Bedienungsanleitung Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Kinetische Küchenwaage PC-KW 1263 Kinetic Kitchen Scale • Kinetische keukenweegschaal • Balance de cuisine cinétique Balanza de cocina kinetic • Bilance da cucina kinetic • Kinetyczna waga kuchenna Kinetikus konyhai mérleg • Кинетические кухонные весы • PC-KW1263_IM 22.02.
Bedienungsanleitung.....................................................................................Seite 3 Instruction Manual......................................................................................... Page 5 Gebruiksaanwijzing.................................................................................... Pagina 7 Mode d’emploi............................................................................................... Page 9 Manual de instrucciones..........................
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Maßeinheit auswählen Diese Küchenwaage misst sowohl in Masseneinheit (g / oz / lb:oz) als auch in Volumeneinheit (ml). Milch und Wasser sind bei gleicher Milliliter Zahl unterschiedlich schwer. Daher können Sie bei dieser Waage Milch und Wasser getrennt anzeigen lassen. MILK = Milch, WATER = Wasser • Wählen Sie mit der Taste UNIT auf der Unterseite des Gerätes die gewünschte Maßeinheit. • Das Gerät startet in der zuletzt ausgewählten Maßeinheit.
Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the appliance or other objects.
• Select the desired unit of measurement with the UNIT button on the bottom of the appliance. • The appliance starts in the last unit of measurement selected. • To select the appropriate unit of measurement, also refer to the table above “Indications in the Display”. Weighing 1. Maintain until the kitchen scale is at “ ”. 2. Place the goods in the middle of the scale plate if possible. 3. If the display stops, the measurement is complete. 4. Now read off the measured value.
Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: apparaat niet in gebruik. Breng het onmiddellijk terug naar de dealer. Opmerkingen voor het gebruik De keukenweegschaal is ontworpen om het gewicht van voedsel en ingrediënten weer te geven.
Wegen 1. Aanhouden tot de keukenweegschaal op “ ” staat. 2. Plaats de goederen indien mogelijk in het midden van de weegplaat. 3. Als het display stopt, is de meting voltooid. 4. Lees nu de gemeten waarde af. Functie tarragewicht (Tare) U wilt een ander ingrediënt toevoegen aan uw eerste ingrediënt en dit afwegen? 1. Druk op het opschrift TARE. 2. “ TARE ” verschijnt in het display. De keukenweegschaal wordt op “ ” gezet. 3. Als u nu meer ingrediënten toevoegt, wordt het gewicht ervan weergegeven.
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Sélection de l’unité de mesure Cette balance de cuisine mesure à la fois en unités de masse (g / oz / lb:oz) et en unités de volume (ml). Le lait et l’eau ont des poids différents s’ils ont le même nombre de millilitres. Par conséquent, vous pouvez afficher le lait et l’eau séparément sur cette balance. MILK = lait, WATER = eau • Sélectionnez l’unité de mesure souhaitée à l’aide du bouton UNIT situé sur la partie inférieure de l’appareil. • L’appareil démarre dans la dernière unité de mesure sélectionnée.
Manual de instrucciones Desembalaje del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. 1. Saque el aparato de su embalaje. 2. Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el material de relleno, las bridas para cables y el embalaje de cartón. 3. Compruebe si el aparato ha sufrido daños durante el transporte para evitar riesgos. No utilice un aparato dañado. Devuélvalo inmediatamente al distribuidor.
Seleccione la unidad de medida Esta balanza de cocina mide tanto en unidades de masa (g / oz / lb:oz) como en unidades de volumen (ml). La leche y el agua tienen pesos diferentes si tienen el mismo número de mililitros. Por lo tanto, puede mostrar la leche y el agua por separado en esta báscula. MILK = Leche, WATER = Agua • Seleccione la unidad de medida deseada con el botón UNIT situado en la parte inferior del aparato. • El aparato se inicia en la última unidad de medida seleccionada.
