EN BLOWER OPERATOR MANUAL FR SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR ES SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLP301 www.powerworkstools.
English 1 1.1 1.2 EN 10.2 Install the tube................................................... 7 10.3 Install the battery pack.......................................7 10.4 Remove the battery pack................................... 7 Description......................................... 4 Purpose.............................................................. 4 Overview........................................................... 4 11 2 3 4 5 6 7 8 9 Important safety instructions...........
English EN 1 DESCRIPTION 1.1 PURPOSE • The machine is used to propel air out of a tube to move unwanted materials such as leaves in the yard. Some machines also suck in leaves and small twigs through a vacuum, and shred them into a bag. 1.
English • • • • • • • • 4 5 the power tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
English EN Symbol WARNING Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions. Take the batteries to a local recycling and/or disposal center, certified for lithium-ion disposal. Do not expose the product to rain or moist conditions.
English 10.2 11.1 INSTALL THE TUBE EN START THE MACHINE The machine has a speed button to adjust the air velocity. 1. Move the tube until the lock button (5) engages into the slot (6). 1. Push the on/off button in the 1 or 2 position. 2. Connect the nozzle to the tube until the latch on the tube engages into the opening on the nozzle. 0 1 2 TIP You can use the nozzle to increase airflow in tight areas. 10.3 INSTALL THE BATTERY PACK 11.2 WARNING • • • STOP THE MACHINE 1.
English EN • 15 Clear the unwanted material out of the air vent with a vacuum cleaner. Do not spray the air vent or put the air vent in solvents. Clean the housing and the plastic components with a moist and soft cloth. • • 13 TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Remove the battery pack from the machine before tranportation and storage. TECHNICAL DATA Voltage 20 V Air volume 310 CFM Air speed 85 MPH (137 Km/h) Weight (without battery pack) 4.4 lbs. (2.
English ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY: 1. Any part that has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect, accident, improper maintenance, or alteration; or 2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner's manual; or 3. Normal wear, except as noted below; 4. Routine maintenance items such as lubricants, blade sharpening; 5. Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.
Français FR 1 1.1 1.2 Description....................................... 11 But....................................................................11 Aperçu..............................................................11 2 Instructions importantes sur la sécurité..............................................11 3 Outils fonctionnant sur batterie..... 11 4 Sécurité des enfants.........................12 5 Proposition 65.................................. 12 6 Conservez ces instructions..............
Français 1 DESCRIPTION 1.1 BUT • La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles dans la cour. Certaines machines aspirent également les feuilles et les petites brindilles dans un aspirateur et les déchiquettent dans un sac. 1.
Français • FR • • • • • • • • • • • • 4 Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger. Utilisez les appareils uniquement avec des batteries spécialement conçues à cet effet. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
Français Symbole Explication V Voltage A Courant W Puissance min Heure /min Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Français FR AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter tout dommage à l'environnement : • • • • • • • • Couvrez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif résistant. NE PAS essayer d'enlever ou de détruire les composants de la batterie.
Français • 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt dans la position 1 ou 2. Enlevez les matières indésirables de l'évent d'air à l'aide d'un aspirateur. Ne vaporisez pas l'évent d'air et ne le plongez pas dans des solvants. Nettoyez le boîtier et les composants en plastique avec un chiffon doux et humide. • 0 1 2 • 13 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Retirez la batterie de la machine avant de la transporter et de l’entreposer. 11.2 13.1 ARRÊTEZ LA MACHINE • 1.
Français FR PROBLÈME L'air ne circule pas dans le tube lorsque vous démarrez la machine. 15 CAUSE POSSIBLE L'entrée d'air ou la sortie du tube est obstruée. ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de maind'œuvre. Powerworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions normales d'utilisation, sans frais pour le client.
Español 1 1.1 1.2 Descripción.......................................18 Finalidad.......................................................... 18 Perspectiva general.......................................... 18 2 Instrucciones importantes de seguridad.......................................... 18 3 Herramientas eléctricas a batería..18 4 Seguridad infantil............................19 5 Propuesta 65.....................................19 6 Conserve estas instrucciones.......... 19 7 Símbolos en el producto..
Español ES 1 DESCRIPCIÓN 1.1 FINALIDAD • La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para mover materiales no deseados, como hojas en el patio. Algunas máquinas también aspiran hojas y ramitas mediante vacío y las trituran en una bolsa. 1.
Español • • • • • • • • • • • 4 Utilice los aparatos únicamente con las baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otra batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e incendio. Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la batería y al coger o transportar el aparato.
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN LO Debe leer y entender todas las instrucciones antes de manejar el producto, así como seguir todas las advertencias e instrucciones de seguridad. ES SIGNIFICADO PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situación que puede provocar daños materiales. Precauciones que afectan a su seguridad. 9 Lleve protección auditiva cuando utilice este equipo.
Español 10 INSTALACIÓN 10.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO ES Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso. AVISO • • • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el centro de servicio. 10.4 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería. 1. Abra el embalaje. 2. Retire la batería de la máquina. 2. Lea la documentación que se encuentra en la caja.
Español • • ES • Humedezca las superficies antes de quitar el material no deseado en condiciones de polvo. Tenga cuidado con los niños, las mascotas, las ventanas abiertas y los coches limpios durante el funcionamiento. Limpie la máquina. Deseche el material no deseado cuando finalice el trabajo. • • 12 Asegúrese de que la máquina no tenga piezas sueltas o dañadas.
Español Elemento Temperatura COSTES DE TRANSPORTE: Intervalo de temperatura de carga de la batería 39°F (4°C) - 104°F (40°C) Los costes de transporte por el desplazamiento de cualquier unidad o accesorio de equipos eléctricos son responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Powerworks.