TREND SERIES HANDLEIDING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
NEDERLANDS Framenummer Het Framenummer (VIN-nummer) bevindt zich aan de linkerkant van het frame, onderaan bij de trapas, onder de barcode. Algemeen Gefeliciteerd! Mijn Framenummer: E F _ _ _ _ _ _ _ _ U bent zojuist de trotse bezitter geworden van een QWIC elektrische fiets. Waarschijnlijk wilt u op dit moment maar één ding doen: Naar buiten en rijden! Voordat u op de fiets springt willen we u vragen een moment te nemen voor het doorlezen van deze handleiding.
Display & Bediening: Achtermotor en Voormotor modellen 4 Knoppen Informatie op het scherm Bediening Storingscodes Afstellen van de fiets 20 Zadel Stuur Voorvork Banden NEDERLANDS Inhoudsopgave Accu & Opladen 14 Waarschuwingen Bereik Accu loskoppelen en uitnemen Garantie Accu opladen Verdere informatie over uw accu Specificatie overzicht Servicetabel Inhoudsopgave 34 35 104 106 3 DEUTSCH ENGLISH Algemene onderdelen van de fiets 24 Versnellingen Remmen Display & Bediening: Slot Middenmotor model
Display & Bediening: Achtermotor en Voormotor modellen SET Informatie op het scherm SET Snelheid (km/u of mph) SET De volgende bediening geldt voor de achtermotor en voormotor modellen. Het display werkt alleen als de accu in de fiets zit. Schakel het display aan door de ‘AAN/UIT’ knop 2 seconden ingedrukt te houden.
Accu percentage Indicatie van de weergave SETvan de resterende accu-capaciteit Accu oplaadcycli Indicatie van de weergave van het totaal aantal oplaadcycli van de accu - Accu Voltage Indicatie van de weergave van het resterende voltage van de accu Walk-assist Indicatie van ingeschakelde Walk-assist Rij-modus Indicatie van de gekozen Rij-modus SET - In- en Uitschakelen Druk de ‘AAN/UIT’ knop 2 seconden in om het systeem aan of uit te schakelen.
Bedienen van de Walk assist Gebruik de Walk assist functie om de fiets gemakkelijk aan de hand mee te nemen zoals bij het uit een fietskelder lopen. Sta stevig naast de fiets en houd uw handen aan het stuur. Indien er een handrem aanwezig is, houd in ieder geval één hand aan de rem waar ook de rem-onderbreker (onderbreking van de motor bekrachtiging) zich bevindt. Dit is in het algemeen de linkerhandrem. Houd de ‘PLUS’ knop ingedrukt terwijl u het stuur stevig vasthoudt.
16 inch 50-305 Omtrek: 1272 mm 20 inch 47-406 Omtrek: 1571 mm 20 inch 53-406 Omtrek: 1590 mm 24 inch 50-507 Omtrek: 1907 mm 26 inch 50-559 Omtrek: 2070 mm 28 inch 37-622 Omtrek: 2187 mm 28 inch 40-622 Omtrek: 2205 mm* 28 inch 42-622 Omtrek: 2218 mm 28 inch 47-622 Omtrek: 2249 mm 28 inch 50-622 Omtrek: 2268 mm * Standaard is uw fiets uitgerust met 40-622 banden SET 4: (Snelheid) Eenheden U kunt met de ‘PLUS’ en ‘MIN’ switchen tussen kilometers (per uur) en mijlen (per
Display & Bediening: Middenmotor modellen De volgende bediening geldt voor de middenmotor modellen. Plaats een accu in de fiets om gebruik te kunnen maken van alle display functies en de bekrachtiging. Het display is voorzien van een kleine eigen accu waardoor dit display als standaard fietscomputer kan functioneren wanneer er zich geen accu in de fiets bevindt of deze leeg is. In dit geval zal de ‘accu status indicator’ balk niet zichtbaar zijn.
Verlichting Door de ‘LOGO’ knop 2 seconden in te drukken schakelt u de verlichting aan of uit. De schermverlichting gaat samen mee aan of uit. Het verlichtingsymbool links in het scherm geeft de status van de verlichting aan (aan of uit). Accu indicator Elk streepje van de accu indicator is ongeveer gelijk met 20% van de totale accu capaciteit. Bij 5 streepjes is de batterij 100% vol. Wanneer de accu status indicator een lege balk geeft zal de middenmotor geleidelijk ophouden met ondersteunen.
Keuzeveld De volgende informatie is in het ‘keuzeveld’ van het display te zien. U kunt switchen tussen de verschillende informatie door op de ‘LOGO’ knop te drukken. De volgende informatie is te zien indien de taal van het display op Nederlands staat ingesteld. RPM: Revoluties Per Minuut, dit laat zien wat uw cadans snelheid is (omwenteling van de pedalen).
Wanneer er ‘ERR’ in het beeld verschijnt, is er een error bij de snelheidssensor. Check of de snelheidssensor bij het achterwiel goed staat afgesteld. Het magneetje mag op maximaal 15 mm langs de sensor komen, bij 1 van de 2 inkepingen. Invulvelden in het instellingen menu: Taal Keuze uit: NL (Nederlands), EN (Engels), DE (Duits), FR (Frans), IT (Italiaans), ES (Spaans).
Fietsen met bekrachtiging Trapbekrachtiging in- en uitschakelen Wat is trapbekrachtiging? Zodra het bedieningspaneel aangezet wordt staat de trapbekrachtiging ingeschakeld. Met de ‘PLUS’ en ‘MIN’ knoppen kunt u de mate van bekrachtiging verhogen of verlagen. De motor geeft bekrachtiging in de eerste tot de hoogste stand. U kunt de trapbekrachtiging uitschakelen door met de ‘MIN’ knop op het bedieningspaneel de bekrachtiging weer in de ‘0’ stand te zetten.
• Het opstappen bij de fiets is, als de trapbekrachtiging is ingeschakeld, anders dan bij een normale fiets. U zult makkelijker wegrijden. Het is aan te raden om bekrachtigingsstand 1, 2, of 3, te gebruiken voor het wegfietsen uit stilstand. • Wanneer de trapbekrachtiging uit staat, fietst de fiets met zeer weinig weerstand. Daarmee is de fiets ook te gebruiken als een gewone fiets. Let hierbij wel op dat als u zonder accu fietst, de verlichting ook niet kan werken.
Accu & Opladen Bereik (Actieradius) Hoe groot is het bereik van mijn elektrische fiets? De totaalafstand die u kunt afleggen per rit met uw QWIC e-bike zonder tussentijds op te laden is de actieradius. Om deze goed te beoordelen dient u de fiets/accu een hele nacht aan de oplader te laten staan. De actieradius moet gemeten worden gedurende één rit en niet verspreid over meerdere dagen. Capaciteit accu De hoeveelheid energie in een accu wordt uitgedrukt in Watt-uur (Wh).
• 375 Wh 20 40 60 80 Actieradius (km) • 100 Minimale actieradius Maximale actieradius • * Gemeten op vlak wegdek onder gemiddelde omstandigheden en met een buitentemperatuur van ca. 20 graden, met een gemiddelde snelheid van ca. 20 km/u en ca. 75kg totaal belading. Aan deze waardes kunnen geen rechten worden ontleend.
Accu loskoppelen en uitnemen Links achteraan uw fiets bevindt zich het accuslot. Hiermee kunt u de accu aan de fiets vergrendelen of van de fiets loskoppelen. Hiervoor gebruikt u dezelfde sleutel als voor het ringslot. Om het slot te ontgrendelen: Steek de sleutel in het slot en draai deze linksom. Gebruik het handvat aan de onderkant van de accu om deze er uit te trekken. Verwijder de sleutel op het moment dat u de accu er weer in schuift door deze in de gesloten positie te draaien en hierna uit te nemen.
* Let op! Wanneer de accu lange tijd niet gebruikt wordt kan deze onherstelbare schade oplopen. Zorg ervoor dat u de accu iedere 3 maanden volledig oplaadt (24 uur aan de oplader). NEDERLANDS Met de bijgeleverde lader kunt u de accu opladen. U kunt de accu zowel op de fiets als los van de fiets opladen. Het laadpunt van de accu is afgedekt door een draaibaar kunststof dopje. Tijdens het laden zal er op de lader een rood lampje zichtbaar zijn. Wanneer dit lampje groen wordt, is de accu volledig opgeladen.
Verdere informatie over uw accu • • 18 • De belasting voor het milieu is niet zwaar, elektriciteit wordt tot schone energievorm gerekend. Uw accu moet wel (net als batterijen) aan het einde van de levenscyclus worden ingeleverd om gerecycled te kunnen worden (zie rijksoverheid.nl of zoek naar een inleverpunt bij u in de buurt). • Het accupakket kan onder ideale omstandigheden circa 1000 - 1500 keer volledig op- en ontladen worden.
* Let op! Per jaar kan de capaciteit tot 15% afnemen. De afname is afhankelijk van gebruik en laadcycli. * Let op! Het kan voorkomen dat tegelijk gekochte en dezelfde fietsen een andere actieradius geven. Nieuwe accu’s geven minimaal hun opgegeven waardes. Hier zit een lichte variatie in. Het kan dus zijn dat één van de fietsen boven specificaties presteert. * Let op! De accu zonder bagagedrager is enkel geschikt voor kleine belading zoals tassen, tot max 10 kg.
Afstellen van de fiets Zadel Gewenste zithoogte Met de zithoogte wordt de afstand bedoeld tussen het zitgedeelte van het zadel en de trapper in de benedenstand. De zithoogte is juist ingesteld wanneer de knie net iets gebogen is terwijl u uw voet op het pedaal (in de benedenstand) heeft staan. Aarzelt u vooral niet uw dealer om advies te vragen! * Let op! Als u uw voeten plat op de grond kunt plaatsen, staat uw zadel te laag.
NEDERLANDS Stuur ENGLISH Gewenste stuurinstelling Als vuistregel voor het bepalen van de afstand tussen het stuur en het zadel geldt dat u met uw vuist het stuur moet kunnen raken terwijl u ondertussen met uw elleboog op de punt van het zadel steunt. Deze instelling is wel vooral heel persoonlijk. Let wel op dat een te grote afstand tussen zadel en stuur, vaak de oorzaak is van nek-, rug- en schouderklachten. Wij adviseren u om samen met uw dealer uw stuur en zadel naar uw wensen in te stellen.
Handvatten instellen Op alle fietsen kunt u de hoek van de handvatten instellen, zodat u de meest comfortabele grip heeft met een goed verdeelde druk. Bij de handvatten kunt u door met een inbussleutel de inbusboutjes (onder de ronde gaatjes) aan beide kanten op de hoek van het handvat los te draaien, het handvat verdraaien. Vergeet niet deze ook weer vast te draaien. 22 Voorvork Voorvorkvering De modellen uit de Trend serie beschikken over een comfortabele dual-shock voorvork.
NEDERLANDS Banden DEUTSCH ENGLISH Gewenste bandenspanning De bandenspanning is sterk van invloed op de actieradius en het comfort van uw fiets. Het is aan te raden uw banden altijd hard op te pompen, zo dat u met uw duimen de band nog net een klein beetje kunt indrukken. Op de zijkant van alle banden is terug te vinden wat de juiste bandenspanning is.
Algemene onderdelen van de fiets * Let op! Onderbreek de trapkracht tijdens het schakelen voor een soepele overgang en langere levensduur. Vernellingen Shimano Nexus 7 met 7 versnellingen De Shimano Nexus 7 is een naafversnelling met 7 versnellingen. Bediening is eenvoudig door te draaien aan de gripshifter bij het rechterhandvat. U kunt hiermee altijd schakelen, ook bij stilstand. In het display van de gripshifter kunt u zien in welke versnelling u zit.
NEDERLANDS Shimano Altus met 7 versnellingen De Shimano Altus is een derailleur versnelling met 7 versnellingen. Bediening is eenvoudig door te draaien aan de gripshifter bij het rechterhandvat. In het display van de gripshifter kunt u zien in welke versnelling u zit. Trap altijd mee als u van versnelling wisselt, maar doe dit zonder kracht te zetten. Schakel nooit bij stilstand.
Remmen Rollerbrake Algemeen Het is vaak handig om goed te weten welke remhendel voor het voorwiel en voor het achterwiel werkt, zodat u niet voor verrassingen komt te staan. Rollerbrakes geven een luxueus comfortabel remgevoel, zijn goed slijtvast en behoeven weinig onderhoud. Rollerbrakes kunt u gebruiken door de remhendels in te knijpen. Ze laten de fiets zacht maar goed af remmen, wat een luxueus en comfortabel remgevoel geeft.
Dragers & kinderzitjes Uitleg slot Uw fiets is voorzien van een ART goedgekeurd ringslot. Het ringslot kan gesloten worden door de sleutel rechtsom te draaien en vervolgens de beugel van het slot naar beneden te duwen. Trek de sleutel vervolgens uit het slot als u de laagste stand bereikt heeft met de beugel. Bij het slot kan eventueel een slotkabel als accessoire gekocht worden via uw dealer. De (optionele) achterdrager ziet u in de onderstaande afbeelding.
Onderhoud Algemeen onderhoud QWIC raadt u aan uw fiets regelmatig te laten controleren bij uw dealer.
U kunt uw fiets schoonmaken door eerst met een zachte borstel het vuil te verwijderen en vervolgens met warm water te wassen. Zo ziet uw fiets er weer als nieuw uit. Een regelmatige schoonmaakbeurt van de fiets bevordert de levensduur. Pas op met te overvloedig gebruik van water in de buurt van electronica en de accu. Zorg er voor dat ook tussen het sensorplaatje in de sensor (bij de trapas) geen vuil komt. Bij het schoonmaken van de fiets, kunt u het beste de accu uit de fiets halen.
Algemene controle • Werken de lichten? Is de fiets goed zichtbaar in het donker? Is de koplamp goed afgesteld ten opzichte van de weg? Zijn de oppervlaktes van de reflectoren goed schoon? Zijn de reflecterende strippen op de banden aanwezig en zo ja, zijn ze schoon? • Werkt de trapbekrachtiging naar behoren? • Werken de versnellingen zoals ze behoren te werken? • Is de kettingspanning juist? • Is de fiets niet toe aan een schoonmaakbeurt? • Heeft de fiets recent een servicebeurt gekregen? Contr
• Loopt het slot goed en is deze gesmeerd? U kunt de (nieuwe) fiets op rijklaarheid controleren door de punten van algemene controle samen met de volgende punten te controleren.
Servicebeurt • Een eerste servicebeurt wordt geadviseerd na 250 km of na 3 maanden. Aanvullende servicebeurten worden geadviseerd wanneer u dat nodig vindt, zoals bijvoorbeeld voordat het fietsseizoen begint of als er een lange fietstocht in de planning staat.
Grote onderhoudsbeurt • Ketting en cassette demonteren, ontvetten, smeren en monteren • Naven demonteren, reinigen, opnieuw van vet voorzien, afstellen en monteren • Spaakspanning controleren (eventueel opspannen) en wielen richten • Banden controleren en op spanning brengen • Bracketas demonteren, reinigen (indien nodig van nieuw vet voorzien) en monteren • Crankstel en pedalen controleren en natrekken • Derailleurwieltjes demonteren, reinigen, smeren en monteren • Binnenkabels rem en versn
Waarschuwingen • Gebruik als u de accu wilt opladen hiervoor alleen de bijgeleverde acculader. • Gebruik de accu alleen voor uw fiets. • Spuit de fiets niet schoon met een harde waterstraal of hogedruk spuit. Een te krachtige waterstraal kan de elektronica van de fiets beschadigen. De garantie vervalt hierbij. • Bij oneigenlijk gebruik kunt u uzelf en anderen in gevaar brengen. Bovendien vervalt bij oneigenlijk gebruik de garantie.
NEDERLANDS Garantie Vul de garantiekaart online in op: www.qwic.nl/garantiekaart DEUTSCH ENGLISH U heeft 5 jaar garantie op het frame. Op de elektrische componenten heeft u 2 jaar garantie. Voor alle accutypen geldt tevens 2 jaar garantie. De garantie voorwaarden kunt u tevens terugvinden op de website: www.qwic.nl/garantiekaart.
ENGLISH Framenumber The Framenumber (VIN) is located on the left side of the frame, down at the bottom bracket, below the barcode. General Congratulations! My Framenumber: E F _ _ _ _ _ _ _ _ You have just become the proud owner of a QWIC electric bike. You will probably only want to do one thing right now: Get out and ride! Before you jump in your seat, we encourage you to take a moment to read through this manual. Then you will know everything you need for many carefree cycling trips.
Cycling with power assistance What is pedal assistance? Turning pedal assistance on and off Further information on pedal assistance 42 General components of the bike 58 Gears Brakes Lock Carriers & child seats 62 Maintenance General maintenance Cleaning Treatment General Check Roadworthy Check Maintenance Check Mayor maintenance Check ENGLISH Display & Controls: Midmotor models Buttons Information on the screen Controls Failure codes 38 46 Battery & Charging 48 Warnings Range Battery disconnecti
Display & Controls: Rearmotor and Frontmotor models Information on the screen SET SET Speed (km/h ormph) SET The following controls explanation is only for the rear- and frontmotor models. The display will only work if the battery is in the bike. Switch on the display by pressing the ‘ON/OFF’ Button for 2 seconds.
Battery percentage Indicator of the information SET of the remaining battery-capacity Battery charging-cycli Indicator of the information of the total charging-cycli - Battery Voltage Indicator of the information of the remaining battery voltage Walk-assist Indicator of enabled Walk-assist Driving-mode Indicator of chosen driving-mode SET - Selecting menus Press shortly on ‘SET’ to choose between the total distance, the trip distance, the range (kilometers or miles), th
Controlling the Walk Assist Use the Walk Assist feature to easily take the bicycle by the hand, for example when taking it out of underground storage. Stand firmly next to the bike and hold your hands on the handlebars. If a brake lever is present, keep at least one hand on the brake where the brake-circuit breaker (interruption of the motor assistance) is located. This is generally is the left brake lever. Keep the ‘PLUS’ button pressed while firmly holding the handlebars.