Istruzioni per l’uso Note per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. La bilancia da cucina è progettata per visualizzare il peso degli alimenti e degli ingredienti. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.
Pesatura 1. Mantenere la bilancia da cucina su “ ”. 2. Se possibile, posizionare la merce al centro del piatto della bilancia. 3. Se il display si ferma, la misurazione è completa. 4. Leggere ora il valore misurato. Funzione di tara Volete aggiungere un altro ingrediente al primo e pesarlo? 1. Premere la scritta TARE. 2. Sul display appare “TARE”. La bilancia da cucina viene riportata a “ ”. 3. Se ora si aggiungono altri ingredienti, il loro peso verrà visualizzato.
Instrukcja obsługi Rozpakowanie urządzenia Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie, materiały wypełniające, opaski kablowe i opakowania kartonowe. 3. Sprawdź urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń transportowych, aby uniknąć zagrożeń. Nie używaj uszkodzonego urządzenia. Natychmiast zwróć urządzenie do sprzedawcy.
Wybór jednostki miary Ta waga kuchenna mierzy w jednostkach masy (g / oz / lb:oz) i objętości (ml). Mleko i woda mają różną wagę, jeśli mają taką samą liczbę mililitrów. Dlatego na tej wadze można osobno wyświetlać mleko i wodę. MILK = mleko, WATER = woda • Wybrać żądaną jednostkę miary za pomocą przycisku UNIT na spodzie urządzenia. • Urządzenie rozpoczyna pracę w ostatnio wybranej jednostce miary.
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Mérési egység kiválasztása Ez a konyhai mérleg tömegegységben (g / oz / lb:oz) és térfogategységben (ml) is mér. A tejnek és a víznek különböző a súlya, ha azonos számú milliliterrel rendelkezik. Ezért ezen a mérlegen a tejet és a vizet külön-külön is megjelenítheti. MILK = tej, WATER = víz • Válassza ki a kívánt mértékegységet a készülék alján található UNIT gombbal. • A készülék az utoljára kiválasztott mértékegységben indul.
Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы. ВНИМАНИЕ: Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
Выберите единицу измерения Эти кухонные весы измеряют как в единицах массы (g / oz / lb:oz), так и в единицах объема (ml). Молоко и вода имеют разный вес, если в них одинаковое количество миллилитров. Поэтому на этих весах можно отображать молоко и воду отдельно. MILK = молоко, WATER = вода • Выберите нужную единицу измерения с помощью кнопки UNIT в нижней части прибора. • Прибор начинает работу в последней выбранной единице измерения.
وظيفة الوزن الفارغ هل تريد إضافة مكون آخر إىل املكون األول وقياس وزنه؟ 1 .اضغط عىل الزر .TARE 2 .يظهر " "TAREعىل الشاشة .متت إعادة ضبط ميزان املطبخ عىل " ". 3 .إذا أضفت اآلن مزيدًا من املكونات ،فسيتم عرض وزنها. ميكن الحصول عىل املعلومات املتعلقة باألماكن التي ميكن التخلص من املعدات بها من خالل السلطة املحلية .التاجر الخاص بك ورشيكك التعاقدي ُملزمان أيضاً باستعادة الجهاز القديم مجاناً.
دليل التعليامت مالحظات بشأن التشغيل شك ًرا لك عىل اختيارك منتجنا .نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز. تم تصميم ميزان املطبخ لعرض وزن الطعام واملكونات. رموز تعليامت االستخدام تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك. من الرضوري االمتثال لهذه التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق تلف بالجهاز: الدالئل التي تظهر عىل الشاشة تحذير: يحذرك هذا الرمز من اإلصابة مبخاطر عىل صحتك ويشري إىل وجود مخاطر محتملة للتعرض لإلصابة.
Stand 02 / 2023 PC-KW 1263 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-KW1263_IM 22.02.