Quick Start Guide

®
Quick Start Guide
What’s in
the Box
Contenido de
la caja
Lieferumfang Contenu de
l’emballage
内容物
www.presonus.com
®
Eris E3.5 BT / E4.5
BT Bluetooth® Media
Reference Monitors
Thank you for purchasing the
PreSonus
®
Eris
Bluetooth
®
media
reference monitors. Eris E3.5BT
and E4.5BT professional near-field
monitors give your home or office
the sound of a studio listening
environment and provide flexible
connection options, professional
controls, and the convenience of
wirelessly streaming audio from
any Bluetooth device.
This Quick Start Guide provides
an overview of the Eris E3.5BT and
E4.5BT features, along with basic
setup instructions. However, you
can find more in-depth details on
the PreSonus website at
www.PreSonus.com
Monitores de
referencia multimedia
Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT
Bluetooth®
Gracias por adquirir los monitores
de referencia multimedia Eris™
Bluetooth® de PreSonus®.
Los monitores de referencia
multimedia Eris E3.5BT y E4.5BT
proporcionan a su hogar u
oficina el sonido de un entorno
de escucha de estudio y ofrecen
opciones de conexión flexibles,
controles profesionales y la
comodidad de transmitir audio de
forma inalámbrica desde cualquier
dispositivo Bluetooth.
Esta Guía de arranque rápido
proporciona una visión general de
las características de Eris E3.5BT y
E4.5BT, junto con las instrucciones
básicas de configuración. Puede
encontrar un completo manual del
usuario y tutoriales del producto
en www.PreSonus.com.
Eris™ E3.5 BT / E4.5
BT Bluetooth®
Medien- und
Referenzlautsprecher
Kurzanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für
die PreSonus® Eris™ Bluetooth®
Medien- und Referenzlautsprecher
entschieden haben. Die Eris
E3.5BT und E4.5BT Bluetooth®
Referenzlautsprecher bringen
echten Studiosound in Ihr
Wohnzimmer oder Büro
und bieten neben flexiblen
Anschlussmöglichkeiten und
professionellen Steuerungsoptionen
eine komfortable
Medienwiedergabe mit jedem
Bluetooth®-fähigen Gerät.
Diese Kurzanleitung bietet einen
Überblick über die Funktionen
der Eris E3.5BT und E4.5BT
Lautsprecher und soll Sie bei der
Inbetriebnahme unterstützen. Eine
ausführliche Bedienungsanleitung
sowie Produkt-Tutorials finden Sie
unter www.PreSonus.com.
Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT
Moniteurs multimédias
Bluetooth® de
référence
Merci d’avoir acheté les moniteurs
multimédias Bluetooth® de
référence Eris™ PreSonus®. Les
moniteurs multimédias de
référence Eris E3.5BT et E4.5BT
donnent à votre domicile ou
à votre bureau le son d’un
environnement d’écoute de
studio et offrent des options de
connexion polyvalentes, des
commandes professionnelles, et la
commodité de la diffusion audio
sans fil depuis tout appareil à
technologie Bluetooth.
Ce Guide de prise en main donne
un aperçu des fonctionnalités
des Eris E3.5BT et E4.5BT, ainsi
que des instructions basiques
d’installation. Vous trouverez un
mode d’emploi complet et des
tutoriels pour ces produits sur
www.PreSonus.com.
Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT
蓝牙®媒体参考监控器
感谢您购买PreSonus® Eris™
Bluetooth®媒体参考监控器!Eris
E3.5 BT和E4.5 BT媒体参考监控
器能为您的家庭或办公室提供工
作室聆听环境的声音并提供灵活
的连接选项、专业控制、以及从任
何蓝牙设备无线传输音频的便利。
本快速入门指南概述了Eris
E3.5BT和E4.5BT的功能以及基本
设置说明。关于用户手册和产品教
程的完整版请访问
www.PreSonus.com。
Hookup
Each pair of Eris media reference monitors
consists of an active (“Left”) and passive
(“Right”) cabinet, and nearly every
connection is located on the active one. This
speaker provides audio and power for the
passive one. The exceptions are the bare-
wire connectors, which send audio from the
active speaker to the passive speaker.
Conexiones
Cada par de monitores de referencia de
medios Eris consta de una caja acústica
activa (“Left”) y una pasiva (“Right”), y casi
todas las conexiones se encuentran en
la caja activa. Este altavoz proporciona
audio y alimentación para el pasivo. Las
excepciones son los conectores de cable
desnudo, que envían el audio del altavoz
activo al altavoz pasivo.
Verkabelung
Das Eris-Monitorsystem besteht aus
einem aktiven
(“Left”)
und einem passiven
(“Right”)
Lautsprecher, wobei sich fast alle
Anschlüsse an der aktiven Box befinden. Das
Audiosignal und die Versorgungsspannung
werden vom aktiven auf den passiven
Lautsprecher gespeist. Der passive Monitor
bietet lediglich die Klemmanschlüsse,
an denen das Audiosignal und die
Stromversorgung anliegen.
Branchements
Chaque paire de moniteurs multimédias
de référence Eris se compose d’une
enceinte active (“Left”)
et d’une enceinte
passive (“Right”), et quasiment toutes
les connexions se font sur l’enceinte
active. Celle-ci fournit le signal audio et
l’amplification à l’enceinte passive. Les
exceptions sont les borniers pour fils nus,
qui font passer le signal audio de l’enceinte
active à l’enceinte passive.
连接
每对Eris媒体参考监控器由一个有源操纵
台和无源操纵台组成几乎每个连接都位
于有源操纵台和上。该扬声器为无源操纵
台提供音频和电源。裸线连接器除外它将
有源扬声器的音频发送到无源扬声器。
Technical Specifications
PERFORMANCE
Frequency Response . . . . . . . .E3.5BT 80 Hz to 20 kHz
. . . . . . . .E4.5BT 70 Hz to 20 kHz
Crossover Frequency . . . . . . . . . . . .E3.5 BT is 2.8kHz
. . . . . . . . . . . .E4.5 BT is 2.8kHz
Amplifier Power . . . . . . . . . . . . 25watts per channel
Peak SPL at 1M . . . . . . . . . . . . . . . . E4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB
LF Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5” / 3.5”
HF Driver . . . . . . . . . . . . . . . 1” (22 mm) Silk Dome
Input Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ
Size (HxWxD)
E4.5BT:. . . 9.5” x 6.4” x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm)
E3.5BT: . . 8.3” x 5.6” x 6.4” (210 mm x 141 mm x 162 mm)
Power
100-120V~50/60Hz or 220-240V~50/60Hz
Especificaciones técnicas
PERFORMANCE
Respuesta en frecuencia . . . . . E3.5BT 80 Hz a 20 kHz
. . . . . E4.5BT 70 Hz a 20 kHz
Frecuencia crossover . . . . . . . . . . E3.5 BT es 2.8kHz
. . . . . . . . . . E4.5 BT es 2.8kHz
Potencia del amplificador . . . . . . .25watts por canal
Pico SPL a 1M . . . . . . . . . . . . . . . .E4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB
Driver LF . . . . . . . . . . . . . . . .114.3 mm / 88.9 mm
Driver HF . . . . . . . . . . . . . . .22 mm Domo de seda
Impedancia de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ
Dimensiones (AlturaxAnchoxProfundidad)
E4.5BT: . . . . . . . . . . . . 241 mm x 163 mm x 180 mm
E3.5BT: . . . . . . . . . . . . 210 mm x 141 mm x 162 mm
Alimentación
100-120V~50/60Hz o 220-240V~50/60Hz
Technische Daten
LEISTUNGSDATEN
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . E3.5BT - 80 Hz bis 20 kHz
. . . . . . . . . . . . . . E4.5BT - 70 Hz bis 20 kHz
Übernahmefrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . E3.5BT - 2,8 kHz
. . . . . . . . . . . . . . . . E4.5BT - 2,8 kHz
Verstärkerleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Watt pro Kanal
Peak-SPL in 1 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4.5BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3.5BT - 100 dB
LF-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114,3 mm / 88,9 mm
HF-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 mm Seidenkalotte
Eingangsimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kΩ
Abmessungen (H x B x T)
E4.5BT . . . . . . . . . . . . . . . . .241 mm x 163 mm x 180 mm
E3.5BT . . . . . . . . . . . . . . . . .210 mm x 141 mm x 162 mm
Stromversorgung
100 – 120 V ~50/60Hz oder 220 – 240 V ~50/60Hzz
Spécifications techniques
PERFORMANCES
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . E3.5BT 80 Hz à 20 kHz
. . . . . . . . . . . E4.5BT 70 Hz à 20 kHz
Fréquence de répartition . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT à 2,8 kHz
. . . . . . . . . . . . .E4.5 BT à 2,8 kHz
Puissance de l’amplificateur
. . . . . . . . . . . . . 25 W par canal
SPL crête à 1 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB
Haut-parleur BF . . . . . . . . . . . . . . . 4.5”/3.5” (11,4/8,9 cm)
Haut-parleur HF . . . . . . . . . . 1” (22 mm) avec dôme en soie
Impédance d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 kΩ
Dimensions (HxLxP)
E4.5BT : . . 9.5” x 6.4” x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm)
E3.5BT : . . 8.3” x 5.6” x 6.4” (210 mm x 141 mm x 162 mm)
Alimentation
100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz
技术规格
性能
频率响应.. . . . . . . . . . . E35BT.80.Hz至20.kHz.
