Operating instructions

30
Motor protection devices
Appareils de protection de moteurs / Régulation des moteurs
Motor protection
All 1 phase motors are fitted with thermal
contacts (TK) as standard. For some models
they are wired in series with the motor windings
on others there are wired to the terminal block.
The majority of speed controllable 3 phase
motors (except explosion proof) have thermal
contacts (TK) wired to the terminal block.
Motors with thermal contacts wired to
the terminal block
must be connected to a motor protection unit.
The ports marked ‘TK’ have to be connected in
accodance with the wiring diagram.
If temperatures in the motor windings are too
high (e.g. caused by bearing problems, obstruc-
ted impeller, inefficient cooling, too high air flow
temperature, 2-phase connection) the thermal
contact trips and the motor protection device
isolates the fan from the supply. The fan must
be restarted manually. If this happens frequently
there is a fault in the system which must be re-
medied. This protection offers a full protection of
the motor even if speed controlled.
Most Helios 1 phase and 3 phase fans have
built-in thermal contacts as standard (see fan
data table). For other models they can be
supplied as an extra.
Motors with thermal contacts wired in
series with the motor windings.
The majority of Helios 1 phase fans with smaller
performances have thermal contacts wired in
series with the motor windings (see fan data
table). They trip if the motor temperature is too
high and open the electrical circuit.
After having cooling down the fan will restart
automatically. If thermal contacts trip this
indicates a fault (e.g. stiff running, obstructions,
too high air flow temperatures) which must be
removed before continuing operation.
Motors with built in PTC thermistors
(positive temperature coefficient)
are used for higher performances where
temperatures rise quickly (e.g. under difficult
working conditions).
To offer a full protection each winding should be
fitted with a PTC thermistor (available at special
order; as standard for explosion proof
rectangular fans).
The thermistors are temperature sensitive
elements. If a certain temperature is exceeded
the electrical resistance jumps up.
The thermistors must be connected to a special
circuit breaker (type MSA, see accessories).
Motors without thermal protection
should be protected by a conventional circuit
breaker (MCB miniature circuit breaker or RCD
residual current device), which is to be wired
between fan and supply (each phase must be
protected).
This option does not offer protection against
exceedingly high air flow temperatures,
insufficient motor cooling or if the fan is speed
controlled. For pole-switching motors each
speed should be protected separately.
Prescriptions et normes
Les consignes de sécurité et les prescriptions
imposent une protection des moteurs. Cette
protection est nécessaire pour prétendre à une
éventuelle reprise du matériel sous garantie.
Les appareils de protection moteur permettent
de protéger les moteurs contre les surcharges.
Cette protection peut être réalisée de différen-
tes manières selon le type de moteur.
Protection du moteur
Tous les moteurs monophasés sont équipés en
rie de thermocontacts. Ceux-ci sont soit
câbs en série avec le bobinage soit rames
sur la boîte à bornes.
La majorité des moteurs triphasés gulables
(sauf les antidéflagrants) est également équipé e
de thermocontacts ramenés sur la boîte à bor-
nes.
Moteurs avec thermocontacts
ramenés sur la boîte à bornes. Les branche-
ments conformément à nos prescriptions
doivent être éffectués à l’aide d’appareils
de protection totale (voir accessoires) ou de
discontacteurss. Les fils marqués TK doivent
être raccordés à ces appareils suivant les
schémas de branchement correspondants.
En cas d’ augmentation importante de la tem-
pérature du bobinage (résultant par exemple de
la psence de points durs sur les roulements,
d’une turbine bloquée, d’un refroidissement
insuffisant, d’une température d’air trop élevée,
ou d’un fonctionnement moteur sur 2 phases),
les discontacteurs coupent l’alimentation du
moteur.
Moteurs équipés de thermocontacts en
série
La plupart des ventilateurs Helios, monophasés,
de faible puissance (voir les données des ta-
bleaux dans les catalogues) sont équipés de
thermocontacts câblés en série dans le bobina-
ge. Lors d’une augmentation anormale de la
température du moteur, ils coupent le courant.
Après refroidissement, ils se enclenchent au-
tomatiquement. Le déclenchement des thermo-
contacts indique une anomalie (comme par ex-
emple: point dur, encrassement ou température
du flux d’air trop élevée), qu’il faut déceler et éli-
miner avant la remise en service.
Moteurs équipés de thermistances
Pour des puissances plus importantes avec
des augmentations brutales de température ou
des conditions de fonctionnement difficiles, on
préférera utiliser des moteurs équipés de ther-
mistances. Pour une protection efficace, cha-
que phase du bobinage devra être équipée
d’une thermistance: disponible en option à la
commande, mais de série sur les ventilateurs
KD.. Ex, hélicoïdes et VAR de forte puissance.
Les thermistances sont des sondes, dont la
résistance ohmique varie avec la température.
A l’approche du seuil de déclenchement, leur
résistance varie brutalement. Le raccordement
doit se faire sur un appareil spécifique (type
MSA, voir accessoires).
Moteurs sans protection thermique
Peuvent être protés par un relais thermique
en tête de ligne. Toutefois, le moteur ne sera
pas progé dans le cas d’une variation de vi-
tesse, dans le cas dune température de flux
d’air trop éle et dans le cas d’un refroidisse-
ment insuffisant. Pour les moteurs à nombre de
pôles variables, l’alimentation de chaque vitesse
doit être protégée.