Failure codes 16 inch 50-305 Circumference: 1272 mm 20 inch 47-406 Circumference: 1571 mm 20 inch 53-406 Circumference: 1590 mm 24 inch 50-507 Circumference: 1907 mm 26 inch 50-559 Circumference: 2070 mm 28 inch 37-622 Circumference: 2187 mm 28 inch 40-622 Circumference: 2205 mm* 28 inch 42-622 Circumference: 2218 mm 28 inch 47-622 Circumference: 2249 mm 28 inch 50-622 Circumference: 2268 mm * Standard your bike is provided with 40-622 tires Error 1: SET 4: (Speed) Units With the ‘PLU
Display & Controls: Midmotor models Information on the screen The following controls explanation applies to the midmotor models. Place a battery in the bike to make use of all the display functions and the motor assistance. SPEED Shown in kph or mph The display is provided with its own small battery, so it can function as a normal bicycle computer as well when there is no battery in the bike or when the battery is empty. In this case the ‘battery status indicator’ bar will be not visible.
Lighting By pressing the ‘LOGO’ button for 2 seconds you can switch the lighting on or off. The screen lighting will also be on or off at the same time. The lighting symbol left on the screen shows the status of the lighting (on or off). Battery indicator Every bar of the battery status indicator is about 20% of the total battery capacity. With 5 bars the battery is 100% full. When the battery status indicator shows no bars, the midmotor will smoothly cease assistance.
Selection field The following information can be seen in the ‘selection field’ of the display. You can switch through the different types of information by pressing the ‘LOGO’ button. The following information can be seen if the selected language is set to English. RPM: Revolutions Per Minute, show the current cadence (revolutions of the pedals). When the RPM is shown you can also see an up or down arrow. This shows in which direction you could shift gears for a better system efficiency.
When ‘ERR’ appears in the screen, there is an error with the speed sensor. Check if the speed sensor at the rear wheel is adjusted correctly. The magnet may be a maximum of 15 mm away from the sensor and needs to be at either one of the two notches. Setting options in the setting menu: If a motor symbol with ‘HOT’ appears in the top left of the screen, the temperature of the motor is too high. Let the motor cool down.
Cycling with power assistance Turning pedal assistance on and off What is pedal assistance? Once the display is turned on the power level is set in level 0. The ‘PLUS’ and ‘MINUS’ buttons can be used to increase or decrease the assistance level. The motor gives assistance in the lowest to the highest power level. You can turn off the pedal assistance by pressing the ‘MINUS’ button to power level 0. The bike is equipped with electric pedal assistance.
• If the pedal assistance is turned on, stepping on the bike is not like a normal bike. You will drive off easier. It is advisable to use powerlevel 1 - 3, for driving away from stand. • When the pedal assistance is turned off, the bicycle will have very minimal resistance. In this way, the bicycle can also be used a normal bike. However, be careful that if you ride without a battery, the lighting will not work.
Battery & Charging Range How high is the range of my electric bike? The range is the total distance you can travel on a single trip with your QWIC e-bike without recharging. To assess this properly, you should leave the bike / battery on the charger for a whole night. The range should be measured during one trip and not spread over several days. Capacity battery The amount of enery in a battery is expressed in Watthours (Wh).
• • 375 Wh The total weight (weight of bike + rider + cargo) The resistance (wind, tire pressure, speed, road conditions and altitude differences) Your driving behavior (timely shifting up and down and driven speed) The outside temperature Battery age (battery capacity decreases as the battery ages) The use of the power assistance programs (see figure below) • 20 40 60 80 Range (km) 100 • • Minimal range Maximal range * Measured on a flat road surface under average conditions and with an outside te
Battery disconnection and removal On the left rear of your bike is the battery lock. This lets you lock the battery to the bike or remove it. You can use the same key as the ringlock. To unlock: insert the key in the lock and turn it counterclockwise. Use the handle on the bottom of the battery in order to take it out. Remove the key when you slide the battery back in by turning it into the closed position and taking it out afterwards.
* Attention! If the battery is out of use for a long time it can sustain permanent damage. Make sure you fully charge the battery every 3 months (24 hours on the charger). NEDERLANDS With the supplied charger you can charge the battery. You can charge the battery both on the bike as off the bike. The loading connection of the battery is covered by a turnable plastic cap. During charging a red light will be visible on the charger. When this indicator is green, the battery is fully charged.
Further information on your battery • • 52 The battery is also equipped with an USB connection. This allows you to use the battery as an extra power station for your smartphone, laptop or tablet, for example. On the bottom of the battery you can find the USB connection. The battery is sealed and therefore resistant to rain, so you can use your bike well in bad weather. However, try not to expose the battery to large amounts of water.
* Attention! Capacity may be reduced with up to 15 % per year. The decrease depends on usage and charging cycles. * Attention! It may happen that the same bicycles purchased at the same time have different ranges. New batteries provide at least their specified values. There can be a slight variation, so it is possible that one of the bikes performs above specifications. NEDERLANDS * Attention! The capacity will increase at least the first 10 charging cycles (e.g.
Seat height adjustment The height of the seat can be adjusted by loosening the Allen bolt in the seat clamp with an Allen key. Adjusting the bicycle Saddle Desired seat height Seat height refers to the distance between the saddle and pedal in the lower position. The seat height is properly adjusted if the knee bents just a little when you stand with your foot on the pedal (in the lower position).
NEDERLANDS Handlebars ENGLISH Desired handlebar setting As a rule of thumb for determing the distance between the handlebar and the saddle, you should be able to touch the handlebars with your fist while you hold your elbow at the point of the saddle. Note that this rule of thumb should be seen as a guideline, because this setting is very personal. Note also that a too large distance between the saddle and the handlebars, can often cause neck, back, and shoulder problems.
