Návod k použití Kombinovaná mikrovlnná trouba PBCM4510X
Progress OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Ovládací panel Před prvním použitím Denní používání Režim mikrovlnné trouby Funkce hodin 2 4 7 7 9 10 12 17 Automatické programy Použití příslušenství Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické údaje 18 19 20 22 42 43 44 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
Progress 3 Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Progress • • • • • • • • • Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných troubách. Při ohřívání potravin v plastových či papírových nádobách sledujte spotřebič z důvodu jejich možného vznícení. Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů. Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích podložek, pantoflů, hub, vlhkých hadrů a podobných předmětů může způsobit poranění, vznícení či požár.
Progress 5 Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
Progress • • • • • – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např.
Progress 7 POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 4 8 5 6 3 2 1 Ovládací panel Elektronický programátor Topné těleso Magnetron Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy polic 7 Příslušenství Plech na pečení Tvarovaný rošt Na koláče a sušenky. Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Progress K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Sen‐ zorové tlačítko Funkce Popis - DISPLEJ Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče. ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. FUNKCE Slouží k nastavení funkce trouby nebo automatick‐ ého programu (pouze při zapnutém spotřebiči). MIKROVLNNÁ TROUBA Slouží ke spuštění mikrovlnné funkce. Když je funkce spuštěná, tímto senzorovým tlačítkem se mění výkon mikrovlnné trouby.
Progress 9 Ostatní ukazatele na displeji: Symbol / / Název Popis Automatické programy Můžete zvolit automatický program. Mikrovlnná funkce Je spuštěna funkce mikrovlnné trouby. kg / g Je spuštěný automatický program se za‐ dáním váhy. h / min Je spuštěna funkce hodin. W U funkce mikrovlnné trouby můžete nasta‐ vit výkon. Teplota / Rychlé zahřátí Funkce je spuštěna. Teplota Zobrazuje se aktuální teplota. Teplota Teplotu můžete změnit. Osvětlení Vypnuli jste osvětlení.
Progress Změna času Na displeji bliká . Pro nastavení nového denního času viz „Nastavení času“. Denní čas lze změnit, pouze když je spotřebič vypnutý. Stiskněte . DENNÍ POUŽÍVÁNÍ • manuální režim • automatické programy VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Použití spotřebiče Pro provoz spotřebiče můžete použít: Funkce trouby Funkce trouby Použití Pravý horký vzduch K pečení jídla na dvou úrovních současně a k sušení po‐ travin.
Progress 11 Funkce trouby Použití Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování po‐ travin. Eco pečení Používáte-li při pečení tuto funkci, můžete tak optimalizo‐ vat spotřebu energie. Více informací o doporučených nastaveních viz tabulky pečení a odpovídající obvyklé funkce (Turbo gril). Nastavení funkce trouby 1. Pomocí zapněte spotřebič. Na displeji se zobrazí nastavená teplota, symbol a číslo funkce trouby. 2. Pomocí nebo nastavte funkci trouby. nebo se po pěti 3.
Progress pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby. – Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla. • Horkovzdušné pečení - je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem. • Zbytkové teplo – Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času (Trvání, Ukončení, Odložený start) a doba pečení je delší než 30 minut, topná tělesa se automaticky vypnou po uplynutí 90 % nastaveného času.
Progress 13 rozmrazováním zcela odstraňte kovový nebo hliníkový obal nebo jeho části. Rozmrazování ovoce a zeleniny: • Pokud ovoce a zelenina mají zůstat v syrovém stavu, nerozmrazujte je ve spotřebiči zcela, ale nechte dokončit rozmrazování při pokojové teplotě. • Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít k vaření ovoce a zeleniny bez jejich předchozího rozmrazení.
Progress Nádobí / materiál Mikrovlnná trouba Rozm‐ razová‐ ní Opékací nádoby, například pražicí pánvičky nebo zapékací formy Ohřev X Gril Vaření X Hotová jídla v obalech3) 1) Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace. 2) Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu 3) Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot. Tipy pro mikrovlnou troubu Výsledek Řešení Pro připravované množství jídla nenaj‐ dete žádné údaje.
Progress 15 Funkce mikrovlnné trouby Funkce Popis Mikrovlnná trouba Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte k ohřívání hotových pokrmů a nápojů, k rozmrazování masa nebo ovoce a také k vaření ze‐ leniny a pečení ryb. Kombinovaná funkce Používá se pro ovládání funkce trouby a mikrovlnné trouby společně. Používá se také k vaření pokrmů s kratší dobou přípravy a současné‐ mu opékání.
Progress Kombinovanou funkci nelze použít společně s funkcemi UKONČENÍ, NASTAVIT A SPUSTIT. Nastavíte-li pro normální funkci trouby funkci UKONČENÍ , v rámci kombinované funkce se změní na funkci TRVÁNÍ . Nastavíte-li pro normální funkci trouby funkci TRVÁNÍ , v rámci kombinované funkce zůstane zapnutá. Je-li funkce TRVÁNÍ delší než 90 minut, kombinovanou funkci nelze spustit. Nastavení funkce rychlého spuštění 1. Zmáčknutím zapnete funkci rychlého 2. Stisknutím spuštění.
Progress 17 FUNKCE HODIN Tabulka funkcí hodin Funkce hodin Použití MĚŘIČ ČASU Slouží k nastavení měřiče času, který zobrazuje délku chodu spotřebiče. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. DENNÍ ČAS Slouží ke zobrazení denního času. Slouží ke změně den‐ ního času, viz „Nastavení času“. TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. KONEC Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Progress Po uplynutí nastavené doby zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji začne blikat nastavený čas a symbol . Spotřebič se vypne. 4. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. 5. Vypněte spotřebič. Nastavení funkce NASTAVIT A SPUSTIT Funkci NASTAVIT A SPUSTIT můžete použít pouze, pokud je nastavena funkce TRVÁNÍ. 1. Nastavte funkci (nebo program) trouby a teplotu (viz „Nastavení funkce trouby“ a „Změna teploty“). 2.
Progress 19 Automatické programy Číslo programu Název programu 1 MASO 2 MRAŽENÁ ZELENINA 3 CELÉ KUŘE 4 MUFFIN 5 PIZZA 6 ZAPEČENÉ BRAMBORY 7 SLADKÝ KOLÁČ 8 BÍLÝ CHLÉB 9 DUŠENÉ HOVĚZÍ Automatické programy 1. Zapněte spotřebič. 2. Stiskněte . Na displeji se zobrazí a číslo automatického programu. 3. K volbě automatického programu použijte nebo . nebo pět sekund 4. Stiskněte počkejte, dokud se spotřebič sám nespustí.
Progress Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů. Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení: Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. Plech na pečení: Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu. Veškeré příslušenství je z důvodu vyšší bezpečnosti vybaveno malými zářezy na horní straně pravého a levého okraje. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení.
Progress 21 Spotřebič lze při zapnutém blokování tlačítek vypnout. Když spotřebič vypnete, vypne se i funkce blokování tlačítek. Nabídka nastavení vám umožňuje zapnout nebo vypnout funkce v hlavní nabídce. Na displeji se zobrazí SET a číslo nastavení. Použití nabídky nastavení Nabídku nastavení můžete upravit pouze u vypnutého spotřebiče.
Progress přepne zpět do režimu nočního jasu. Chladící ventilátor udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladící ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. Když je spotřebič v provozu, chladící ventilátor se automaticky zapne, aby TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Progress 23 Výsledek pečení Možná příčina Řešení Koláč je příliš suchý. Příliš dlouhá doba pečení. Při příštím pečení nastavte kratší dobu pečení. Koláč hnědne nerovno‐ měrně. Teplota trouby je příliš vyso‐ ká a doba pečení je příliš krátká. Nastavte nižší teplotu peče‐ ní a prodlužte dobu pečení. Koláč hnědne nerovno‐ měrně. Směs je nerovnoměrně ro‐ zložena. Směs rovnoměrně rozložte na plech na pečení. Koláč není při dané délce pečení hotový. Teplota trouby je příliš níz‐ ká.
Progress Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐ tu Kynutá pletýnka / věnec Horní/Dolní ohřev 170 - 190 30 - 40 2 Vánoční štola1) Horní/Dolní ohřev 160 - 180 50 - 70 2 Chléb (žitný chléb)1) Horní/Dolní ohřev 2 nejprve 230 20 potom 160 - 180 30 - 60 Horní/Dolní ohřev 190 - 210 20 - 35 2 Piškotová roláda1) Horní/Dolní ohřev 180 - 200 10 - 20 2 Drobenkový koláč (su‐ chý) Pravý horký vzduch 150 - 160 20 - 40 3 M
Progress 25 Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐ tu Short bread / Máslové sušenky / Proužky těsta Pravý horký vzduch 140 20 - 35 3 Short bread / Máslové sušenky / Proužky těs‐ Horní/Dolní ohřev 160 20 - 30 2 Sušenky z piškotového těsta Pravý horký vzduch 150 - 160 15 - 20 2 Sněhové pusinky Pravý horký vzduch 80 - 100 120 - 150 1 Makronky Pravý horký vzduch 100 - 120 30 - 50 3 Sušenky z kynutého těsta Pravý horký vzduch 150 - 160 20 - 40 3 Malé listové pečivo1)
Progress Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Sladké nákypy Horní/Dolní ohřev 180 - 200 40 - 60 1 Rybí nákypy Horní/Dolní ohřev 180 - 200 30 - 60 1 Plněná zeleni‐ na Pravý horký vzduch 160 - 170 30 - 60 1 1) Předehřejte troubu. Pečení na více úrovních Použijte funkci Pravý horký vzduch.
Progress 27 Výchozí teplota je 90 °C. Poté, co nastavíte teplotu, trouba pokračuje v pečení při 80 °C. Tuto funkci nepoužívejte pro přípravu drůbeže. Při použití této funkce vždy vařte bez pokličky nebo víka. 1. Na obou stranách maso osmahněte na pánvi na varné desce při velmi vysoké teplotě po dobu 1 - 2 minut. 2. Maso vložte spolu s horkým pekáčem do trouby na tvarovaný rošt. 3. Zvolte funkci Nízkoteplotní pečení.
Progress Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Pirohy (ruské pirohy s 180 - 200 15 - 25 3 náplní)1) 1) Předehřejte troubu. 2) Použijte hluboký pekáč / plech. Pečení masa • K pečení masa používejte žáruvzdorné nádoby (viz pokyny výrobce). • Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém pekáči / plechu (je-li součástí příslušenství) nebo na tvarovaném roštu nad tímto plechem. • Libové maso doporučujeme péct v pekáči s poklicí. Maso tak bude šťavnatější.
Progress 29 Jídlo Funkc e Množství (kg) Výkon (Watty) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Vepřové koleno (před‐ vařené) Turbo gril 0,75 - 1 200 150 - 170 60 - 75 1 Jídlo Funkc e Množství (kg) Výkon (Watty) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Telecí pečeně Turbo gril 1 200 160 - 180 50 - 70 1 Telecí koleno Turbo gril 1,5 - 2 200 160 - 180 75 - 100 1 Telecí Jehněčí Jídlo Funk ce Množst‐ ví (kg) Výkon (Watty) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Jehněčí kýta, jeh‐ něč
Progress Pokrmy Jídlo Funk ce Množst‐ ví (kg) Výkon (Watty) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Sladké pokrmy Pravý horký vzduc h - 200 160 - 180 20 - 35 1 Pikantní pokrmy s vařenými přísadami (nudle, zelenina) Pravý horký vzduc h - 400 600 160 - 180 20 - 45 1 Pikantní pokrmy se syro‐ vými přísadami (brambor, zelenina) Pravý horký vzduc h - 400 600 160 - 180 30 - 45 2 Gril • Vždy grilujte při maximální nastavené teplotě.
Progress 31 Jídlo Celé ryby, 500 - 1 000 g Teplota (°C) 210 - 230 Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana 15 - 30 15 - 30 1 Velkoplošný gril Jídlo Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana Burgers / Karbanát‐ ky 9 - 13 8 - 10 3 Vepřový plátek 10 - 12 6 - 10 2 Klobásy 10 - 12 6-8 3 Hovězí steaky / tele‐ cí steaky 7 - 10 6-8 3 Toast / Topinky 1-3 1-3 3 Topinky s oblohou 6-8 - 2 Mražené potraviny • Potraviny rozbalte nebo zbavte obalů. Potraviny položte na talíř.
Progress Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Mražené lasagne/ cannelloni 160 - 180 40 - 60 2 Kuřecí křídla 190 - 210 20 - 30 3 1) Při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
Progress 33 Jídlo Množství (kg) Doba rozmrazo‐ vání (min) Další čas rozmrazo‐ vání (min) Poznámky Máslo 0,25 30 - 40 10 - 15 - Smeta‐ na 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Smetanu našlehejte, když je stále ještě místy lehce zmražená. Zdobe‐ ný dort 1,4 60 60 - Zavařování - Spodní ohřev • Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti. • Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
Progress Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Smíšená nakládaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kedlubny / Hrášek / Chřest 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě.
Progress 35 Jídlo Výkon (Watty) Množství (kg) Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Míchaná sekaná 200 0.5 10 - 15 10 - 15 V polovině doby ob‐ raťte; ode‐ berte rozm‐ ražené čás‐ ti. Guláš 200 0.5 10 - 15 10 - 15 V polovině doby ob‐ raťte; ode‐ berte rozm‐ ražené čás‐ ti. Rozmrazování drůbeže Jídlo Výkon (Watty) Množství (kg) Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Kuře 200 1 25 - 30 10 - 20 V polovině doby ob‐ raťte; zak‐ ryjte rozm‐ razené části hliníkovou fólií.
Progress Jídlo Výkon (Watty) Množství (kg) Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Kachna 200 2 45 - 60 20 - 30 V polovině doby ob‐ raťte; zak‐ ryjte rozm‐ razené části hliníkovou fólií. Rozmrazování ryb Jídlo Výkon (Watty) Množství (kg) Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Celá ryba 100 0.5 10 - 15 15 - 20 V polovině doby ob‐ raťte. Rybí filety 100 0.5 10 - 12 15 - 20 V polovině doby ob‐ raťte.
Progress 37 Jídlo Výkon (Watty) Množství (kg) Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Máslo 100 0.25 3-5 15 - 20 Odstraňte hliníkové části obalu, v polovině doby ob‐ raťte. Sýr 100 0.25 3-5 30 - 60 Odstraňte hliníkové části obalu, v polovině doby ob‐ raťte. Smetana 100 0.25 7 - 12 20 - 30 Odstraňte hliníkové vrchní části obalu, v po‐ lovině doby promí‐ chejte.
Progress Jídlo Výkon (Watty) Množství Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Chléb 100 1 kg 15 - 20 10 - 15 V polovině doby ob‐ raťte. Krájený chléb 100 0,5 kg 8 - 12 10 - 15 V polovině doby ob‐ raťte. Bagety/ kaiserky 100 4 kusy peči‐ va 5-8 5 - 10 V polovině doby ob‐ raťte. Rozmrazování ovoce Jídlo Výkon (Watty) Množství (kg) Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Jahody 100 0.3 8 - 12 10 - 15 Rozmrazte zakryté, v polovině doby promí‐ chejte.
Progress 39 Rozmrazování nebo ohřívání Jídlo Výkon (Watty) Množství Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Dětská výži‐ va ve skle‐ nicích 300 0,2 kg 2-3 - V polovině doby promí‐ chejte; zkontrolujte teplotu. Dětské mlé‐ ko (láhev 180 ml) 1 000 0,2 kg 0:20 - 0:40 - Do lahvičky vložte lžičku, za‐ míchejte, zkontrolujte teplotu. Polotovary 600 0,4 - 0,5 kg 14 - 20 5 Odstraňte hliníkové části obalu, v polovině doby ob‐ raťte.
Progress Tabulka pro vaření Jídlo Výkon (Watty) Množství Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Celá ryba 500 0,5 kg 8 - 10 - Připravujte zakryté, ná‐ dobu něko‐ likrát otočte. Rybí filety 500 0,5 kg 6-8 - Připravujte zakryté, ná‐ dobu něko‐ likrát otočte. Zelenina, krátký čas vaření, 600 0,5 kg 12 - 16 - Přidejte asi 50 ml vody, připravujte zakryté, v polovině doby promí‐ chejte. 600 0,5 kg 14 - 18 - Přidejte asi 50 ml vody, připravujte zakryté, v polovině doby promí‐ chejte.
Progress 41 Jídlo Výkon (Watty) Množství Čas (min) Čas do konce (min) Poznámky Rýže 1 000 0,3 kg + 600 ml 4-6 - Vařte zak‐ ryté, v polo‐ vině doby promí‐ chejte. Pražená ku‐ kuřice 1 000 - 3-4 - Kukuřici k upražení vložte na talíři na spodní úro‐ veň. Vaječný krém 300 1 kg 34 - 36 120 V polovině přípravy otočte ná‐ dobu o 1/4. Piškotový koláč 600 0,475 kg 8-9 5 V polovině přípravy otočte ná‐ dobu o 1/4.
Progress Jídlo Nádoby Vý‐ kon (Wa tty) Te‐ plota (°C) Čas (mi n) Po‐ loha roš‐ tu Poznámky Vepřová pe‐ čeně z krko‐ vice (1,1 kg) Skleněná mísa se sít‐ kem 300 200 70 1 V průběhu obracejte, 10 minut čas dojití. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 1 3 Poznámky k čištění • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
Progress 43 Horní žárovka 1. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 4. Nasaďte skleněný kryt. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Troubu nelze zapnout ani používat. Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je připo‐ jená nesprávně.
Progress Problém Možná příčina Řešení Na displeji se zobrazuje chy‐ bový kód, který není uvede‐ ný v tabulce. Jedná se o závadu na elek‐ troinstalaci. • • Servisní údaje Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky. se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
Progress 45
Progress
Progress 47
www.progress-hausgeraete.