O-Zone™ Plus Series (O-Zone with Slide, O-Zone XL with Slide) Owner’s Manual www.ravesports.com Copyright © All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Requests should be mailed to RAVE Sports, 3325 Labore Road, Saint Paul, MN 55110.
Thank you for purchasing the O-Zone Plus. Your new play platform has been designed and constructed to provide you, your family and friends lasting memories and hours of exciting fun on the water. We at RAVE Sports want your experience with the O-Zone Plus to be the best it can be. Therefore, please take a few minutes to read the information contained in this manual before inflating and using your new O-Zone Plus.
! CAUTION • This product is designed for use in open areas. Be sure there is adequate clearance from hard surfaces or obstructions above, below and around the product. • Do not exceed 1 PSI if filling with compressed air. Excessive pressure can cause the tube to rupture, with potentially damaging force to eyes, ears, skin and limbs. • Do not exceed the recommended weight capacity for your particular product: O-Zone Plus: 240 lbs. (109 Kg) O-Zone XL Plus: 350 lbs. (159 Kg) Contents in this package 1.
Set Up 1. Locate a clean, flat area of approximately 15 ft. in diameter that is free of hard obstructions, abrasive materials, and sharp objects. Carefully spread out the tube so the graphics and mesh surface are facing up. 2. For quick inflation, unscrew the valve body from the base. 3. Using an 110V inflator/deflator or large volume hand pump, inflate until yellow indicator is between the A and B marks on the inflation gauge. Quickly screw in valve body. To top off, unscrew top valve cap only and add air.
7. Carry (DO NOT DRAG) your O-Zone product to the water. Flip bouncer upside down in shallow water. Tie a knot in one end of lacing rope. Align large grommet holes of apron over the three rope holders on the underside of the boarding platform. Starting at the outermost rope holder on the bottom of the bouncer, lace alternately between bouncer and boarding platform. Loosely tie other end of rope. Flip entire unit face up in the water.
3. Carry slide to the water and position next to the O-Zone directly opposite from the boarding platform. 4. Tie a knot at one end of each slide attachment rope. 5. Working from the top down, feed the rope through mounts A through F as shown. Loop twice through point E and finish by tying at point F. 6. Lace other side of slide in the same fashion. 7. Adjust connection lacing, if necessary, to provide equal tension on both sides and to ensure the slide is squarely and securely fastened to the O-Zone. 8.
! WARNING • This product is intended for use on large bodies of water only. • Anchor in at least 8 feet of water and in an area that is most protected from wind. Do not use in swimming pools or within 15 feet of boats, docks or other hard obstructions. • Not recommended for children under six years of age. Use only with mature, knowledgeable supervision. • Do not attempt or allow somersaults or other acrobatic maneuvers.
! WARNING • Never use the product in rough surface water conditions, during storms, or when there is lightning. If an unexpected storm arises while using the O-Zone Plus, seek shelter on shore. Do not stay on the product. • Always stay under control while using the product. • Inspect the O-Zone Plus before each use for worn or damaged parts. • Never use product while tired or fatigued. Use extreme caution while swimming between the shore and the OZone Plus.
• Peel off paper back from patch, apply repair patch to area and work out any air bubbles from beneath the patch. • Apply weight to the patched area for one hour before re-inflating. Storage • Clean the tube and surface with mild soap and water and allow to dry completely before folding and storing. • Deflate bouncer, slide, and boarding platform completely by removing main valve bodies from the valves bases and opening the plugs. • Consider packing mothballs for maximum protection from mice and insects.
RAVE Sports® Limited One Year Warranty The Limited One Year Warranty set forth below is provided by RAVE Sports®, A Revel Match, LLC company with respect to prodcut(s) purchased and used in the United States and Canada. RAVE Sports’® product(s), when delivered to you in a new condition in original container, are warranted against defects in material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase when used in a non-commercial application.
O-Zone™ Plus Series (O-Zone avec Glissoire, O-Zone XL avec Glissoire) Instructions d’Assemblage www.ravesports.com Tous les droits réservés © Tous les droits réservés. Aucune partie de cette publication ne pourrait être reproduite ou transmise, peu importe la forme ou le moyen, soit électronique or mécanique, y compris par photocopie, par enregistrement ou par tout autre système de stockage informatique ou de recherche de données, sans la permission écrite de l’éditeur.