Adjusting the grips On all premium electric bicycles you can easily adjust the angle of the leather handles. In this way you’ll always have the most comfortable grip with a well-divided pressure. By loosening the Allen screws on both sides on the edge of the handle (beneath the round holes) with an Allen key, you can adjust the corner of the handle. Do not forget to tighten them again when ready.
NEDERLANDS Tires DEUTSCH ENGLISH Preferred tire pressure The tire pressure has a strong influence on the range and comfort of your bicycle. It is advisable to always keep your tires at the right pressure, in such a way that you can press with your thumbs the tire in just a very little bit. On the side of all tires the right tire pressure can be found.
General parts of the electric bicycle * Attention! Decrease the force on the pedals while shifting for smooth shifting and a prolonged lifetime of the hub. Gears Shimano Nexus 7 with 7 gears The Shimano Nexus 7 is a hub gear with 7 gears. Shifting is easily done by turning the gripshifter at the grip on the right side. You can always shift, even in stand. In the display of the gripshifter you can see the current gear.
NEDERLANDS Shimano Altus with 7 gears The Shimano Altus is a derailleur gear with 7 gears. It can be manually controlled with the gripshifters next to the right handlebar. In the display of the gripshifter you can see the current gear. ENGLISH It is important you always keep cycling when you shift gears, but don’t use force on the pedals while shifting. Never shift gears when in a standstill. The display of the shifter shows which gear you are in.
Brakes General It is often good to know which brake lever works on the front wheel or the rear wheel, so that you will not be suprised. V-brake (Rim brake) V-brakes are lightweight and provide a good sense of control. You can use the V-brakes by using the brakelevers. When there is too much wear (if the notches are no longer visible), the brake pads must be replaced. Rollerbrake Rollerbrakes will provide a luxurious braking experience, are durable and require little maintenance.
Carriers & child seats Lock explanation Your bike is equipped with an ART certified ring lock. The ring lock can be closed by turning the key clockwise while pushing the bracket down. Take the key from the lock when you have reached the lowest possible position with the bracket. An additional cable that can be used with the ring lock can be bought via your dealer. The (optional) rear carrier is shown in the image below. The rear carrier can be loaded with maximum 20 kg.
Maintenance General maintenance QWIC advises you to regularly get a maintenance checkup at your dealer.
You can clean the bicycle with lukewarm water and a soft brush. That way your bicycle will look as new. Cleaning the bike on a regular basis will prolong the lifetime. Please note that an abundant amount of water should not be used near the electronics and the battery. Take care that dirt does not get in between the motion sensor and the rotating part. When cleaning the bicycle it is best to remove the battery.
General check • Do the lights still work? Is the bicycle visible in a proper way after dark? Is the headlight under the right angle in relation with the road? Are the surfaces of reflectors clean and visible? Are the reflective stripes on the tires still reflective and clean? • Does the pedal assistance work properly? • Do all the gears shift smoothly? • Is the chain tension correct? • Does the bicycle need a proper cleaning? • Has the bicycle had a maintenance check-up recently? Check the foll
Does the lock run smoothly and is it greased? You can take the general check on the (new) bicycle along with the following bullet points: • Does the kick-stand work smoothly and is it greased? • Are there any visible damages? • • Is the bicycle standing firmly on the kickstand? How does the bell sound? Is it mounted at the right position? • Does the bicycle make odd noises when cycling? • Are both the pedals greased at the screw-thread and are they mounted properly? • Is the seatpost greased?
Maintenance Check The first maintenance visit is recommended after 250 km (155 miles) or after 3 months from purchasing. Additional service would be advised when necessary. For example before the cycling season starts or before a long cycling tour.
• Deassemble the chain and cassette, degrease, lubricate and reassemble • Deassemble the hubs, clean, grease again and assemble and adjust again as original • Check the spoke tension (possibly stretch them up) and aim the wheels straight • Check the tires and adjust the tire pressure • Deassemble the bracket axis, clean, grease again and reassemble • Check the cranks and pedals and adjust when necessary.
Warnings • Only the provided charger can be used for charging the battery • Only use the battery for your bicycle. • Do not use a high-pressure water beam to clean the bicycle. A too powerful beam of water can damage the electronics of the bike. The warranty will expire. • Improper use can put you and others at risk. With improper use, the warranty will expire as well. • Do not use any other battery than the one provided by QWIC.
NEDERLANDS Warranty For optimal support we ask you to fill out the warranty card at: www.qwic.eu/warranty DEUTSCH ENGLISH There is a 5 year warranty on the frame. There is a 2 year product warranty for the electrical components. On all battery types there is a 2 year warranty. The warranty terms and conditions can be found on the website: www.qwic.
DEUTSCH Rahmennummer Die Rahmennummer (VIN) finden Sie auf der linken Seite des Rahmens. Sie ist mit einem Barcode an der Kettenstrebe gekennzeichnet. Allgemeines Herzlichen Glückwunsch! Ab jetzt sind Sie ein stolzer Besitzer eines QWIC E-Bikes. Wahrscheinlich wollen Sie jetzt nur noch eines: Aufsteigen und Losfahren! Bevor Sie jedoch starten, möchten wir Sie bitten sich einen Moment Zeit zu nehmen, um sich diese Anleitung durchzulesen.
Bedienelement & Anzeigen: Mittelmotor Modelle Tasten Informationen auf dem Bildschirm Bedienelemente Fehlermeldungen 76 Radfahren mit Motorunterstützung Was bedeutet Tretunterstützung Ein- und Ausschalten der Tretunterstützung Weitere Informationen zur Tretunterstützung 80 Batterie und Laden Reichweite Batterie Ein- und Ausbauen Laden der Batterie Weitere Informationen zur Batterie 82 Allgemeine Teile Ihres Rades Gangschaltung Bremsen Schloss Gepäckträger & Kindersitzen 92 Wartung Allgemeine Wartung
Bedienelement & Anzeigen: Heckmotor & Frontmotor Modelle Informationen auf dem Bildschirm SET SET Die folgende Erläuterung der Bedienung ist ausschließlich für die Modelle mit Hecknabenmotor und Frontmotor gültig. Das Bedienteil ist nur funktionsfähig, wenn sich die Batterie am Rad befindet. Drücken Sie die ON/OFF Taste für 2 Sekunden, um das Bedienteil einzuschalten.
