable, et installez la capuche de lien (18). B. Insérez la molette (19) sur la bague à ressort (8) et installez le guidon (13) sur le cadre principal. Étape 4: assemblage du siège A. Fixez le siège (20) sur la tige du siège (21) comme indiqué. B. Insérez la protection en plastique du siège (27) sur la tige verticale du siège (25).
Étape 5: assemblage des pédales Attachez les pédales sur les bras de la manivelle comme indiqué sur l'illustration 5, A. Assurez-vous que la pédale gauche (1) est attachée sur la manivelle de gauche et tournez à gauche. B. Assurez-vous que la pédale droite (26) marquée (R) est attachée sur la manivelle de droite et tournez à droite.
Étape 7: Connexion de l’alimentation Finalement un point essentiel, connectez l'adaptateur sur le côté inférieur de la protection de chaine (vous verrez une marque) : (“Adapter input“) ENTRETIEN ET UTILISATION L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles.
L'ORDINATEUR User Data: You should input your personal data before workout. Press BODY FAT key to enter your personal data of sex, age, height and weight then the computer can save the data unless take out the batteries. Program select and setting value 11. Use the UP and DOWN keys to select the program mode and press ENTER to confirm your exercise mode. 12. At the manual mode, the computer will use the UP or DOWN keys to set up your exercise TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE. 13.
TARGET HEART RATE (TARGET PULSE): The heart rate you should maintain is called your Target Hear Rate in beats per minute. PULSE RECOVERY key: During the START stage, hold the grips or have the chest transmitter attached and press press PULSE RECOVERY key. All function displays will stop except for TIME. Time starts counting from 0:60 to 00:00. As soon as 00:00 is reached, the computer will show your heart rate recovery status with the grade F1.0 to F6.0. F= 1.0 means OUTSTANDING 1.0<F<2.0 means EXCELLENT 2.
6. The PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press ENTER key to confirm your desired Pulse. 7. Press the START/STOP key to begin exercise. Preset Program: Steps, Hill, Rolling, Valley, Fat Burn, Ramp, Mountain, Intervals, Random, Plateau, Fartlek, Precipice Program PROGRAM 2 to PROGRAM 13 is the preset programs. Users can exercise with different level of loading in different intervals as the profiles show.
Type3: BODY FAT % < 20 The computer will show the test results of FAT PERCENT, BMI and BMR. Operations: 9. Use UP/DOWN keys to select the BODY FAT (P24) program. 10. Press the ENTER key to enter your workout program. 11. The HEIGHT will flash and you can press UP or DOWN keys to set your HEIGHT. Press ENTER key to confirm your HEIGHT. The default HEIGHT is 170cm or 5’07” (5feet 7 inches). 12. The WEIGHT will flash and you can press UP or DOWN keys to set your WEIGHT. Press ENTER key to confirm your WEIGHT.
LCD Workout Graphics PRESET PROGRAM PROFILES: PROGRAM 1 MANUAL PROGRAM 4 ROLLING PROGRAM 2 STEPS PROGRAM 5 VALLEY PROGRAM 3 HILL PROGRAM 6 FAT BURN PROGRAM 7 RAMP PROGRAM 8 MOUNTAIN PROGRAM 9 INTERVALS PROGRAM 10 RANDOM PROGRAM 11 PLATEAU PROGRAM 12 FARTLEK PROGRAM 13 PRECIPICE USER SETTING PROGRAM PROGRAM 14 USER 1 PROGRAM 15 USER 2
BODY FAT TEST PROGRAMS: PROGRAM 16 BODY FAT (STOP MODE) BODY FAT (START MODE) One of the Following Six Profiles Will Display Automatically after Measuring Your BODY FAT: Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout time: 20 minutes Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout time: 20 minutes EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT Un bon entraînement commence toujours par des exercices d'échauffement et se termine par des exercices calmants.
Exercices d’étirement pour les bras (3) Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui s'installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice. Exercices pour les cuisses (4) Appuyez-vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied vers le haut avec la main droite.
Appuyez-vous au mur, bras tendus en faisant porter tout le poids de votre corps sur vos deux mains. Tendez alternativement la jambe gauche et la jambe droite vers l'arrière. Ceci permet d'étirer les muscles et les tendons de la jambe tendue. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe. Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361HB Nuth Pays-Bas www.vdbergproducts.
INFORMATION DE RIGUEUR SUR LE DECRET A PROPOS DES PILES Les piles ne doivent pas aller avec vos déchets ménagers. Les utilisateurs doivent par loi recycler les piles usagées. Pour une correcte élimination des piles, vous pouvez trouver des récipients spécifiques dans les magasins spécialisés ainsi que dans les installations municipales de recyclage. C’est une contribution sérieuse à la protection de l’environnement.
CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie.