Nº. du Modèle 30755.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable pour toute blessure physique ou tout dommage matériel encouru à la suite de l’utilisation de cet appareil. pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport.
18. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains. page 6 et la section COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 18.) Vous devez être capable de soulever un poids de 20 kgs (45 lbs) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis roulant. 19. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical.
AVANT DE COMMENCER avez des questions après avoir lu ce manuel, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes : le numéro du modèle de l’appareil et le numéro de série. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM® XP 580 CROSSTRAINER.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis de course sur son côté droit comme illustré. Ne pliez pas complètement le Cadre avant d’avoir complètement assemblé le tapis de course. 2 14 Insérez l’autre Jambe d’Extension (89) à l’intérieur de la base des Montants (84). Placez un Écrou de la Jambe d’Extension (67) dans la partie inférieure de la Jambe d’Extension, et vissez un Boulon de la Jambe d’Extension de 2,5" (65) à l’intérieur de la partie supérieure de la Jambe d’Extension.
5. Fixez le Logement du Loquet (73) au Montant (84) gauche à l’aide de deux Vis de 3/4" (2) ; démarrez le vissage des deux Vis puis serrez-les complètement. Note : Assurez-vous que le grand trou du Logement du Loquet se trouve du côté indiqué. 5 84 73 Bouton Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le col et le ressort sont sur la goupille. (Remarque : S’il y a deux cols, placez-en un sur chaque côté du ressort.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENT LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis de course n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Clé Pince FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE tent à accomplir une variété d’exercices de renforcement musculaire durant vos entraînements. Un entraînement pour la partie supérieure du corps, un entraînement pour la partie inférieure du corps et deux entraînements pour l’ensemble du corps sont offerts. Note : Les exercices de renforcement musculaire requièrent l’utilisation d’haltères et d’un ballon d’exercice gonflable (non inclus).
COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE 2. Enregistrez votre poids, si désiré. IMPORTANT : Si le tapis de course a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Autrement, les écrans de la console ou d’autres composants électriques risquent de s’endommager. Si vous entrez votre poids dans la console, celle-ci affichera une approximation plus précise du nombre de calories que vous brûlez.
piste virtuelle de 400 mètres (un quart de mile). Alors que vous vous exercez, les indicateurs autour de la piste s’allumeront en succession jusqu’à ce que la piste entière soit allumée. La piste s’assombrira et les indicateurs commenceront à nouveau à s’allumer en succession. Si l’une des touches numérotées est appuyée, la courroie mobile modifie graduellement sa vitesse jusqu’à atteindre la vitesse sélectionnée. Pour immobiliser la courroie mobile, appuyez sur la touche d’Arrêt [STOP].
7. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. 8. Allumez le ventilateur si vous le désirez. Le ventilateur comporte des paramètres de vitesse élevée et faible. Appuyez plusieurs fois sur la touche Ventilateur [Fan] pour sélectionner une vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Remarque : si le ventilateur n’est pas éteint quand la courroie de marche est arrêtée, le ventilateur s’éteint automatiquement aprés quelques minutes.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT CALORIE traînement. Le profil affichera votre progrès durant Segment en Cours l’entraînement. Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le paramètre de la vitesse du segment en cours. A la fin de chaque segment, une série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du profil se met à clignoter.
5. Suivez vos progrès à l’écran. 3. Appuyez sur la touche Marche pour lancer l‘entraînement. Voir l’étape 6 á la page 12. Quelques secondes après avoir appuyé sur la touche, le tapis de course s’ajuste automatiquement sur les premières vitesse et inclinaison programmées. Tenez les rampes et commencez à marcher. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Voir l’étape 7 à la page 13. 7. Allumez le ventilateur si vous le désirez.
Pour arrêter l’entraînement quelques instants, appuyez sur la touche Arrêt. Le temps commencera à clignoter sur l’écran. Pour remettre l’entraînement en route, appuyez sur la touche Arrêt ou la touche d’augmentation de Vitesse. La courroie mobile commencera à tourner à 1 mph. Quand le segment suivant commence, le tapis de course s’ajustera automatiquement à la vitesse et l’inclinaison programmées pour le segment en question.
LE MODE INFORMATION Note : La console comporte un mode Démo d’affichage que l’on utilise lorsque le tapis de course est exposé dans une boutique. Lorsque le mode Démo est activé, la console fonctionne normalement quand vous branchez le cordon d’alimentation électrique, enclenchez le coupe-circuit en position réinitialisation, et insérez la clé dans la console. Néanmoins, lorsque vous enlevez la clé, les écrans demeurent allumés, bien que les touches ne fonctionnent pas.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER 1 Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. Attention : vous devez être capable de soulever 20 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous.Pour une assistance supplémentaire, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans un arrêt de pointe et que l’arrêt de pointe est branché correctement dans une prise de mise à la terre (voir la page 9).
PROBLEME : l’inclinaison du tapis de course ne change pas correctement SOLUTION : a. Avec la clé dans la console, appuyez sur un des boutons d’Inclinaison. Alors que l’inclinaison change, enlevez la clé. Après quelques secondes, réinsérez la clé. Le tapis de course s’élèvera automatiquement au niveau d’inclinaison maximum et ensuite retournera au niveau minimum. Ceci re-calibrera le système d’inclinaison. PROBLÈME : les écrans de la console demeurent allumés lorsque vous enlevez la clé de la console.
CONSEILS POUR L’EXERCICE dérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories de glucide pour générer de l’énergie. Il faut plusieurs minutes d’effort pour que votre corps commence à puiser dans ses calories de graisse pour générer de l’énergie. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de vos exercices pour que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre zone d’entraînement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30755.0 R0707A Pour repérer les pièces répertoriées ci-dessous, reportez-vous au dessin situé vers la fin de ce manuel. Nº. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 30 4 1 8 4 1 2 9 10 2 2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 6 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 1 2 2 6 10 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Description Nº. Qté.
Nº. Qté. 97 98 99 100 101 102 103 104 105 1 2 1 3 1 1 2 2 2 106 107 4 4 108 3 Description Nº. Qté.
5 16 24 90 52 2 6 69 35 105 66 55 53 5 9 99 3 70 53 11 5 35 51 49 104 105 66 1 5 9 3 90 48 54 70 17 11 12 58 103 60 5 5 10 6 2 91 6 2 15 1 5 47 46 10 104 103 60 11 5 12 6 2 101 15 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle 30755.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle 30755.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle 30755.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle 30755.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel.