LOT#________ PO#________ 11819LP Sedona 32” LP Fire Column Owner’s Manual ! SAVE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING For outdoor use only. DO NOT use for cooking. DO NOT use under any overhead enclosure. C ! WARNING IMPORTANT US ! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or gas supplier.
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information 3 Propane (LP) Dangers and Warnings 5 Parts List 7 Assembly Instructions 8 Lighting Instructions 12 Care and Cleaning 13 Troubleshooting 14 Warranty 16 ! DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ! WARNING FIRE COLUMN IS FOR OUTDOOR USE ONLY IF YOU SMELL GAS • Shut off gas supply to the fire column. • Extinguish any open flame. • Do not try lighting any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. • Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) • Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local • DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs, driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure securely fastened and tightened. is in operation. combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. rock or stone.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) • Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. assembly cannot be replaced. Please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support. ! WARNING serious personal injury, or property damage.
PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. • Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar, or footing. Dented or rusted LP gas tanks may be hazardous and should be checked by your LP gas supplier prior to use. • The LP gas tank should not be dropped or handled roughly. • Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a building, garage, or any other enclosed area.
PARTS LIST 1 2 3 Fire Column N/A 1 Door 118197302 1 Glass panes 118000003 4 4 5 6 Lava Rock 118167100 1 Vinyl Cover 118190006 1 Glass Hardware Kit 118020007 4 3 6 1 4 2 5 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert the glass panes (3) into the corner brackets (6). 3 1 3 6 Secure the glass into place by tightening the screws with a screwdriver. Do not overtighten the screws.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Connecting the LP Gas Tank Check to make sure there is no debris in the head of the LP gas tank or in the head of the regulator valve. Make sure you check the burner and burner ports as well. Connect the tank to the valve by threading clockwise. Hand tighten only. Disconnect when not in use.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rocks (0.8kgs) to a level about 1” above the top of the burner.
PRE-USE INSTRUCTIONS 4 ! WARNING Before using this outdoor fire column, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fire column operation, check the valve assembly for evidence of excessive abrasion or wear though the access panel on the side of the base.
LIGHTING INSTRUCTIONS 6 Using a Long Match or Lighter 1. Prior to lighting, use a shovel to move lava rocks for access to the burner. 2. Wearing heat resistant gloves, position the burning long match or burning butane lighter near the side of long match or burning butane lighter near the side of the burner. DO NOT lean over the fire column while lighting! 3. Turn control knob counterclockwise to “LIGHT”. 4. Remove long match/long butane lighter. 5.
CARE AND CLEANING Inspecting This outdoor fire column must be inspected regularly to insure that the product is safe to use and to extend product life. ! WARNING DO NOT inspect this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out. 1. Check the burner to make sure it is securely in place. 2. Check the Venturi tube to make sure it is clear and free of insects, spider nests and other debris. 3. Check all gas connections for leaks. 4. Check ignition system to insure proper sparking. 5.
TROUBLESHOOTING Problem: Burner will not light with match Possible Cause 1: No Gas Flow. -Check if the LP gas tank is empty. If empty, replace the tank. If the propane tank is not empty, refer to “Problem: Sudden drop in gas flow” on the following page. Possible Cause 2: 1 lb tank not fully connected. Burner -Turn the tank about one half to three fourths a turn, until you Ports feel a solid stop. Do not use tools, tighten by hand only. Possible Cause 3: Burner ports clogged or blocked.
TROUBLESHOOTING Problem: Irregular flame pattern, flame does not run the full length of the burner Possible Cause: Burner ports are clogged or blocked. -Clean burner ports. Do this by inserting a paperclip into each of the burner ports to ensure they are not clogged. WARNING: Make sure burner is not on and the gas supply has been properly disconnected. Allow 15 minutes for unit to cool before touching it. Burner Ports Problem: Flame blow out Possible Cause 1: High or gusting winds.
Warranty & Return Policies Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame gas fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 90 days from the date of purchase. In the event of such defects Real Flame will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price.