Ladezustand Batterie in Prozentsatz Anzeige des Batterieladezustandes in SET Prozentsatz Batterie Ladezyklen Anzeige der gesamten Ladezyklen der Batterie - Batteriespannung Anzeige der verbleibenden Batteriespannung Anfahr-und Steighilfe Anzeige ob die Hilfe eingeschaltet ist Fahrmodus Anzeige welche Fahrmodus gewählt wurde SET - Auswahlmenü Drücken Sie kurz die Taste “SET” um zwischen der Gesamtstrecke, der Tagesstrecke, der Restreichweite (Kilometer), Restreichweite (Minute
Steuerung der Schiebe- und Anfahrhilfe Benutzen Sie die Schiebe-und Anfahrhilfe, um Ihr Rad leichter bei Steigungen schieben zu können, bzw. wenn Sie z.B. am Berg anfahren müssen. Stellen Sie sich stabil neben Ihr Rad und fassen Sie es am Lenker an. Bitte betätigen Sie dann den linken Bremshebel, an dem sich standardmäßig die Motorunterbrechung der Bremse befindet. Betätigen Sie dann die Plus-Taste am Display. Halten Sie dabei Ihr Rad weiter am Lenker fest.
16 inch 50-305 Reifenumfang: 1272 mm 20 inch 47-406 Reifenumfang: 1571 mm 20 inch 53-406 Reifenumfang: 1590 mm 24 inch 50-507 Reifenumfang: 1907 mm 26 inch 50-559 Reifenumfang: 2070 mm 28 inch 37-622 Reifenumfang: 2187 mm 28 inch 40-622 Reifenumfang: 2205 mm* 28 inch 42-622 Reifenumfang: 2218 mm 28 inch 47-622 Reifenumfang: 2249 mm 28 inch 50-622 Reifenumfang: 2268 mm * Standard kommen mit dem Fahrrad 40-622 Reifen SET 4: (Geschwindigkeits-) Einheiten Wechseln Sie zwischen km/h und Meile
Bedienelement & Anzeigen: Mittelmotor Modelle Informationen auf dem Bildschirm Die Erläuterung des Bedienelementes gilt nur für Modelle mit dem Mittelmotor. Setzen Sie die Batterie in das Fahrrad ein, um alle Funktionen des Bedienteils, sowie der Motorsteuerung nutzen zu können.
Licht Drücken Sie die Taste ‘LOGO’ für zwei Sekunden, um das Licht ein und auszuschalten. Die Hintergrundbeleuschtung des Displays wird ebenfalls über diese Taste aktiviert. Das Scheinwerfersymbol auf dem Display zeigt den Status der Lichteinstellung an. Anzeige Batterieladezustand Jeder Balken der Batterieanzeige stellt eine Kapazität von ca. 20% der Gesamtkapazität dar. Falls alle 5 Balken erscheinen, ist die Batterie zu 100% geladen.
Auswahl Feld Die folgenden Informationen werden in dem Auswahlfeld im Display angezeigt. Sie können die verschiedenen Informationen wechseln, in dem Sie die ‘LOGO’ Taste drücken. Die folgenden Informationen können abgerufen werden, wenn die Spracheinstellung auf ‘Deutsch’ eingestellt wurde. V SCHNITT: Die Durchschnittsgeschwindigkeit berechnet sich aus der Tageskilometeranzeige dividiert durch die Fahrzeit startend vom letzten RESET. UPM: Pedal Umdrehungen Pro Minute. Zeigt die aktuelle Kadenz an.
Wenn die Fehlermeldung ‘ERR’ auf der Anzeige erscheint, dann handelt es sich um ein Problem mit dem Geschwindigkeitssensor. Bitte prüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Sensor und dem Hinterrad korrekt eingestellt ist. Der Abstand zwischen dem Magneten am Hinterrad und dem Sensor darf maximal 15mm betragen, und der Magnet muss in Richtung einer der beide Einkerbungen am Sensor rotieren.
Radfahren mit Motorunterstützung Ein- und Ausschalten der Tretunterstützung Was bedeutet Tretunterstützung? Wenn Sie die Bedieneinheit einschalten, befindet sich das System automatisch im Modus 0. Mit Drücken der Tasten ‘PLUS’ und ‘MINUS’ können Sie die Höhe der Unterstützung erhöhen oder verringern. Wenn Sie die Unterstützungstufe mit der Minus-Taste auf 0 setzen, gibt der Motor keine Leistung mehr ab und die Unterstützung setzt aus. Dieses Rad leistet Ihnen eine Tretunterstützung.
• Losfahren mit dem Rad, wenn die Tretunterstützung eingeschaltet ist, verhält sich nicht wie gewöhnlich. Wir empfehlen Ihnen daher in der Stufe 1-3 zu starten. • Wenn Sie ohne Motorunterstützung fahren, verursacht der Motor eine minimale Reibung. Dabei kann das Rad ohne Weiteres als normales Rad genutzt werden. Beachten Sie bitte, dass das Licht ohne Batterie nicht funktioniert.
Batterie und Laden Reichweite Wie hoch ist die Reichweite meines E-Bikes? Die Strecke, die Sie mit Ihrem E-Bike fahren können, ohne die Batterie nachzuladen, ist die sog. Reichweite. Um diese maximale Reichweite zu erreichen, laden Sie bitte die Batterie z.B. über Nacht auf mittels des Ladegerätes. Die Reichweite sollte dann während einer Tour gemessen werden und nicht an verschiedenen Tagen. 82 Batteriekapazität Die Höhe der Energie in einer Batterie wird in Wattstunden (Wh) ausgedrückt.
• • 375 Wh 20 40 60 80 Range (km) Gesamtgewicht (Rad, Gepäck, Fahrergewicht) Widerstand (Gegenwind, Straßenbelag, Reifendruck, Geschwindigkeit, etc.) Fahrverhalten Temperatur Alter / Ladezyklen der Batterie Wahl der Unterstützungsstufe (Siehe hier unten) • • • • 100 Minimal range Maximal range * Gemessen auf flacher Fahrbahn unter normalen Bedingungen (20° Grad Celsius) und einer Durchschnittsgeschwindigkeit von ca. 20Km/h. Fahrergewicht 75kg.
