www.proform.com Nº. du Modèle PFTL16008.1 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice.
16. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et tester ce dernier avant dʼutiliser le tapis de course inclinable (reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 16). TAPIS DE COURSE à la page 21). Vous devez être capable de soulever sans problème 20 kg pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course. 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 17.
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® 985 AUDIO TRAINER. Le tapis de course 985 AUDIO TRAINER offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et nʼaffectera pas les performances du tapis de course.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. 1 Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (51) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre. Fixez deux Pieds de la Base (87) à la Base (90) dans les emplacements indiqués à lʼaide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2) et de deux Bagues dʼEspacement des Pieds de la Base (88).
3. Repérez le Montant Droit (83), portant un autocollant marqué « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit près de la Base (90). Voir le dessin en médaillon. Attachez fermement lʼattache de fil du Montant Droit autour de lʼextrémité du Groupement de Fils (84). Puis, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Groupement de Fils traverse entièrement le Montant Droit. 3 84 84 4.
6. Fixez le Montant Gauche (81) à la Base (90) à lʼaide dʼun Boulon de Renforcement de 3/8" x 3 1/2" (8), dʼun Boulon de Renforcement de 3/8" x 1 1/2" (6), et de deux Rondelles Étoilées de 3/8" (12) dans les emplacements indiqués. Serrez partiellement les Boulons de Renforcement jusquʼà ce que les têtes des Boulons de Renforcement touchent la Base ; ne serrez pas encore complètement les Boulons de Renforcement.
9. Glissez les deux Embouts de la Rampe (80) sur les extrémités inférieures de la Rampe Gauche (77) et de la Rampe Droite (78) comme indiqué. 9 5 Fixez les Rampes (77, 78) aux Montants (81, 83) à lʼaide de quatre Boulons de Renforcement de 5/16" x 2 1/2" (5), de quatre Rondelles Étoilées de 5/16" (11), et de deux Vis de #8 x 3/4" (1). Serrez fermement les quatre Boulons de Renforcement. 11 11 77 Orientez les Embouts de la Rampe (80) comme indiqué.
. Veillez à ne pas pincer les fils de la Rampe Droite (78). Fixez le bloc console à la Rampe Droite (78) à lʼaide de deux Vis de #8 x 3/4" (1), dʼun Boulon de 1/4" x 1 1/4" (4) et dʼune Rondelle Étoilée de 1/4" (10). Répétez cette étape sur le côté gauche du bloc console. Vissez légèrement les quatre Vis ainsi que les deux Boulons avant de les serrer complètement. 11 Bloc Console 78 Voir lʼétape 7. Serrez les quatre Boulons de 1/4" x 5/8" (3). 1 10 4 12.
14. Soulevez le Cadre (51) jusquʼà la position indiquée. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusquʼà la fin de cette étape. 14 Orientez le Loquet de Rangement (55) de sorte que le grand cylindre et le Bouton du Loquet (54) soient dans les positions indiquées. 51 Enlevez lʼattache de lʼextrémité supérieure du Loquet de Rangement (55). Fixez lʼextrémité supérieure du Loquet de Rangement au support du Cadre (51) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (7) et dʼun Écrou de 3/8" (13).
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE Le détecteur cardiaque comporte deux éléments : la sangle du torse et lʼunité du détecteur cardiaque. Insérez la languette sur lʼune des extrémités de la sangle du torse dans lʼune des extrémités de lʼunité du détecteur cardiaque, comme illustré sur le schéma en encadré. Enfoncez lʼextrémité de lʼunité du détecteur cardiaque sous la boucle de la sangle du torse.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant ultra-performanat. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou toute autre substance sur la courroie mobile ou la plate-forme de marche. De telles substances pourraient endommager la courroie mobile et accélérer son usure. POUR BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION DANGER : un mauvais branchement de lʼéquipement peut augmenter des risques de chocs électriques.
SCHÉMA DE LA CONSOLE IN Clé COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Localisez les messages dʼavertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en dʼautres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez lʼautocollant dʼavertissement en français sur la console. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console du tapis de course offre tout un choix de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces.
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé dans une pièce froide, laissez-le revenir à la température ambiante avant de lʼallumer. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et dʼautres composantes électriques peuvent être endommagés. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 14). Localisez lʼinterrupteur Initialinitialisation/éteint [RESET/ isation OFF] sur le tapis de course, près du cordon dʼalimentation.
4. Changez à volonté lʼinclinaison du tapis de course. Pour modifier lʼinclinaison du tapis de course, appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de diminution de Inclinaison [INCLINE], ou sur lʼune des touches numérotées de Inclinaison rapide [QUICK INCLINE]. Chaque fois que vous appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de diminution de Inclinaison, lʼinclinaison change de 0,5 %.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur du segment clignotant indique le réglage de la vitesse du segment en cours. A la fin de chaque segment, une série de tonalités se fait entendre. Si un réglage différent de la vitesse et/ou de lʼinclinaison est programmé pour le prochain segment de lʼentraînement, le nouveau réglage de la vitesse et/ou de lʼinclinaison se met à clignoter à lʼécran pour vous en avertir.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou appelez au numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés. 3. Lancez la courroie mobile. Appuyez sur la touche Démarrage [START] ou sur la touche dʼaugmentation de Vitesse [SPEED] pour commencer lʼentraînement.
LE MODE DʼINFORMATION La console comporte un mode dʼinformations vous permettant de vous tenir au courant des informations dʼutilisation. Le mode dʼinformations vous permet également de choisir entre « miles » et « kilomètres » comme unité de mesure et dʼactiver ou de désactiver le mode « démo ». Pour sélectionner de mode « Informations », maintenez enfoncée la touche Arrêt [STOP], introduisez la clé dans la console, puis relâchez la touche Arrêt.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGEMENT Avant de plier le tapis de course, réglez lʼinclinaison sur la position la plus basse. Autrement, vous risquez dʼendommager le tapis de course lors de son pliage. Enlevez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. ATTENTION : vous devez être capable de soulever sans risque 20 kg (45 livres) pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course. 1.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes cidessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a.
Enlevez les trois Vis de #8 x 3/4" (1) et enlevez doucement le Capot du Moteur (62) en le faisant pivoter. Localisez le Capteur Magnétique (69) et lʼAimant (48) situés sur le côté gauche de la Poulie (50). Tournez la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurezvous que lʼintervalle entre lʼAimant et le Capteur Magnétique est dʼenviron 3 mm. Si nécessaire, desserrez, mais sans lʼenlever, la Vis de Serrage de #8 x 3/4" (17).
PROBLÈME : la courroie mobile se désaxe ou glisse lorsque vous marchez dessus. SOLUTION : a. Si la courroie mobile nʼest pas centrée, ena levez dʼabord la clé puis DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL16008.1 R0810A Pour localiser les pièces ci-dessous, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ représenté vers la fin de ce manuel. N°. Qté.
N°. 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 Description Support du Loquet Plateau à Accessoires Gauche Plateau à Accessoires Droit Base de la Console Câble Audio Console Attache de Fil Clé/Pince Vis de la Barre Transversale de #8 x 1/2" Porte dʼAccès Carte iFit Barre Transversale de la Console N°. Qté.
27 32 22 31 57 15 19 37 20 59 34 60 38 27 19 25 40 22 39 32 58 31 22 15 25 41 43 107 19 42 44 20 45 57 34 14 56 22 61 16 22 19 19 46 13 24 47 50 42 7 54 44 43 107 22 19 48 51 55 52 14 22 24 45 61 49 16 13 22 47 53 7 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFTL16008.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFTL16008.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle PFTL16008.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—N°. du Modèle PFTL16008.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.