SDS

TMMQ/GPTD-PS/A00
Guangdong TIANQIU Electronics Technology Co. Ltd.
We reserve all rights for the change of product specification and any information without any prior notice.
Nous nous réservons tous les droits pour le changement de spécification du produit et toute information sans préavis.
7 / 8
7Caution for Use Précaution d'utilisation
1) Since the battery is not designed to be charged, there are risks of electrolyte leakage or causing damage to the device if
the battery is charged.
Étant donné que la batterie n'est pas conçue pour être chare, il y a des risques de fuite d'électrolyte ou de dommages à
l'appareil si la batterie est chare
2) The battery shall be installed with its “+” and -polarity in correct position, otherwise may cause the battery to be
charged or over-discharged.
La batterie doit être installée avec la polarité “+” et - en position correcte, sinon il peut être chargée ou surchargée.
3) Short-circuiting, heating, disposing of in fire and disassembling the battery are prohibited.
Le court-circuit, le chauffage, l'élimination du feu et le démontage de la batterie sont interdits.
4) Battery cannot be forced discharge, which lead to excess internal gas generation and, may result in bulging, leakage and
explosion.
La batterie ne peut pas être déchargée fore, ce qui entraîne une production de gaz interne excédentaire et peut entraîner
un gonflement, des fuites et une explosion.
5) New and used batteries cannot be mix used at the same time, when replaced batteries, it is recommend to replace all and
with the same brand type.
Les batteries neuves et usagées ne peuvent pas être langées utilisées en me temps, lorsqu'elles sont remplacées, il
est recommandé de remplacer tous et avec le même type de marque.
6) Exhausted batteries should be removed from compartment to prevent over-discharge, which cause leakage and damage
to the device.
Les batteries épuisées doivent être retirées du compartiment pour éviter une surdécharge, ce qui cause des fuites et des
dommages à l'appareil.
7) Direct soldering is not allowed, which will damage the battery.
La soudure directe n'est pas autorisée, ce qui endommagera la batterie.
8) Keep the battery out of the reach of children to prevent swallow, in case of accident should contact physician at once.
Gardez la batterie hors de la portée des enfants pour prévenir lavaler, en cas d'accident doit contacter le decin à la
fois
9) The battery should not be dismantled and deformed.
La batterie ne doit pas être démontée et fore
caution attention
If a battery is leakage and materials contact eyes, flush immediately with running water for at least 15 minutes. Consult an
ophthalmologist at once.
Si une batterie est une fuite et que les matériaux contactent les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau courante pendant au
moins 15 minutes. Consultez immédiatement un ophtalmologiste.
If battery emits an odor, fever, discoloration, deformation or any abnormal phenomena appeared in the process of use/storage,
removed the battery immediately from the device and dispose of the battery.
Si la batterie émet une odeur, une échauffement, une coloration, une formation ou tout pnomène anormal apparu dans
le processus d'utilisation/stockage, a retiré la batterie immédiatement de l'appareil et de disposer de la batterie.
8Referenced Standards Normes rérenes
IEC 60086-1:2015 Primary Batteries Part 1: General
IEC 60086-1:2015 Batteries primairesPartie 1 : Géral
IEC 60086-2:2015Primary Batteries Part 2: Physical and electrical specifications
IEC 60086-2:2015Batteries primairesPartie 2 : Spécifications physiques et électriques
IEC 60086-4:2014 Primary Batteries Part 4: Safety of lithium batteries
IEC 60086-4:2014 Batteries primairesPartie 4 : Sécurité des batteries au lithium