Batterie Ein- und Ausbauen An der linken Seite des Rades befindet sich das Batterieschloss. Dieses Schloss sichert die Batterie während der Fahrt und verhindert einen Diebstahl der Batterie, wenn das Rad abgestellt wurde. Sie können den gleichen Schlüssel verwenden wir für das Rahmenschloss Ihres Rades. Aufschließen: Drehen Sie den Schlüssel im Schloss im Uhrzeigersinn. Nutzen Sie den Griff auf der Unterseite der Batterie, um diese herauszuziehen.
* Achtung! Falls Sie die Batterie über einen langen Zeitraum nicht laden, kann dies zu irreparablen Schäden an der Batterie führen. Laden Sie die Batterie spätestens alle 3 Monate nach (24Stunden am Ladegerät). * Achtung! Wenn die Batterie komplett entladen wurde, laden Sie diese schnellstmöglich nach. Wenn die Batteriezellen über einen längeren Zeitraum leer gelagert werden, kann die zu Schäden an den BatterieZellen führen.
Weitere Informationen zu Ihrer Batterie • • 86 Die Batterie besitzt einen USB Anschluss. Die ermöglicht Ihnen den Akku als Energiequelle für z.B. Smartphones, Laptops oder Tablets. An der Unterseite der Batterie befindet sich der USB Anschluss. Die Batterie ist abgedichtet und unempfindlich gegen Regen. Setzen Sie die Batterie aber nie größeren Mengen Wasser aus und tauchen Sie die Batterie niemals in Wasser.
* Achtung! Die Kapazität Ihrer Batterie steigert sich mit den ersten ca. 10 Ladezyklen. (z.B bis zu 1.000 Km bei der Batterie mit 625 Wh) Erst danach wird die spezifische Gesamtkapazität und Reichweite der Batterie erreicht. NEDERLANDS Auf der linken Rückseite des Akkus können Sie drucken auf der Batteriestatusanzeige und direkt sehen, wie voll die Batterie (5 LEDs = 100%) * Achtung! Es kann passieren, dass gleiche Räder eine andere Reichweite erreichen.
Einstellen des Rades Sattel Gewünschte Sattelhöhe Die Sitzhöhe beschreibt den Abstand zwischen dem Sattel und dem Pedal in der niedrigsten Position. Die Sitzhöhe ist korrekt eingestellt, wenn das Kniegelenk nicht komplett durchgestreckt ist, wenn der Fuß auf der Pedale steht. Fragen Sie Ihren Händler für weitere Hilfe! * Achtung! Wenn Sie Ihren Fuß flach auf den Boden stellen können während die auf dem Sattel sitzen, ist der Sattel vorauss zu tief eingestellt.
NEDERLANDS Lenker ENGLISH Lenkerpositon Als einen Anhaltspunkt für die korrekte Entfernung zwischen dem Lenkers und dem Sattels wird die Länge des Unterarms mit einer Faust angenommen. Dabei sollte Ihr Ellenbogen am Sattel anliegen und die Faust sollte knapp den Lenkervorbau erreichen. Dies ist jedoch nur eine grobe Maßgabe und kann von individuellen Präferenzen abweichen. Wir empfehlen die Einstellung des Rades zusammen mit Ihrem Fachhändler vorzunehmen.
Einstellen der Griffe Sie können den Winkel der Ledergriffe einstellen. Dazu lösen Sie bitte die Inbusschraube am beiden seiten am Ende des Lenkers. Drehen Sie den Griff in die gewünschte Position und drehen die Inbusschraube wieder fest. 90 Federgabel Gefederte Federgabel Alle Modelle der Trend Serie besitzen eine komfortable dualshock Federgabel. Diese Federgabel kann nicht verstellt werden bzgl. ihrer Federungseigenschaften.
NEDERLANDS Reifen DEUTSCH ENGLISH Reifendruck einstellen Der korrekte Reifendruck spielt eine große Rolle bei Fahrkomfort und bei der Reichweite. Achten Sie auf den korrekten Reifendruckes Ihres Reifen und überprüfen Sie diesen regelmäßig.
Allgemeine Teile Ihres Rades * Achtung! Reduzieren Sie den Druck auf die Pedale, wenn Sie schalten, dies schont die Nabe! Gangschaltung Shimano Nexus 7 mit 7 Gängen Ist eine Nabenschaltung mit sieben Gängen. Sie verstellen die Gänge mittels des Drehgriffes am Lenker. Sie können immer schalten, selbst im Stehen. Den gewählten Gang sehen am Drehgriff angezeigt.
NEDERLANDS Shimano Altus mit 7 Gängen Die Shimano Altus Kettenschaltung mit 7 Gängen. Sie verstellen die Gänge mittels des Drehgriffes am Lenker. Den gewählten Gang sehen am Drehgriff angezeigt. Schalten Sie niemals im Stand. Pedalieren Sie gleichmäßig weiter, wenn Sie einen Gang wechseln wollen. DEUTSCH ENGLISH Um einen übermäßigen Verschleiß der Kette und Ritzel zu verhindern, kontrollieren Sie bitte den geraden Lauf der Kette.
Bremsen Allgemeines Bitte Machen Sie sich mit den Bremsen Ihres Rades vertraut. Insbesondere sollten Sie wissen, welcher Bremshebel welcher Bremse zugeordnet ist. V-Bremsen (Felgenbremsen) Die Felgenbremsen sind leicht und kraftvoll in der Bremswirkung. Rollenbremse Die Rollenbremse benötigt wenig Wartung und bietet einen hohen Bremskomfort. Die Rollenbremse wird durch die Bremshebel betätigt und vermittelt ein langsames aber wirksames Bremsergebnis.