................. .. . . . . . . . . . . E45BT.70.Hz至20.kHz.
交叉频率.. . . . . . . . . . . . . . .E35.BT为28kHz.
................. .. . . . . . . . . . . . . . . E45.BT为28kHz.
扬声器功率.. . . . . . . . . . . . . . . . .每通道25瓦.
峰值SPL为1M.. . . . . . . . . . . .E35.BT.-.100.dB.
........................... .. . . . . . . . . . . .E45.BT.-.100.dB
LF驱动器 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45”/35”
HF驱动器.. . . . . . . . . . .1”.(22.mm).Silk.Dome
输入阻抗.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ.
尺寸 (HxWxD)
E4.5BT: . . . . . . .9.5” x 6.4” x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm)
E3.5BT: . . . . . 8.3” x 5.6” x 6.4” (210 mm x 141 mm x 162 mm)
功率
100-120V~50/60Hz.or.220-240V~50/60Hz
+
Left
High
TRS
R
Balanced
RCA
Unbalanced
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
L
-6dB
0
0
+6dB
Low
ACOUSTIC TUNING
-6dB
+6dB
INPUT
L Rline
SUB OUT
FUSE
100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V
220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V
60W
AC SELECT
Balanced
+
Left
High
TRS
R
Balanced
RCA
Unbalanced
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
L
-6dB
0
0
+6dB
Low
ACOUSTIC TUNING
-6dB
+6dB
INPUT
L Rline
SUB OUT
FUSE
100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V
220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V
60W
AC SELECT
Balanced
1
Left
PAIR
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
2
876
3
Left
PAIR
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
+
+
Right
red wire +
cable rojo +
rotes Kabel +
fil rouge +
红线 +
black wire
cable negro
schwarzes Kabel
fil noir
黑线
4
power
encendido
Einschalten
alimentation
电源
5
Left
PAIR
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
PAIR
press for 3 seconds
presione por 3 seg.
3 Sek. gedrückt halten
presser 3 secondes
持续按下三秒
light flashes
luz parpadea
blinkt
clignote
灯光闪烁
On
Enc
Ein
On
Select “ERIS E3.5 BT or “ERIS E4.5 BT
in your devices Bluetooth options.
Seleccione “ERIS E3.5 BT o “ERIS E4.5 BT” en las
opciones Bluetooth de su dispositivo.
Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellungen
Ihres Geräts „ERIS E3.5 BT“ bzw. „ERIS E4.5 BT“ aus.
Sélectionnez « ERIS E3.5 BT » ou « ERIS E4.5 BT »
dans les options Bluetooth de votre appareil.
请在设备的蓝牙选项中选择“ERIS E3.5 BT”
“ERIS E4.5 BT”
remains illuminated
permanece iluminada
leutchtet durchgehend
reste allumé
持续照亮
You can pair an additional device, by repeating steps
5-8, and this second pairing will be stored along with
the first one.
Note: Audio can only be streamed from one
Bluetooth device at a time.
Power User Tip: The next time you switch on your Eris
monitors, your stored devices will automatically be
paired when powered up.
Usted puede aparear un dispositivo adicional
repitiendo los pasos 5-8, y este segundo dispositivo
apareado será almacenado junto con el primero.
Nota: El audio puede ser enviado solamente desde
un dispositivo Bluetooth a la vez.
Consejo: La próxima vez que encienda sus monitores
Eris, sus dispositivos almacenados serán apareados
automáticamente.
Wiederholen Sie die Schritte 5 – 8, um ein zusätzliches
Gerät zu über Bluetooth zu verbinden und diese
Verbindung ebenfalls zu speichern.
ANMERKUNG: Es kann immer nur der Audiostream
eines Geräts empfangen werden.
Profi-Tipp: Wenn Sie Ihre Eris-Monitore das nächste Mal
einschalten, werden die gespeicherten Geräte
automatisch verbunden.
Vous pouvez appairer un autre appareil en répétant les
étapes 5-8, et ce deuxième appairage sera mémorisé avec
le premier.
Note: le signal audio ne peut être diffusé qu’à partir d’un
seul appareil Bluetooth à la fois.
Conseil d’expert: la prochaine fois que vous allumerez vos
moniteurs Eris, vos appareils ainsi mémorisés seront
automatiquement appairés dès la mise sous tension.
您可以通过重复步骤5-8配对其他设备先后配对的设备
均会被存储。
请注意:音频一次只能从一个蓝牙设备流式传输
高级用户提示:当您下次打开Eris监控器时,已存储的设
备将在启动时自动配对。

Summary of content (2 pages)