11819LP Sedona Manuel d’utilisation de la colonne 32” ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Pour un usage extérieur exclusivement. NE PAS utiliser pour la cuisson. NE PAS utiliser sous une enceinte couverte. C ! IMPORTANT AVERTISSEMENT La négligence à suivre scrupuleusement les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer un incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété, des blessures sérieuses et même la mort.
TABLE DES MATIÈRES Instruction de sécurité importante 3 Avertissements et dangers du Propane (PL) 5 Liste des pièces 8 Instructions d’assemblage 9 Instructions d’allumage 13 Entretien et nettoyage 14 Dépannage 15 Garantie 16 ! DANGER DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, lequel est toujours inodore. Utiliser cet appareil dans un endroit fermé peut causer la mort.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE ! LA COLONNE-FOYER EST CONÇUE AVERTISSMENT EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ • Couper l’alimentation en gaz de la colonne-foyer. • N’allumer aucun appareil. • Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble. • Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage. • Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Mettre la colonne-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles, • Cette colonne-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la colonne foyer extérieure. • Cette colonne-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules récréatifs et /ou sur des bateaux.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Toujours débrancher la bouteille de propane lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage. • NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage. • Les pierres de lave sont très chaudes; tenir les enfants et les animaux domestiques à une distance sécuritaire.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL • Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être • Vous assurer d’utiliser, avec votre appareil, uniquement une bouteille de gaz PL de 1 lb (465 g) avec une valve de Type 1 tel que requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et par le Canadian Standards Steering Committee. • Seulement les réservoirs marqués « propane » peuvent être utilisés.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL Brancher votre bouteille de gaz Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur les orifices du brûleur. Brancher la soupape de régulation et serrer fermement à la main. Débrancher la bouteille de propane de la soupape de régulation quand la colonnefoyer n’est pas en usage.
LISTE DES PIÈCES 1 2 3 4 5 6 Colonne de feu N/A 1 Panneaux de verre 118000003 4 Porte 118197302 1 Pierre De Lave 118167100 1 Recouvert de Vinyle 118190006 1 Quincaillerie pour le verre 118020007 4 2 6 1 1 3 5 8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1 Insérer les panneaux de verre (2) dans les supports d'angle (6). 3 3 6 Fixer le verre en place en serrant les vis avec un tournevis. Ne pas serrer les vis.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Conexión del tanque de gas de propano Vous assurer de l’absence de débris dans la tête du réservoir ou dans la tête de la soupape de régulation. Bien vérifier le brûleur ainsi que les orifices du brûleur. Connecter le réservoir à la soupape par filetage dans le sens horaire. Serrer à la main seulement. Débranchez lorsqu’il n’est pas utilisé.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3 Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’évitter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mattre la pierre de lave (0.8kgs) jusqu’à 1 pouce (2,54 cm) au-dessus de la partie supérieure du brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage.
INSTRUCTIONS AVANT USAGE ! AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et même la mort.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisation d’une longue allumette ou d’un briquet 1. Avant l’allumage, avec une pelle, déplacer les pierres de lave pour avoir accès au brûleur. 2. Avec des gants de protection, mettre la longue allumette ou le briquet au butane à côté du brûleur. NE PAS vous pencher au dessus de la colonne-foyer lors de l’allumage. 3. Tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à « LIGHT » 4. Retirer la longue allumette ou le briquet à manche allongé. 5.
Care and Cleaning ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection Cette colonne-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. ! NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit AVERTISSEMENT COMPLÈTEMENT éteint. 1. Vérifier le brûleur en vous assurant qu’il est en place de façon sécuritaire. ou d’autres débris. 3. Vérifier tous les raccords de gaz en portant attention aux fuites. 4.
DÉPANNAGE Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette Cause possible 1: Le gaz ne circule pas. - Vérifier si le réservoir de gaz PL est vide. S’il est vide, remplacer ou faire remplir le réservoir. Si le réservoir de propane n’est pas vide, vous reporter au « Problème : Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante. Cause possible 2: 1 réservoir livre pas entièrement connecté - Tourner l’réservoir d’un demi à trois quarts de tour jusqu’à ce que vous ressentiez un arrêt ferme.