Merci d’avoir acheté l’O-Zone Plus. Votre nouveau trampoline aquatique a été conçu et construit afin de fournir à vous et à votre famille des heures d’amusement sur l’eau. Nous, à RAVE Sports, voulons que votre expérience avec l’O-Zone Plus soit la meilleure possible. Donc, nous vous prions de prendre quelques minutes pour lire les informations dans cette guide avant de gonfler l’O-Zone Plus ou de l’utiliser.
! ATTENTION • Ce produit a été conçu pour être utilisé dans des espaces ouverts. Garder toujours un espace raisonnable autour, en dessous et au-dessus du produit et les obstacles ou les surfaces dures. • Ne pas dépasser 1 livre par pouce carré lors du gonflage avec de l’air comprimé. Une pression excessive pourrait causer le tube de se rompre brusquement, ce qui pourrait blesser les yeux, les oreilles, la peau ou les membres.
Assemblage 1. Trouver une surface plate et propre d’un diamètre de 4,6 m qui est dégagé de tout objet qui pourrait percer le tube. Étendre le tube de l’O-Zone sur la surface pour que les graphiques et la surface noire du trampoline soient vers le haut. 2. Pour un gonflage rapide, dévisser la soupape de sa base. 3. En utilisant un gonfleur-dégonfleur de 110V ou une pompe à main à haut volume, gonfler le tube jusqu’à ce que l’indicateur soit entre le A et le B sur le manomètre. Visser rapidement la soupape.
7. Apporter (et non pas traîner) l’O-Zone à l’eau. Tourner le côté du trampoline à l’envers dans de l’eau peu profonde. Nouer le bout de la corde à lacer. Aligner les grandes rondelles du tissu de liaison avec les trois supports pour la corde en dessous du trampoline. En commençant par le support le plus loin sur le dessous du trampoline et en alternant entre le trampoline et le tableau d’embarcation, lacer la corde. Nouer légèrement l’autre bout de la corde.
5. Allant de haut en bas, passez la corde à travers les supports A jusqu’à F (voir la figure). Passez la corde deux fois à travers point E et attachez au point F pour terminer. 6. Lacez l’autre côté de la glissoire de la même façon. 7. Ajustez les cordes de chaque côté, au besoin, pour obtenir une tension égale des deux côtés et pour assurer que la glissoire soit tout contre le O-Zone et solidement attachée au O-Zone. 8.
! MISE EN GARDE • Ce produit a été conçu pour être utilisé sur de grandes étendues d’eau seulement. • Ancrer dans de l’eau d’une profondeur minimale de 2,4 m et qui est à l’abri du vent. Ne pas l’utiliser dans une piscine ou dans un radius de 4,6 m des bateaux, des quais ou de tout autre obstacle solide. • L’utilisation de ce produit est déconseillée aux enfants de moins de six ans. Utiliser seulement sous la surveillance d’un adulte responsable.
! MISE EN GARDE • Examinez toujours autour et en dessous du produit avant chaque utilisation afin de vérifier que l’eau est dégagée de tout obstacle. Lorsque vous utilisez le produit sur une étendue d’eau que vous ne connaissez pas, informez-vous à l’avance des prévisions météorologiques et des particularités de l’étendue d’eau avant d’utiliser le produit. • Protéger l’accès. Dégonfler et entreposer le produit lorsqu’il n’est pas en train d’être utilisé.
Dépannage Fuite d’air : • Examiner la soupape principale et vérifier que l’anneau en plastique n’est pas coincé en dessous du bouchon. • Vérifier que la soupape et le bouchon sont vissés correctement. Une soupape mal vissée pourrait causer une fuite d’air. • Essayer de repérer des trous en suivant les étapes énumérées dans la section « Réparations ». Réparations • Gonfler le produit et l’arroser avec de l’eau savonneuse afin de trouver la fuite. Des bulles apparaîtront autour de la fuite.
Garantie limitée d'un an de RAVE Sports® La garantie limitée d'un an énoncée ci-dessous vous est fournie par RAVE Sports®, une société au capital limité de A Revel Match, et ne couvre que le ou les produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Serie O-Zone™ Plus (O-Zone con tobogán, O-Zone XL con tobogán) Manual del propietario www.ravesports.com Derecho de autor © Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir o transmitir de ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico, lo que incluye la fotocopia, la grabación, o por cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de la información, si el permiso por escrito del editor.
