® ENGLISH...........................................................................2 INSTALLATION INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE, FINISHING LEVEL RAIL LEVEL ANGLE FRANÇAIS........................................................................12 CONSIGNES D’INSTALLATION SOIN ET ENTRETIEN, APPRÊT RAMPE DE PALIER ANGLE DE PALIER ESPAÑOL.........................................................................
ENGLISH LEVEL RAIL Warning: Always wear safety goggles. Transform is designed to exceed the most stringent building codes. For most installations everything you need is in the box. When installing spans that are greater than 91" under certain International Building Code conditions, an additional stiffener* may be necessary. Please check Transform’s CCR report for the most up to date technical information and install accordingly.
ENGLISH Read all instructions prior to installing product. Refer to local building codes for installation requirements; failure to install this product in accordance with building codes may affect safety of the product and void product warranty. Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools. COMPONENT LIST Depending on the level kit and kit length that you’ve purchased, your component list will vary. Use this as a guide to identify the individual components.
ENGLISH LEVEL RAIL 1. 2. 3. Prepare all posts and mounting surfaces before installation. If using a trim ring, be sure to install trim ring prior to fastening bottom beam. Establish the level placement of the lower rail so that there is no more than a 4" space from the bottom of the rail to the standing surface. Mark the post or mounting surface at this dimension to determine the bottom rail height (Fig. 1).
ENGLISH 4. 5. 6. Place the bottom rail (B) across the opening where the railing is to be installed (Fig. 3). Measure from the mounting surface to the first baluster hole on each end and adjust until these dimensions are equal. Trace the post edge onto the bottom rail (B) at each end (Fig. 4). Ensure all mounting surfaces are plumb. Transfer your measurements and baluster layout from the bottom rail (B) to the top beam (D) (Fig. 5) ensuring the baluster slots are aligned.
ENGLISH LEVEL RAIL CONTINUED 7. 8. Align the bottom beam with the marks determined in Step 2. Cut the bottom rail support (M) to the bottom space determined in Step 2 and place it under the bottom beam at the center point (Fig. 11 and 12). Secure the lower bracket and beam to the post using 6 #10 x 2.5" mounting screws (G), 3 per bracket (Fig. 9). Begin with the bottom center screw as shown to avoid misalignment.
ENGLISH 9. 10. 11. Insert a baluster (E) into each slot of the bottom rail (B) (Fig. 15). Baluster plugs are pre-installed in the baluster for easy assembly. Align the bottom baluster plugs in the same direction when installing the bottom rail. This will allow the balusters to lean in the same direction and help during installation of the top beam. Lean balusters in the direction of the round edge of the baluster plug as shown in Figure 16.
ENGLISH 12. 13. 14. Set bracket screw alignment tool next to rail post. Using a 1/8" drill bit (Fig. 19, 20), drill from top of tool through top bracket and beam. Repeat on other end of rail. If needed, an additional rail stiffener (N) can be purchased separately, and installed in place in top rail (A) as shown below. Snap the top rail (A) onto the top beam (D). Work from one end of the rail to the other until the full length of the top rail locks into place (Fig. 23).
ENGLISH LEVEL ANGLE INSTALLATION Brackets are designed for use in level angle applications up to 45°. Note that the Presence and Aspire top rails will not fit on a 5" x 5" post if cut at 45°. Emerge top rail can be cut to 45° and mounted on a 5" x 5" post. 1. 2. 3. Secure brackets into beam using masking tape wrapped around bracket. Mark beam and bracket at desired level angle and cut. Install #6 x ¾" set screws (F) to wider side of bracket only, as shown in Figure 3, to secure bracket to beam.
RAMPE DE PALIER Avertissement: Toujours porter des lunettes de protection. Transform est conçu pour surpasser les codes du bâtiment les plus rigoureux. Pour la plupart des installations, tout ce dont vous avez besoin se trouve dans la boîte. Quand vous installez des travées supérieures à 91" (2,31m) sous certaines conditions du code de bâtiment international, une pièce de renforcement* supplémentaire pourrait s’avérer nécessaire.
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Consulter les exigences du code du bâtiment en vigueur. L’omission d’installer ce produit conformément aux exigences du code du bâtiment en vigueur pourrait compromettre la sécurité du produit et entraîner l’annulation de la garantie.
RAMPE DE PALIER 1. 2. 3. Préparez tous les poteaux et les surfaces de montage avant l’installation. Si vous utilisez une base de garniture, assurez-vous de l’installer au poteau avant de sécuriser le longeron inférieur pré perforé. Établir le placement de la lisse basse afin que l’espace ne soit pas supérieur à 4" (10,16cm) entre le bas de la lisse basse et la surface du palier. Marquez le poteau ou la surface de montage à cette dimension afin de déterminer la hauteur de la lisse basse (Figure 1).
4. 5. 6. Placez la longeron inférieur pré perforé (B) entre les poteaux où doit être installée la rampe (Figure 3). Mesurez à partir de la surface de montage jusqu’au premier trou de balustre à chaque extrémité et ajustez jusqu’à ce que ces dimensions soient les mêmes à chaque bout. Tracez le bord du poteau sur la lisse basse inférieur (B) à chaque extrémité (Figure 4). Veillez à ce que toutes les surfaces de montage soient d’aplomb.
RAMPE DE PALIER, SUITE 7. 8. Alignez le longeron inférieur pré perforé avec les marques déterminées à l’étape 2. Coupez la cale de soutien (M) au dégagement déterminé à l’étape 2 sous la lisse basse et la placez au point central (Figures 11 et 12). Sécurisez le support d’attache et le longeron inférieur pré perforé au poteau à l’aide des 6 #10 x 2.5" (no. 10 x 6,35cm) vis de montage (G), 3 par support d’attache (Figure 9).