Erklärung des Schlosses Ihr Fahrrad ist mit einem ART zertifiziertem Rahmenschloss ausgestattet. Das Schloss wird geschlossen werden, wenn der Schlüssel im Uhrzeigersinn gedreht wird und dann der Bügel nach unten gezogen wird. Der Schlüssel muss dann herausgezogen werden, wenn der Bügel eingerastet ist. Ein zusätzliches Einsteckkabel kann für das Rahmenschloss bei Ihrem Fachhändler gekauft werden. Der (optionale) Gepäckträger ist auf dem Bild abgebildet.
Wartung Allgemeine Wartung QWIC rät Ihnen zu einem regelmäßigen WartungsCheck-up bei Ihrem Fachhändler.
Sie können das Rad mit warmen Wasser und einer weichen Bürste reinigen. Regelmäßige Reinigung wird die Lebensdauer Ihres Rades verlängern. Bitte beachten Sie, dass keine übermäßigen Mengen an Wasser an Batterie oder elektrische Verbindungen kommen. Bitte halten Sie den Bereich des Rotationssensors sauber. Vor der Reinigung bitte die Batterie entfernen. Niemals einen Hochdruckreiniger verwenden.
Allgemeiner Check • Ist die Kettenspannung korrekt? Überprüfen Sie die folgende Punkte regelmäßig: • Benötigt das Rad eine Reinigung? • Ist der Akku vollständig aufgeladen? • • Funktionieren beide Bremsen noch richtig? Sind Bolzen und Schrauben noch angezogen? Gibt es einen sichtbaren Verschleiß an Kabel, Bremsen oder Reifen? Wann ist der nächste Termin für eine Wartung bei Händler? • Sind sowohl die Sattelstütze und der Lenkerschaft noch richtig eingestellt? • Gibt es noch genügend Spannung
Sie können die allgemeine Überprüfung des (neuen) Fahrrades zusammen mit den folgenden Punkten vornehmen: Funktioniert die Klingel? Ist sie an der richtigen Stelle angebracht? • Sind sowohl die Pedale am Gewinde gefettet und wurden sie fest montiert? Gibt es sichtbare Schäden? • Steht das Rad sicher auf dem Ständer? • Macht das Fahrrad seltsame Geräusche beim Radfahren? • Ist die Sattelstütze gefettet? (mit säurefreier Vaseline) • Gibt es Undichtigkeiten in den Dichtungen an der Vordergabel? •
Wartungscheck • Elektrische Anlage: Laden Sie den Akku, reinigen Sie den Bewegungssensor mit lauwarmem Wasser und Schwamm, Nutzen Sie Kontaktspray für alle Kontakte, schmieren Sie die Batteriekontakte und Batterieschienen mit säurefreier Vaseline und überprüfen Sie den kompletten Antriebsstrang auf Fehlfunktionen • Schaltwerk: Stellen Sie sicher, dass alle Zahnräder reibungslos laufen und passen Sie ggfs. die Schaltung an Die ersten Wartung wird nach 250 km oder nach 3 Monaten ab Kauf empfohlen.
• Nehmen Sie die Kette und Kassette ab, entfetten, schmieren Sie diese und bauen Sie die Teile wieder ein. Überprüfen Sie die Zahnräder und schmieren die Schiebern • Prüfen Sie die Bremsen und säubern Sie es • Prüfen und schmieren Sie das Schloss • Prüfen und Schmieren Sie den Seitenständer • Überprüfen Sie die Beleuchtung und passen diese ggfs. an. Bauen Sie die Naben aus. Säubern und fetten Sie diese. • • Prüfen Sie die Speichenspannung und lassen Sie ggfs.
Warnhinweise • Nutzen Sie nur das Ladegerät welches speziell mit dem Rad geliefert wurde • Nutzen Sie die Batterie nur für Ihr Fahrrad • Niemals einen Hochdruckreiniger verwenden für die Reinigung des Rades • Missbräuchlicher Gebrauch des Rades kann zum Verlust der Garantie führen • Nutzen Sie niemals fremde Batterien für das Rad • Öffnen Sie nicht das Ladegerät oder die Batterie.
NEDERLANDS Garantie Um Ihnen den vollen Service bieten zu können, registrieren Sie bitte ihr Rad unter www.qwic.de/garantiekarte DEUTSCH ENGLISH Es besteht eines 5 Jahres Garantie auf den Rahmen. 2 Jahre Garantie gewähren wir auf alle elektrischen Bauteile. 2 Jahre Garantie auf alle Batterien. Unsere kompletten Geschäftsbedingungen finden Sie unter www.qwic.
T-MN7 104 Range Up to 100 km Battery Smart Li-ion NCM, Detachable Motor 60Nm Mid-motor Display Digital Display with USB socket Powerlevels 10 Gears Shimano Nexus 7, 7 gears Rear brake Shimano Rollerbrake Front brake Shimano V-brake Front light Spanninga Galeo Tail light QWIC LED (Integrated in Battery) Steer stam Adjustable (quick release) Handlebars grips QWIC stitched leather, adjustable Saddle QWIC trampoline comfort, leather Seatpost Suspension seatpost (adjustable) Front f
T-FN7 T-RD7 Up to 100 km Up to 100 km Smart Li-ion NCM, Detachable Smart Li-ion NCM, Detachable 35Nm Fronthub 35Nm Rearhub Digital Display with USB socket Digital Display with USB socket 8 8 Shimano Nexus 7, 7 gears Shimano Altus, 7 gears Shimano Rollerbrake Shimano V-brake Shimano V-brake Shimano V-brake Spanninga Galeo Spanninga Galeo QWIC LED (Integrated in Battery) QWIC LED (Integrated in Battery) Adjustable (quick release) Adjustable (quick release) QWIC stitched leather, adjust
# Mechanic Kilometers / Miles Remarks Date 1 ______ __/__/____ km / mi 2 ______ __/__/____ km / mi 3 ______ __/__/____ km / mi 4 ______ __/__/____ km / mi 106 Service Chart Signature
# Mechanic Kilometers / Miles Remarks Date Signature 5 ______ __/__/____ km / mi 6 ______ __/__/____ km / mi 7 ______ __/__/____ km / mi 8 ______ __/__/____ km / mi Service Chart 107
YOUR DEALER www.qwic.nl info@qwic.nl www.qwic.