DÉPANNAGE Problème : Forme de flamme irrégulière, la flamme ne court pas sur toute la longueur du brûleur Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés. - Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone dans Orifices du chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils ne brûleur sont pas obstrués. AVERTISSEMENT : Vous assurer que le brûleur n’est pas en fonction et que l’alimentation en gaz a été proprement débranchée.
GARANTIE DE REAL FLAME ET POLITIQUE DE RETOUR Garantie La compagnie Real Flame® garantit les foyers à gaz Real Flame et ses accessoires sont exempts de défauts de pièces sous une utilisation normale pour une période de 1 an à compter de la date d'achat et défectueux de problèmes de finition pour une période de 90 jours à compter de la date d'achat . Dans l’éventualité de défectuosité. Real Flame remplacera, selon sa convenance, le produit défectueux ou procédera au remboursement du coût d’achat.
11819LP Sedona Manual de la columna de fuego 32” ! ! IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ! Si no sigue con precisión la información ! Lea las instrucciones de instalación, ! La instalación y el servicio deben ! Conserve estas instrucciones para que se brinda en este manual, podría provocar un incendio o una explosión y causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ÍNDICE Información importante de seguridad 3 Peligros y advertencias sobre el propano líquido 5 Lista de piezas 7 Instrucciones de ensamblaje 8 Instrucciones de encendido 12 Cuidado y mantenimiento 13 Solución de problemas 14 Garantía 16 ! PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, que es un gas inodoro. Si utiliza este equipo en un lugar cerrado, puede provocarle la muerte.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la columna de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar. • Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. • Siga las instrucciones del proveedor de gas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego. • Esta columna de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de fuego antes de cada uso. • Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a través del panel de acceso y verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste.
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). • El cilindro de gas propano líquido debe contener una válvula de seguridad, en conformidad con las especificaciones de la Norma de Conexión de entrada y salida de la válvula de cilindros de gas comprimido, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
LISTA DE PIEZAS 1 2 3 Columna de Fuego N/A 1 Puerta 118197302 1 Paneles de cristal 118000003 4 4 5 Roca volcánica 118167100 1 Cubierta 118190006 1 6 Hardware de cristal 118020007 4 3 6 1 4 2 5 7
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte los paneles de vidrio (3) en los soportes de esquina (6). 3 2 3 6 Asegure el vidrio en su lugar apretando los tornillos con un destornillador. No apriete los tornillos.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3 Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conectar el depósito a la válvula enroscando las agujas del reloj. Realice el ajuste a mano. Desconecte cuando no esté en uso.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4 Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las piedras volcánicas (0.8 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO 5 ! ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso de un fósforo o un encendedor largos 1. Antes de encender la columna, utilice una pala para mover las piedras volcánicas y acceder al quemador. 2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre la mesa de fuego al encenderla. 3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del reloj para encender la columna. 4. Retire el fósforo o el encendedor. 5.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Care and Cleaning Inspección Esta columna de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. ! ADVERTENCIA NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se haya apagado POR COMPLETO. 1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar. 2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de araño o desperdicios. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: El quemador no se enciende con el fósforo Causa probable 1: No hay flujo de gas. -Compruebe si el tanque de gas de propano está vacío. Si está vacío, reemplácelo y recárguelo. Si el tanque de propano no está vacío, consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas” en la página siguiente. Causa probable 2: Tanque de 1 libra no está conectado completamente. -Gire la tanque aproximadamente media a tres cuartos de vuelta, hasta que sienta que se detiene.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la longitud del quemador Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos. - Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un ganchillo de papel en cada orificio del quemador para Orificios del quemador asegurarse de que no estén tapados. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté encendido y que el abastecimiento de gas esté correctamente desconectado.
POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Garantía Real Flame® Company garantiza los chimeneas de gas Real Flame y sus accesorios están libres de defectos en condiciones de uso normal por un período de 1 año desde la fecha de compra y los problemas de acabado defectuosas por un período de 90 días a partir de la fecha de compra. En caso de que surjan estos defectos, Real Flame, a su sola discreción, reemplazará el producto defectuoso o reembolsará el dinero abonado por el producto.