9. 10. 11. Insérez un balustre (E) dans chaque fente de la lisse basse (B) (Figure 15). Les adaptateurs de balustre sont préinstallés sur les balustres pour faciliter l’assemblage. Alignez les adaptateurs de balustre inférieurs dans la même direction quand vous les installez sur la lisse basse. Ainsi les balustres pencheront dans la même direction et faciliteront l’installation du longeron supérieur pré perforé.
RAMPE DE PALIER, SUITE 12. 13. 14. Placer l’outil d’alignement des vis du support près du poteau des balustres. À l’aide d’une mèche de 1/8" (0,32cm) (Figures 19, 20), percer depuis le haut à travers le support d’attache du haut et la main courante. Répéter la même opération à l’autre bout. Si nécessaire, une autre pièce de renforcement de main courante (N) peut être achetée séparément et installée (A) comme indiqué ci-dessous. Enclenchez la main courante (A) au longeron supérieur pré perforé (D).
INSTALLATION DE RAMPE EN ANGLE Les supports d’attache sont conçus pour une utilisation dans le cadre d’applications en angles jusqu’à 45°. Notez que les mains courantes Presence et Aspire ne s’adapteront pas sur un poteau de 5" x 5" (12,7cm x 12,7cm) s’il est coupé à 45°. La main courante Emerge peut être coupée à 45° et montée sur un poteau de 5" x 5" (12,7cm x 12,7cm). 1. 2. 3. Sécurisez les supports d’attache sur le longeron supérieur pré perforé avec du ruban de masquage en entourant le support.
BARANDAL PLANO Advertencia: Use siempre gafas de seguridad. Transform está diseñado para superar los más estrictos códigos de construcción. En la mayoría de las instalaciones, todo lo que necesita está en la caja. Cuando se instalan tramos de más de 91" (2,31m) bajo ciertas condiciones del código de construcción internacional, puede ser necesario utilizar un refuerzo adicional*.
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto. Consulte los códigos de construcción locales para conocer los requisitos de instalación: no instalar este producto de acuerdo con los códigos de construcción puede afectar la seguridad del producto y anular la garantía del mismo. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante cuando vaya a utilizar alguna herramienta.
BARANDAL PLANO 1. 2. 3. Prepare todos los postes y las superficies de montaje antes de la instalación. Si se utiliza un anillo embellecedor, asegúrese de instalar el anillo embellecedor antes de fijar la viga inferior. Establezca la colocación a nivel del travesaño inferior de modo que no quede un espacio mayor a 4" (10,16cm) desde la parte inferior del travesaño hasta la superficie.
4. 5. 6. Coloque el travesaño inferior (B) a lo largo de la abertura donde se instalará el barandal (Figura 3). Mida la distancia desde la superficie de montaje hasta el primero agujero para barrote en cada extremo y ajuste hasta que estas dimensiones sean iguales. Trace el borde del poste en el travesaño inferior (B) en cada extremo (Figura 4). Compruebe que todas las superficies de montaje estén aplomadas.
CONTINUACIÓN DE BARANDAL PLANO 7. 8. Alinee la viga inferior con las marcas determinadas en el paso 2. Corte el soporte del travesaño inferior (M) en el espacio inferior determinado en el paso 2 y colóquelo debajo de la viga inferior en el punto central (Figuras 11 y 12). Fije el soporte inferior y la viga al poste con 6 #10 x 2.5" (no. 10 x 6,35cm) tornillos de montaje (G), 3 por soporte (Figura 9). Comience con el tornillo central inferior, como se muestra en la imagen, para evitar que se desajuste.
9. 10. 11. Inserte un barrote (E) en cada una de las ranuras del travesaño inferior (B) (Figura 15). Los tapones para barrote ya están instalados en el barrote para facilitar el montaje. Alinee los tapones inferiores del barrote en la misma dirección cuando se instale en el travesaño inferior. Esto permitirá que los barrotes se inclinen en la misma dirección y ayudará durante la instalación de la viga superior.
CONTINUACIÓN DE BARANDAL PLANO 12. 13. 14. Coloque la herramienta de alineación del tornillo para el soporte junto al poste del travesaño. Usando una broca de 1/8" (0,32cm) (Figuras 19 y 20), perfore desde la parte superior de la herramienta a través del soporte superior y la viga. Repita la operación en el otro extremo del travesaño.
ÁNGULO PLANO Los soportes están diseñados para su uso en aplicaciones en ángulo de hasta 45°. Tenga en cuenta que los travesaños superiores de Presence y Aspire no encajarán en un poste de 5" x 5" (12,7cm x 12,7cm) si corta a 45 grados. El travesaño superior de Emerge se puede cortar a 45° y montar en un poste de 5" x 5" (12,7cm x 12,7cm). 1. 2. 3. Fije los soportes en la viga con cinta adhesiva. Marque la viga y el soporte al ángulo deseado y corte.
LIMITED WARRANTY To obtain and review a copy of the warranty please go to: rdirail.com/warranty. You can also contact (877) 420-7245 or write to: RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 to obtain a copy of the warranty. GARANTIE À VIE LIMITÉE Pour plus de détails sur la garantie, visiter le: rdirail.com/warranty. Vous pouvez également téléphoner le (877) 420-7245 ou écrire à RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 pour obtenir une copie de la garantie.
Need a little help installing your railing? Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe? ¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal? www.rdirail.com/support/installation-videos.html FOR HOME, FOR LIFE® 545 TILTON ROAD EGG HARBOR CITY, NJ 08215 TEL: (877) 420-7245 FAX: (866) 277-5160 E-MAIL: CS@RDIRAIL.COM URL: WWW.RDIRAIL.COM ® 34107230 REV. 04.