Operating instructions

46
SS-144
M 4
wie SS-142,
jedoch für Stern/Dreieck-
Wicklung, Y/ Anschluss.
as SS-142,
but for Y/ connection.
comme SS-142,
mais pour couplage
étoile/triangle Y/.
PEPE
W2 V2 U2 W1 V1 U1 TK TK L3 L2 L1 N
W2 V2 U2 W1 V1 U1 TK TK L3 L2 L1 N
M4
012
TK
SS-142
M 2
Schalt- und Motorvollschutzgerät
für polumschaltbare Drehstrom-
Motoren mit zwei getrennten
Wicklungen, Y/Y Schaltung mit
Thermokontakt.
Pole-switching with complete motor
protection unit for motors with two
separate windings Y/Y with thermal
contact.
Commutateur et appareil de pro-
tection totale pour moteur triphasé
à nombre de pôles variable avec
double enroulements séparés,
bobinage Y/Y et thermocontact.
SS-143
M 3
wie SS-142,
jedoch für Motoren mit Dahlander-
wicklung, Y/YY Schaltung.
as SS-142,
but for motors with Dahlander
windings, Y/YY connection.
similaire à SS-142,
mais pour moteurs avec bobinage
Dahlander, bobinage Y/YY.
M2
012
TK
PEPE
2W 2V 2U 1W 1V 1U TK TK L3 L2 L1 N
2W 2V 2U 1W 1V 1U TK TK L3 L2 L1 N
2W
PEPE
2V 2U 1W 1V 1U TK TK L3 L2 L1 N
2W 2V 2U 1W 1V 1U TK TK L3 L2 L1 N
M3
TK
012
M 2, M 3, M 4 Motorvollschutz-Schalter
M 2, M 3, M 4 Complete motor-protection
M 2, M 3, M 4 Disjoncteurs moteurs