Gracias por comprar el O-Zone Plus. Su nueva plataforma de juego se ha diseñado y fabricado para brindarle a usted, a su familia y a sus amigos recuerdos duraderos y horas de diversión emocionante en el agua. Nosotros en RAVE Sports deseamos que su experiencia con el OZone Plus sea la mejor posible. Por lo tanto, dedique unos minutos para leer la información que contiene este manual antes de inflar y utilizar su nuevo O-Zone Plus.
! PRECAUCIONES • Este producto está diseñado para ser usado en áreas abiertas. Asegúrese de que haya espacio libre adecuado con respecto a superficies duras u obstrucciones en la parte superior, inferior y alrededor del producto. • Si se llena con aire comprimido, no exceda de 1 PSI. Una presión excesiva puede causar ruptura del tubo, con fuerza potencialmente perjudicial para los ojos, los oídos, la piel y las extremidades.
Armado 1. Busque un área limpia y plana de unos 15 pies de diámetro que esté libre de obstrucciones duras, materiales abrasivos y objetos punzantes. Extienda con cuidado el tubo de manera que los gráficos y la superficie de malla queden hacia arriba. 2. Para inflar rápidamente, desenrosque el cuerpo de la válvula de la base. 3. Con un inflador / deflactor de 110V o una bomba de aire manual de gran volumen, infle hasta que el indicador amarillo se encuentre entre las marcas A y B en el indicador de inflado.
6. Aunque el O-Zone Plus no está previsto para ser anclado de forma continua durante cualquier periodo de tiempo, se incluye una bolsa de anclaje para usar durante el día. Simplemente llene la bolsa de anclaje con arena de la orilla del lago o del lecho del lago. Esto creará un ancla de 40 lb. que se puede vaciar y enjuagar después de cada uso. 7. Lleve (NO ARRASTRE) su inflable O-Zone al agua. Dé vuelta el inflable para saltar en aguas poco profundas. Haga un nudo en un extremo de la cuerda de amarre.
Inflar y conectar el tobogán 1. Infle la cámara del cuerpo principal del tobogán. NO INFLE DEMASIADO. Infle hasta que esté firme y el tobogán se encuentre en posición vertical. 2. Infle las dos barandas laterales en la parte superior del tobogán hasta que estén firmes. NO INFLE DEMASIADO ya que el calor del sol provoca que el aire se expanda. Libere aire a lo largo del día si es necesario.
Ajuste la línea de anclaje a una longitud ligeramente mayor que la profundidad del agua y ate la cuerda. Deje un poco de holgura en la línea de anclaje para acomodar el movimiento vertical del O-Zone cuando esté en uso. Antes de utilizar el O-Zone, lea y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
! ADVERTENCIAS • Este producto está diseñado para su uso en grandes cuerpos de agua solamente. • Anclar con por lo menos 8 pies de agua y en una zona que esté mayormente protegida del viento. No utilice en piscinas o dentro del radio de 15 pies de barcos, muelles u otras obstrucciones duras. • No se recomienda para niños menores de seis años. Use sólo con supervisión de una persona madura que conozca el inflable. • No intente, ni permita que se realicen saltos mortales u otras maniobras acrobáticas.
! ADVERTENCIAS • Nunca utilice el producto en condiciones tempestuosas del agua de superficie, durante tormentas o cuando caigan rayos. Si surge una tormenta inesperada durante el uso del O-Zone Plus, busque refugio en la orilla. No permanezca en el producto. • Siempre permanezca bajo control mientras usa el inflable. • Inspeccione el O-Zone Plus antes de cada uso para detectar piezas desgastadas o dañadas. • Nunca use el producto cuando esté cansado o fatigado.
• Saque el aire del tubo y séquelo completamente el área donde se va a aplicar el parche. • Despegue el papel del dorso de parche, aplíquelo en el área y elimine todas las burbujas de aire de la parte inferior del parche. • Coloque peso en el área reparada durante una hora antes de volver a inflar. Almacenamiento • Limpie el tubo y la superficie con jabón suave y agua y deje que se seque completamente antes de doblar y guardar.
Garantía limitada por un año de RAVE Sports® La garantía limitada por un año que se establece a continuación es otorgada por RAVE Sports®, una sociedad de Revel Match, LLC, con respecto del o los productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos y Canadá.
www.ravesports.com RAVE Sports A Revel Match, LLC Company 3325 Labore Road Saint Paul, MN 55110 800.659.